Pápai Lapok. 9. évfolyam, 1882

1882-05-28

ebben is hivatkozott 1876. XXVIII. törv. czikk 13. §-a értelmében, az óvoda vezetőnek az isko­laszék által leendő kinevezése "végett választási elnök kijeleléséért már a megyei közigazg. bi­zottságnál* a szükséges lépéseket megtette; a városi képviselő testület azonban azon nézetből kiindulva, hogy az óvoda törvény által nem kö­telezett - és a város által saját költségén fenn­tartott intézmény, a melyre a hivatkozott nép­oktatási törvény sem alkalmazható, az óvoda vezető kinevezését öt megillető jognak nyilvání­totta, s igy az indítványt felállással kitűnt szó­többséggel elfogadva az iskolaszéket az óvoda vezetői állomásért beérkezett kérvényeknek vé­leményezés mellett a képviselő testület elé ter­jesztésére felhívni elhatározta; — mely határozat ellen azonban Antal Gábor iskolaszéki elnök ur fölebbezéssel élni részéről kijelentette. A pannonhalmi kirándulás. A pápai helv. hitv. főgymnasium növendékei elhatározták, hogy a pünkösti szünnapok kezdetén egy kirándulást (esznek Pannonhalmára, a nagyhírű főmonostor helyének és könyvtárának megtekintésére. Előleges tudakozódások után a főmonostor nagyérdemű perjelétől az ifjúság meghívást is kapott 22-én 2 órára. Az elhatározást, tett követte. Folyó hó 22-én a reggeli vonattal 60 főgymnasiumi tanuló, 4 jog­hallgató, 2 papnövendék, a főiskolai senior, az igaz­gatóval és két városi pogárral elutazott Ménfőre. Itt csatlakozván még az utasokhoz hárman, és igy 9 órakor indult meg a menet a ménfői és csanaki, ba­rát ii szőlőhegyeken át sz. Márton felé. A társaság, hol dalolva, hol tréfás beszélgetések közt haladt előre gyalog, vidáman, ifjú élénkséggel és lelkesedéssel. 12 és fél órakor ért be a csapat sz. Mártonba, hol a jegyzői laknál nyolc szállásoló polgár várt az uta­sokra, hogy őket a fölajánlott és kijelölt szállásokra elkísérje. A kiporolkodás és rövid pihenés után Far­kas István uram vendéglőjében összejővén, a már előző napon előre ment 5 tanuló is társulván a Pan­nonhalmára felvonuló társakhoz, 2 óra előtt kevéssel tisztelegtek a főmonostor házgondnoka, perjele és tanári kara előtt. Barátságos ebéd után nagyérdek lő­dés közben szemléltettek meg a tanár urak előzékeny kalauzolása mellett a könyvtár, a templom, az orgo­naház, a torony és a konyha. A környék és kertek szemléléséi akadályozta a közben leomlott nagy eső. Mindenkinek lelke a csodálkozás és elismerés benyomásával telt. meg. Nem lehet, hogy itt a nyil­vánosság előtt is, a kirándulók őszinte köszönetüket ki ne Jejezzék első sorban a főmonostor főtisztelendő perjelének és az útmutatásban fáradhatlan tanári ka­rának ; azután pedig a város elöljáróinak, és kiválóan előzékeny polgárainak; végre pedig a pápai vasúti állomás (önökének szives gondosságáért. Az ifjúság, a mily vágyó érdeklődéssel jött a nagyhírű helyre: oly lelkesedéssel hagyta el 23-áu sz. Mártont; utazván kiki a szünnapokra kedveltjei körébe, és vi vén magával egy kedves emléketa ma­gyar barátság és vendégszeretet élvezéséből. 0. /. FELHÍVÁS. A devecser vidéki gazda kör f. évi július hő 6-án Devecserben (Veszprém megye, posta és magy. nyug. vasúti állomás) reggel 8 órakor kez­dődő eke versetiyt rendez, a melyre az érdeklődő közönség ugy a gyáros és iparosok ezennel meg­hivatnak : 1. Pályázhat minden magyarország és kap­csolt részeiben készült egy vagy több vasú eke. 2. Az ekék húzásához szükségelt vonó erőt a dev. vid. gazda kör minden dij nélkül adja. ön előtt, mert egy magasabb szellem előtt állok, ki felülemelkedett az emberi gyarlóságon. Tehát — e fajta barátság valójában meg lenne az em­beriségben ?! Erről csak a bölcsészek ta­naiból volt tudomásom, de hogy máig is létez­zék, az újság volt eddig előttem! Ismertem ba­rátokat , kik egy^ percig sem tudtak egymás nélkül lenni, kik ellesték egymásnak gondola­tait, hogy ha valami kívánat lenne benne, mi­nél gyorsabban teljesíthessék, kiket barátság fü zött össze gyermekkoruktól egész az ifjúkorig, s én itt véltem először, hogy kell a ba­rátságnak még egy nemének lenni, mely magasz­tosabb a többinél, mely oly szoros kapocsként birja őket Összetartani, itt véltem először a böl­csészek által theorisált lelki barátságot valóság­ban létezni — de, — borzadok ha csak reá gon­dolok — mi történt, ? a két jó barát meg­szeretett egy leányt és egymásnak gyilkosa lett! Hány példát tudnék még elősorolni, melyek meg­győzödtetnek, hogy ez nem létezik, csak árnyéka maradt meg, s ez a szerelem. S ön azt állitja, hogy ily lelki barátsággal volt irántam? oh! kegyetlen, ez nem áll, mert barátjának legelső kivánatát is megtagadta, mivel érdeke veszélyeztetve lett volna ennek teljesítése által! Oh megelégedném ennek árnyékával is, de azt is megvonja tőlem? — • — Zoltán, önt mindig józan és okos embernek néztem, de látom a szerelem már önt is vakká tette, a józan ész megszűnt józanon gondolkodni és balgaságokat hadar össze. Hányszor állitá előttem, hogy az ember nem tehet arról, ha nem szereti azt, kit érdemeinél fogva tán szeretnie kellene! S most mégis azt kívánja tőlem, hogy szeressem, sőt még többet, feláldozzam enmaga­tnat önért. — Legyünk egymásnak továbbra is az, mik eddig voltunk, legyünk barátok! — 3. A verseny két csoportra oszlik; az első­ben az egy vasú, a másikban a két, három és négy vasú ekék pályáznak. 4. Az ekék következő tulajdonsága esik bi­rálat 1 alá: a) A szántás mélysége s a barázda tisz­tasága. b) A kormány fordító és porhanyitó ké­pessége. c) Az egész eke (taliga) szilárdsága s elő­állításának mikéntje. d) Könnyű kezelése és beigazithatósága. e) Könnyű járása, mely erő mérővel álla­pitatik meg. f) Az eke (taliga) ára. 5. Versenyzők tartoznak ekéik árát előre bejelenteni, s ha azokra vevő találkozik a beje­lentett áron eladni. 6. A bírálók által legjobbnak itélt egy db. 1 vasú és egy db. 3 vasú ekét a gazdakör meg­vásárolja. 7. Minden csoport három kitüntetésben u. m. I. II. III. oszt. díszoklevélben részesül. 8. írásbeli bejelentések a versenyre f. é. június 29-ig bezárólag fogadtatnak el, melyek a dev. vid. gazda kör titkárságához czimzendök. 9. A verseny alkalmával bármely földmű­velési eszköz bemutatása szívesen fogadtatik. 10. A bejelentett ekék esetleg egyéb föld­művelési eszközök a magy. nyug. vasút devecseri állomására küldendők, a honnét azokat Rosen­berger Béla szállitmányos fogja az e czélra elő­készített födött helyiségbe saját felelőssége mel­lett elszállitatni s a verseny napján tulajdonosa­iknak átadni, 11. A bejelentett ekéknek 1882. július 3-ig a devecseri állomásra meg kell érkezniök. 12. A magyar nyugoti vasút vezérigaz­gatósága megkerestetik, hogy a versenyre ér­kező ekék, továbbá földművelési eszközök szál­lítási dij kedvezményben részesüljenek. Kelt Devecser, 1882. május 25. Gulden György a versenyt rendező bizottság elnöke. Reé Jenő a dev. vid. gazda kör titkára. Veszprémből. — május 2^-én. Városi közgyűlés május 25-én tartatott. A vá­rosi közgyűlés által számtiszti állásra : Gerencsér József ur választatott meg; s ezen alkalomból Szabó Imre v. képviselő ur indítványára utasitatott a jogi és pénzügyi bizottság, hogy ezen állásra vonatkozó szabályrendeletet június 25-ig elkészitse. — Egy fizetéses tanácsosi állás megüresedett, a melyre Ba­logh Károly választatott meg. — Stetiger Károly adópéuztári ellenőr halálával megüresedett állisra egyhangúlag Orbán Pál választatott meg. Végre a közgyűlés által több folyó ügy intéztetett el. A megyei pénztár ellenőri állás, mely Vida Ist­ván halálával megüresedett, betöltetett; Hets