Pápai Lapok. 11. évfolyam, 1884

1884-04-20

ugy a katona tiszt leány nevelő intézeteknél az i88*4-ik iskolai év kezdetével 315 egész és fél díjmentes kincstári, alapítványi és fizetéses, hely fog betöltetni, a melyekre felvétetni kívá­nók kérvényei csak f. évi Május 25-ig fogad­tatnak el. Közelebbi értesítés nyerhető a pol­gármesteri hivatalnál. A városi hatóság. ~ Hangverseny. Roth Kálmán hegedű virtuóz, a veszprémi székesegyházi zenekar több jeles tagjának Matuschek László kitűnő karmes­ter közreműködésével f. hó 25-én állandó szín­házunkban hangversenyt rendez. E hangversenyre, már egyik előző számunkban mint ritka műélve­zetre felhívtuk t. közönségünk figyelmét, most mi beváltjuk igéretünket. — Jegyekre előjegyzé­seket rendes színházi helyárakkal szerkesztősé­günk elfogad. — Közgyűlés. A pápai altalános ipartár­sulat jövő vasárnap délután 6 órakor rendes helyiségében' rendkívüli közgyűlést tart, melynek tárgya az iparos tanonczok kiállítására vonatkozó ministeri leirat megvitatása leend — melyről a testületi tagok tisztelettel értesitetnek. Koczka L. elnök, Rácz M. titkár. — Színház. Aradi Gerö szintársulata ujab­ban felmerült akadályok miatt csak e hó végén jöhet városunkba. — A Szt. György-napi költözködésekre határnapul a városi tanács e hó 28-dik napját tűzte ki. — A pozsonyi első marhavásár, miután az alsó ausztriai helytartóságnak, a szarvasmarha szállítását korlátozó rendelete visszavonatott f. évi ápril hó 21-én, ezentúl pedig minden hétfőn fog megtartatni. — A székesfehérvári ügyvédi kamara dr. Óvári Ferencz ügyvédet, Veszprém lakhely­lyel, a kamara ügyvédi lajstromába folytatólag felvette. Kovács János enyingi ügyvéd elhalá­lozván, a lajstomból kitöröltetett. *r- Mással kapartatja ki a geszte­nyét, Egy ír ember magára vállalta egy kut ki­ásását. Mikor már 25 lábnyi mélységig ásott az oldalfalak bedőltek. Hogy magának ne kelljen kiásni az omladékot ravasz fogáshoz nyúlt. Ka­bátját és kalapját oda tette a kut szélére, maga pedig elrejtőzött a homok mögé. A szomszédok csakhamar észreveszik a kutbeomlást és meglát­ják Patrick kabátját és kalapját: azon hiszem­ben, hogy Patrick a kútban van, rögtön hozzá­fogtak, hogy kiássák. Pár órai kemény munka árán kitakarították az omladékokat és a kut fe­nekén keresték Patrick holttestét, mikor ez ki­lép a bokrok közül s szépen megköszöni a szom­szédoknak, hogy ezt a munkát elvégezték he­lyette. — TÜZ. Gr. Wallis Gyula ur tulajdonát képező s az Ilka puszta határában levő u. n. vágáserdőt húsvét napján ismeretlen tettesek fel­gyújtották, — Az erdőből elégett körülbelül 12 hold. A csendörök nyomozzák a tetteseket. — Hogy lehet a csibék agyonnyo­mását meggátolni ? Kotlás alkalmával na­gyon gyakori eset, hogy a tyúk kikelt kicsinyeit agyonnyomja. Ez onnan van, hogy a tojásain ülő kotlós tyúk súlya alatt lesüpped a fészek közepe, miáltal a tojások összeszorulnak s 3 ki* bujt csibék megfúlnak. Ezen úgy lehet segíteni, hogy Pár nappal a csibék kikelése előtt az alom szélei alá egy kis szénát vagy gyepet csuztatunk. Atalában igen jó a fészekbe gyepet s arra szal­mát tenni; a gyepnek azaz előnye is van, hogy a költés alatt a