Ferencz ur neveztetett ki reá. Szivünkből gratulálunk! Közszeretetben és tiszteletben álló Rák János rom. kath. tanitó urat lesújtó gyász érte. Szeretett neje, Rák Jánosné, szül. Rihó Anna hosszas beteg­ség után 42 éves korában jobb létre szenderült. Az alsóvárosi sírkertben a temető-őrház rosz helyen van s ezért a városi hatóság egy jobb he lyről gondoskodik. Az eddigi megállapodás szerint az uj temetőben, melyet Fülöp József ur ajándékozott a városnak, épittetnék. A mostani temető-ház helyén pedig családi sírboltok készíttetnének. A terv, egész­ségi szempontból, igen ajánlatos a bonczkamra védett. Az egyház megyében a synodale-vizsgák e hó 24—25-én tartattak. A vizsgálatra 16-au jelen­tek meg. Vámoson a csaknem egészen'ujra épített rom. kath. templom tornyára, pünkösd másnapján fog a kereszt ünnepélyesen feltétetni. Vámos község határához tartozott eddig az úgynevezett ,.Kcri" puszta; mely a magy. k. pénzügyi minisztérium által Vámot községtől kikebelcztetik, s mint kiegészítő rész Faisz községhez, csatoltatni rendeltetett. Ezen átcsatoltatással járó telekkönyvi munkálat a veszprémi t kir. becslő-bizoltság állal be is fejeztetett; valamint az ezzel Vámos és Faisz községek közt beálló földadó különbözetek is kie­gyenlítve vannak. A rátóthi jegyző választás e hó 24-én történt volna meg, de a józanabb gondolkozású választók törekvésének daczára isi oly szomorú Kimenetelű volt, hogy életveszélyes vcreKedések közt. folyt le mi miatt a választási megsemmisíttetett s uj választás rendel­tetett el. Kustyáiihól (Zala m.~) városunkba érkezett azon hir, hogy Batháuyi Gedő gróftól a mult héten 14 lovat loptak el; de másnap reggel a lovak maguktól visszafutottak; a tolvajok a prédát oly könnyen el­szalasztani nem akarták, azért egy közülök a visz­szafutott lovak után ment s a lóőrzőket többé-ke­vésbé megkéselte. A tolvajok valószínűleg mind kézre kerírtetnek. A veszprémi nagy gymnasiumi ifjúság majáii­lisára, mely május 30-án tartatik, a meghívók szét­küldettek. A majális a ,.jutási erdő''-ben (og tartatni. Hisszük, ha az idő kedvezni fog. számosan jelennek meg. Kovácfl Zsigmond megyés püspök ur ő nagy­méltósóga e hó 27-én indul -1 Somogyba, hogy a bérmélás szentségét feladja. A bénnálást a kaposi kerületben kezdi meg. De Best nyugulmazoff. alezredes e hó 25-én éjjel szélhűdés érte. Előtte való nap semmi baja sem volt; az estéli órákban kint sétált, reggelre az ágy­ban halva találták; mellette a gyeityst egészen kié­gett, s az újság a kezében, szemén pedig a szem­üveg volt. Nemo. Fürdői levél. Radegund, 1882. május 22. Juj de hideg van! Ezzel kezdem fürdői levele­met, — igaz hogy mire levelem kézhez jut, lehet, oly meleg lesz, hogy a volt hideget mindjárt elfelejtjük, de mikor ezt irom, didergőnk mindnyájan Radegund­ban. Május 15-én midőn beállítottam havas csö foga­dott, s az óta ez mindennap ismétlődik, vau is hideg dc becsületes, — éjjel 2—3 fok meleg, nappal 4—5 fok a meleg, —s midőn a házi szokás szerinti sétát megkezdjük, természetesen födet'en fővel; azon gon­dolkodunk, vájjon napernyőt vigyünk-e magunkkal, vagy esernyőt? s választásunk oda lyukad ki, — jobb lenne, ha volna, egy bundát vinni. Hát még mi­kor az ember az örökösen panaszkodók klubbjához megy, bezzeg hallani Ott zógolódást a kegyetlen hi­deg ellen. Annyi ott a panasz, hogy aki azt végig hallgatja, ha előbb melegje volt is, bele fázik. Ha egyik sétáló a másikkal találkozik , már nem is a jó „reggel"-lel vagy jó „nap"-nal üdvözli, hanem első szava az, — nem-e fázik? ezzel azután meg van a thema, a beszéd tárgy. JVo de, ha mint a la­pokban ol\ássuk másutt! is hideg vau, nem csuda ha itt is az van. hol akkor is hűvös van, mikor máshol java meleg van. Daczára a friss időnek, Radegund mégis