tojásnak a szükséges nedvessé­get szolgáltatja, — Egy jubiláns. Nórápon Esterházy Móricz gróf birtokán van egy cséplőgép, (Shout­levort-féle 3526 számú) mely jövő évben éri meg használatának 25. évét, mely jubiláris idő arról nevezetes, hogy a gép az egész idő alatt semmi gyárigazitást nem igényelt. Ez a gép csak meg­érdemli az aranyérmet! — Meghívó. A pápai esp, ker rom. kath. tanitóegylet májushó 13-án Ugodban, a kath. cl. tanoda helyiségében tartandja tavaszi értekezle­tét, melyre az egylet összes tagjai tisztelettel meghivatnak. — Egyúttal kéretnek azon tanitó urak, kik ez értekezleten gyakorlati előadást, vagy pedig elméleti felolvasást fognak tartani, esetleg valamely — az ügy körébe vágó indít­ványt Óhajtanak tenni, hogy azt május hó 2-ig Pápán H^Mlig At >tal egyleti elnök urnái szíveskedjenek bejelenteni. Nyárád, 1884. ápril hó 18-án Berky Ferencz egyl. jegyző. — Különös Stylus. A szomszéd megyék egyikében megyei bizottsági tagnak megválasz­tott polgártárs, a következő különös stylben köszönte meg a bizalmat: „Minthogy gazdasági elfogultságom érdekében, távolléti lépéseket nem fogalmazhatok— biz. tagságomról való lemon­dásomat köszönettel üdvözlöm!" — Városunkban meghallak: márczius 39­tú'l április 18-ig. Kraus» Vilmos gyermeke, Géza izr., 1 éves, agy- és gerinczagyhártyalob. Blum Mónié izr., 44 éves, tüdövész. Körmendy Dánielné ref., 53 éves, véletlen halál. Kovács János ref., 73 éves, go­taötés. Stricker Jgnácz izr., 60 éves, tüdövész. Mundi György róni. kath., 49 éves, tüdőgüraőkór. Németh Lajos gyermeke, Julcsa ev., 9 hónapos, gyermekaazály. Haruingcr Teréz gyermeke, Léui róm. kath., ránggörcs. Vidics József gyermeke, Mári róm. kath., t éves, himlő. Gulstein Jónás gyermeke, Regina, izr., 1% éves, tüdőlob. Noszlopí Noszlopy Tamás, róm. kath., 55 éves, végelgyengülés. Ku­kárd Karolin gyermeke, ödüu róm. kath., 7 hónapos bélhurut. Buday János gyermeke. Erzsébet róm. kath., 5 hónapos, bélhurut. Saffó Győrgyné róm. kath., 55 éves, tüdőlob. Hoiváth Sándor gyermeke, Etelka ev 10 éves, tüdövész. Cseke Mihály gyermeke, Ferenc, róm. kath., 1éves, bélhurut. Mariethay Mari gyer­meke, Mari ref. 9 hónapos, tüdőlob. Réch Sámuel ev., 6S éves, tüdövész. Smidt Jakab róm. kath., 79 éves, tüdó'lob. Nagl Györgyné róm. kath., 86 éves, aggkór. Pala Imréné róm. kath., 84 éves, aggkor. Czéh Adolf, gyermeke, Jenő ev., 3 hetes, velnszü­letett gyengeség. Kis István gyermeke, Pál róm. kath., 3 éves, bélhurut. Tóth János gyermeke, János róm. kath., 6 éves, vizkór. Kohn Jakab, izr., 41 éves, tüdövész. Németh Erzsébet gyermeke, Mari róm. kath., 9 hónapos, bélhurut. Salcer Hermán gyermeke, Rozália izr., 3 hónapos, béllob. Tarró Mari róm. kath., 34 éves, tüdőlob. Tamás János gyermeke, Gizella róm. kath., 14 napos, veleszüle­tett gyengeség. Kokas János, ev., 47 éves, szívbaj. Györgyák Gábor, ref., 46 éves, tüdó'lob. Gyugyka Jánosné, róm. kath., 75 éves, tüdőlob. Dobosy Ká­roly gyermeke, Antal róm. kath., 13 éves, himlő. Ambrus István gyermeke, István ev., 9 hónapos, gyermekaszály. Koczmann Pál, róm. kath., 33 éves, tüdőlob. Nagy Ferenc, róm. kath., 36 éves, himlő. Zömbik János gyermeke, Jenő róm. kath., I 1 /, éves tüdővész. Pálfi László ev., 68 éves, tüdőlob. Hirsch­ler Géza izr., 15 éves, himlő. Szabó Imre róm. hath., 39 éves, bélrák. Klein Ignácz gyermeke, Hermán izr., 9 éves, tüdővész. Szalay Pál gyermeke, József ref., 1 éves, tüdőlob. Bognár Sándor gyermeke, Mari róm. kath., 7 éves, himlő. J<ió Anna róm. kath., 18 éves, himlő. Marton Lászlóné, róm. kath., 65 éves, aggkór. VESZPRÉMBŐL. — Nagypéntek, mint a kereszténység nagy gyászünnepe, Megváltónk kereszthalálának s eltemetésének emlékezete nagy ünnepélylyel tartatott meg. Egész napon át az ájtatos hivek szeretet részvétével látogatták az Úr koporsóját. A legszebb díszítésű Ur koporsója volt a szent Ferencziek templomában, melyet a fáradhatlan házfőnök, mint minden évben, ugy az idén is a legjobb ízléssel, az ünnep méltóságához állított össze. Igen szép volt még az angol apáczák és a székesegyház templomában. — A feltámadás ünnepét nagy számú keresztény ájtatoskodók s számos más vallású népsokaság jelenlétében O exja a megyés püspökünk »Alleluja« öröm ének mellett esti 7 órakor tartotta. Az idő igen ked­vező volt. — Nagypéntek virradóra az izraeliták új temetőjében valami gonosztevők a sirköveket, mintegy 15-öt részint kidöntöttek, részint össze­törtek. Hogy e nemtelen boszut kik követték elf még nem tudni? — Melhárdt Gyula Veszprém egyházme­gyei áldozár s kaposvári gyranasiumi hittanta­nár e hó 17-én neveztetett ki mernyei (Somogy m.) plébánossá. Gratulálunk az új kinevezettnek! — Kisovics József kanonok úr s váro­sunk képviselője május hó 4-én d. e. fél 11 óra­kor tartja beszámoló beszédét; ugyan e czélból Vár-Palotára is el fog menni. — Özv. Neszmélyi Antalné* született Barcza Jozefát e hőben vezeti oltárhoz Molnár Nándor lovassági őrnagy. — Mátray (Matauschek) László székes­egyházi zenész május hó 6-án esküszik örök hűséget Kreutzer Luiza kisasszonynak. — Bükhel N. püspöki uradalmi erdész bájos leányát Eliz kisasszonyt eljegyezte magá­nak Takács Imre tapolczai segéd-szolgabiró. — Galamb István zirczi járásbiró urat nagy csapás érte, egyetlen fiacskája e hó 15-én meghalt. — Bánfalvy Béla színtársulata már meg­kezdte előadásait s mint látszik jól játszanak; közönség ugyan eddig nem nagy, de ha. igy folytatják ugy reményük lehet nagyobb pártfo­gásra. — Nagy tüz. Veszprémben nagyszombat hajnalán nagy tüz ütött ki a nagygymnasium melléképületében és innen csakhamar belekapott a kis megyeház, sőt a nagygymnasium főépüle­tének tetőzetébe is. A tüz azonban gyorsan lo­kalizáltatok s két órára reá, teljesen el volt oltva. A tüz oka ismeretlen. A kár mintegy ezer forintra tehető. A SZOMSZÉDBÓL. — Halálozás. Simon Vincze csornai pré­post, érdemekben kitűnő hazafi, folyó hó 15-én 8 napi betegeskedés után elhunyt. Béke hamvaira. — Kühn Rajmund a pannonhalmi fő­apátság györkerületi jószágkormányzója, Kühn Vincze varsányi plébános testvére, — mint mély részvéttel értesülünk — életkora 56-ik évében el­hunyt. A boldogult közbecsülésben állott, s benne a sz. Benedek rend egy kiváló tagját vesztette el. — Gyilkos tolonezok. E hó elején Ta­tából Nagy-Igmándra, Vörös Sándor volt me­gyei pandúr mintegy 19 főből álló tolonezcsapatot kisért, kik is útközben kisérőjük ellen összebe­széltek, hogy a legelső alkalmas pillanatot fel­használni fogják, hogy szabadulhassanak. Tervü­ket a tömördi erdőnél csakugyan végrehajtották. A kísérő volt pandúrnak fegyverét elvették és darabokra törték, magát pedig annyira megver­ték, hogy csak a jobb érzésű és a felkelésben részt nem vett tolonezok segélyével volt képes Igmándra bevánszorogni. Az összeesküvők feje bizonyos Lehner János nevű komáromi suhancz, a kit a csendőrök már elfogtak. •*— Sólymosy Elek a népszínház tagja, mult héten nejével együtt Komáromban vendég­szerepelt. — Tiz helyett tizenkettő. Patyon egy jómódú paraszt-családnak a mult héten gyer­meke született, mindenik kezén öt helyett hat­hat ujjal. A jobb kezén a hatodik uj a kézfőtől félre állt, s azt amputálni kellett, de a balkézen a hatodik uj teljesen kifejlett, egészen egyező a többiekkel ugy, hogy csak figyelmes megnézés s megszámlálás után venni észre a felesleges ujjat, melyet ennek folytán nem is volt szük­ség eltávolítani. NAGYVILÁGBÓL. — Róma város polgármestere néhány héttel ezelőtt fényes estélyt adott. A palota be­járatánál Olaszország általánosan elismert legszebb férfia, — a polgármester kapusa járt fel és alá. Ez a kapus, az „örök városnak" valóságos ne­vezetességét képezte. Az idegenek öt is, mint látványosságot tekintették meg. Ez a férfi szép­ség azonban nemsokára megszűnik az örök város nevezetessége lenni. Egy magas származású an­gol hölgy ugyanis feltalálta a kapusban álmainak ideálját, vágyainak netovábbját és elhatározta, hogy kezét nyújtja Olaszország legszebb férfiá­nak a polgármester kapusának s elviszi öt magá­val Angliába. — üj gyógyszer. Egy olasz pompás szert talált fel a nevető-görcsök ellen. — Nagy társaság ült együtt Flórencz egyik diszes palo­tájában. A társaság csak ugy szórta az élezeket minek következtében derült kedély-hangulat ural­kodott ottan. Volt azonban a társaságban egy rendkivül szép, de egyszersmind hiú nő is, a ki nevetés dolgában felülmulta valamennyit. Egy jól sikerült élez fölött annyira nevetett, hogy valóságos görcsöket kapott bele. A gyors?n elő­hívott orvosok kijelentették, hogy segíteni nem képesek. A görcsök folyton növekedő félben voltak, már-már komolyabb következményektől lehetett félni, midőn a társaság egyik férfi tagja teljes nyugodtsággal azt a megjegyzést koczkáz­tatta: „hogy a kisasszonynak milyen nagy szája van mikor nevet". És óh csodák csodája a gör­csök rögtön megszűntek a nevetésnek pedig mintha kétfelé metszették volna vége lett. Az udvariatlan felszólaló azonban olyan lenéző te­kintetben részesült, a milyentől lapunk olvasóit, ha t. i. választottjuk is van, — mentse meg az ég. — Szuleiman pasa és a mamelukok. A szudáni háború alkalmából érdekes adomát elevenít föl egy franczia folyóirat legújabb száma, Sévc franczia ezredesről, Ney tábornok kortársá­ról, ki mint Szuleiman pasa szolgált az egyip­tomi hadseregben s a csapatoknak előadta még az európai kiképeztetést. A mamelukok bár nagyra nézték Szuleiman pasát, a rettenthetetlen hőst, mindazonáltal titkon gyűlölték, mint idegent. — összeesküvést forraltak ellene, — A zászlóalj egy nap céllövő gyakorlaton volt a Nílus mellett; a francia pasa parancsnokolt és nem győzte cso­dálni a katonák valóban bámulatos ügyességét, amelylyel a puskát kezelték. Sévet elragadta buzgalma, megsarkantyúzta lovát és távolabb állt meg a sorok előtt, hogy a mamelukok min­den mozdulatát láthassa, aztán vezényelt. Alig mondta ki e szót: Tüzelj! lova visszahőkölt; Séve megdöbbent; golyók süvöltöttek feje körül A mamelukok meg akarták őt gyilkolni. Séve visszavágtatott a zászlóaljhoz, neki a soroknak, melyek közé betörve, összezavarta az egész ren­det, lovagostorával vágta a mamelukokat, a hol csak érte. Az ütések ugy hullottak mint a zápor s az ezredes irtózatos káromkodás között szidta a mamelukokat: »Gaz nép, átkozott disznók, hat ilyen közelről is eltévesztetek égy embert! Szégyen, gyalázat, kutyák ti! Kezdjétek rögtön ujra.« Azzal rúgatván lovával a porondot, visz­szavágtat előbbi helyére a zászlóalj elé és vezé­nyel: »Tölcs!« Ez a parancs kihívás volt; az egyiptomi katonák reszkettek, de engedelmes­kedtek. » Egy, kettő. Lassabban, ti szamarak. — Nem kell sietni. No jól van. Vigyázz! Vállhoz/ Tüzeléshez készülj!« A szivek a megszakadásig dobogtak, a szemek majd elnyelték az ezredet. »Tüzelj!« Az őrültséggel határos hösiség e ténye után kiabálás tölte be a levegőt. A sorok fel­bomlottak a puskák a földön hevertek s a zász­lóalj oda rohant az ezredes köré: összeölelték öt a mamelukkok, a bánat, az engedelmesség a hű­ség remegő hangjai között; csókolták a kengyel­szijját ruhája szegélyét; boldog volt, ki a bálvá­nyozott parancsnokot megérinthette. Ennek pe­dig férfias arczán két könycsepp futott alá. Es azontúl soha sem voltak hivebb katonák mint a mamelukok, az ezredes iránt. APRÓSÁGOK. N ö. „Ön tehát az angol nyelvel tanulja most, — nos mennyire ment már vele?" Férfi. „Nagyon nehezen megy, — olyan sza­vak vannak abban, hogy az ember alig képes azokat kiejteni." Nő. ügy, — én azt hittem a latin nyelv, kü­lönösen az egyes szavaknak kiejtése sokkal nehezebb. Nézze csak itt mindjárt az előtűnik lévő nagy épü­leten Is van egy latin szó: MDCCCLXXXIV ol­vassa el csak kérem. ! Férfi. Megkísérli és később beismeri, hogy a latin nyelv csakugyan nehezebb mint az angol. H ö 1 ff y. Hány tojást ád egy hatosért. Kofa. Négyet nagyságos asszonyom. Hölgy. Hová gondol? Adjon hetet.. Kofa. Hetet? Nincs olyan tisztességes tyúk, a ki hetet, tojna egy hatosért. Tanár. Montija meg nekem mi az „discretió"? Tanuló. „Diskretio" kérem alássan az — be­csületbeli dolog. Kedves Bátyám, mi az iskolai év? Az iskolai év kedves húgom nem más, mint a hosszú szünidőnek kellemetlen megszakítása. A. De hogyan lehetett olyan nagy lármát csi­nálni az osztrák kormánynak állítólag városzerző­désünket sértő rendeletével? Hisz az egész csak „marha-kérdés." B. De bizony inkább „m i n iste r-kérdés" volt az!! A. Hisz az egyre megy. Közgazdaság. — Az Anker élei- és járadék biztosító társaság e hó 5-én tarlá meg 25-ik évi rendes köz­gyűlését Zichy Ödön gróf elnöklete alatt. Elnök meg­nyitó beszédében visszapillantást vet a társulat 25 évi működésére. Vonatkozik ama üdvözlő átiratra, melyek az osztrák-magyar biztosító intézetek az Ankeniek 35 éves jubileuma alkalmával elismerésüket íejezték ki. Eme átiratban fölsoroltatnak a nehézségek, me­lyekkel a társulatnak alapításakor az életbiztosítási eszme meghonosításáért küzdeni kellett, s elismerőleg lesz kiemelve, hogy az igazgatóság i'áradhallan szor­galmának és kitartásának érdeme, hogy az életbizto­sítás nálunk gyökeret vert, s hogy a társulat üdvös működése alatt oly eredményeket ért el, melyek által az Auker méltán a legnagyobb életbiztosítási intéze­tekhez sorolható. A Bodan igazgató által felolvasott jelenlésből kitűnik, hogy az Ankcniél 25 évi műkö­dése alatt 258 millió frtnyi életbiztosiíások és 145.000 frt járadék biztositások köttettek. Kifizettetett ez idő alatt 38millió frt, a befolyt díjak 53'/, millió frtot tettek. A lefolyt év üzlet eredményére nézve megje­gyezzük, miszerint 1883-ban 14.889,427 frt erejéig nyújtattak be uj ajánlatok, 23 év óta a legnagyobb eredmény, melyet a társulat felmutathat. Halálozások, ló'kebiztositások esedékessége stb. folytán 7.609.163 frt biztosítás szülit meg, ugy, hogy a tiszta szapo­rodás 4.673,361 frtot tesz. A biztosítási állomány 1883 végével 74,580 szerződésben 133.418,S08 frt biztosított tőkét és 42,339 frt évjáradékot tesz. A be­vételek általános emelkedést, a kiadások csökkenést mutatnak. A díjbevétel 3.170,053 frt volt, halálese­tekért 738.042 fit fizettetett. A díjtartalékok 899.44 frttal emelkedtek s 10.611,352 frtot tesznek. A túl­élési csoportok vagyona 19.575,595 frt. A nyere­ménynyel halálesetre biztosítottak az évi díj 25%-át kaptak osztalékul, ez osztály nyereség-egyenlege 429,225 frt 50. A választmány ajánlata folytán a 322,743 fi-t üzleti nyereségből 32,742 frt uj számlára iarlik, 65,000 frt külön tartalékba helyeztetik, mi által ez 265,000 frtra emelkedik, 50,000 frt a tar­tartaléktőke gyarapítására fordittatik, mely ez által 395,475 frtra növekszik. A részvényesek 250 frt osztalékban részesittetnek. Kivonat: Pápa városának gabona-árjegyzőkönyvéböl 1884. április hó 18-án. 1 00 kilogranr. Kuza ]0 9 (I 50 kr, közép 9 ft 10 ír, — alsó 8 A 8Ü kr. Rozs jó 8 fl 00 kr. — közép 7 ft 60 kr, — alsó 7 fl 50 kr. Aipa jó 3 H 20 kr,— közép 7 ft 70 kr, — alsó 7 ft 30 kr. Zab . jó 7 ft 20 kr. — közép 7 ft 00 kr. — alsó 6 ft 80 kr. Kukorica jó 6 fl 20 kr,-közép 6 ft 10 kr, — alsó G fl 00 kr. Burgonya jó Oft—kr, — közé]' 1 ft 50 kr,— alsó — ft—ki^ Széna . jó 4- ft 00 kr, — közép 3 l'l 00 kr. — Z s u p p jó 2 ft. 50 kr, közép i ft 80 kr. YVoiía József polgármester. Vasúti menetrend. Érk. K.-Czellből A. u. 2 ó. 49 p. regg. 6 ó. 22 p. Érk. Győrből . . d. e. 12 ó. 19 p. este 7 ó. 29 p. Indul K.-Czellfeléd e. 12 ó. 2i p. cslc 1 ó. 54- p. indul Győr felé. d u. 2 ó. 54 p. regg. 6 ó. 42 p. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. — I>. — E>ál£.a. A najdótöredék igen hosszadal­mas. Apróbb dolgot inkább lehet közölni. ÜJyilt-tér. Mindazoknak, — kik Kakas János te­metésén részt vettek és a gyászoló család fájdalmát ezen tényük által is enyhíteni szívesek voltak, — legmélyebb köszönetét nyilvánítja a cytyctí>*>&a -GowCt csatád.

Next

/
Thumbnails
Contents