meg­lehetős mennyiségű fürdő vendéggel dicsekedhetik. Miirtius l-én érkezett az első fürdő vendég, * azóta ha nem is tömegestn, de folyton érkeznek. Az idei bejegyzett fürdő vendégek száma a 60-at már fölül múlja, ezek egy része már el is távozván. Május 15-én 40 fürdő vendég étkezett együtt az étteremben, s Ön hallgat Ah! a telephon csen­getyüje szól .... Atyám hivat . . . Bocsá­natot ! . . . . Mindjárt itt leszek ! Gondolkodjék ajánlatom felett, s azután el ne vesse ám ?! — — Zoltán egy darabig lecsüggesztett fővel ült helyen. Harag, boszuság és szerelem vivtak bősz csatát szivében, melynek központja c csudálatos lény volt, ki nem tudta, vagy nem akarta őt megérteni. — Hazaérve következő levelet irta Ilonához : Tisztelt kisasszony ! Útra kelek, ne nevezzen el azért gyávának, ki nem mert a veszéllyel szembeszállani s azért hagyja el a tért; mert szembeszálltam már az által is, hogy bizonyosságot szereztem önmagam­nak. S ugy jártam, mint az éji lepke, mely vi­lágosság után vágyva a lámpa körül röpköd s szárnyait perzseli el. A gondolkodó szellemében a teremtő nagyobb világosságot gyújtott, mint a közönséges emberében, s mint a sürü felhők által elhomályosított légkör nem türi, hogy hosszabb időre homályba legyen boritva; ugy ö sem türi, hogy kinos bizonytalanság homálya borítsa lel­két. Igen, hogy megmeneküljek e kinos bizony­talanságtól, világosság kellett nekem. Megkaptam, s elperzselém szárnyaimat! Ha hallgattam volna, még most is körébe lehetnék s a fájdalom nem marczangolná keblemet, — de igy kellett lenni! Nem tudtam, hogy oly nagy fájdalmat okoz. Talán idővel az én sebeim is behegednek. Kívá­nom, hogy az ég önt ettől megkímélje, mert na­gyobb fájdalmat nem képzelhetek, mely Önt ér­hetné ! Midőn levelemet olvassa én már útban leszek, ha meggyógyultam visszatérek, lalán meg­kötöm önnel azt a lelki barátságot. Isten önnel! Maradok kiváló tisztelettel ZOLTÁN, Oh Ella mit tettem ?! olvasd e le­velet ! eltaszítani magamtól azt, kit e világon legjobban szerettem, a legjellemesebb, a legne­mesebb embert! Rosszul vagyok .... hívass orvost! .... Nem, nem kell . . . nincs annak orvosság a ki maga magát vádolja, .... kinek lelkét a kétségbeesés furiái szállták meg. Meg­érdemeltem Ella . . . szerelmemet eljátszottam, elkaczerkodt.ini! Két év mult el azóta s Ilona hosszú be­tegségéből már felépült, de" a lélek hiányzott belőle, mert kiküldte 1 őt bárkájából, mint Noe galambját, hogy béke levelet hozna neki. Most is ott ül íróasztalánál Zoltán levelét olvasva, melynek habár minden szava tör beteg szivének, mégis elolvassa és elolvassa még százszor is, mert édes emlékek fűződnek hozzá, visszaidezöi az elmúlt régi boldogságnak. ,.Oh, ha az ur megen­gedné, hogy azon igazságtalanságot, melyet rajta elkövettem jóvá tehetném, ez lenne számomra e földön a legnagyobb boldogság! Oh képzeletté vagy az egyedüli, mely megsajnálod a lelki fnrda­lásokban szenvedőt, mint a fáradt vándort a déli­báb, csalóka képeket idézve elő elmémben, melyek fájdalmas szivemnek jól esnek . ... Kt kopog ?... Szabad! . . . . Kedves atyám ön az ?! . . . . de megijedtem . . . Nem jött levél ?! Igen egy kis meghivó jött M. Zoltán és nejétől, kik tegnap érkeztek városunkba, thea­estélyre. El fogsz menni? ... Ilona megtörve rogyott vissza karszékérc. Lelke ugyan vissza tért, de nem hozott béke levelet. azóta naponként száliiikóznak különféle vídékekhől, s ma már ismét 60-en főiül vannak a fürdő vendégek, kik közül 35 a magyar, « a többi kevert. A magyar fürdő vendégek leginkább fölbirtokos urak, kik ugy látszik a korai hónapokban könnyebben távozhatnak birtokaikról, mert a mi reájuk nézve a legfontosabb, az aratást és csépeltetést, otthon akar­ják tölteni. Magyar vendégek közül néhányat meg­emli'ek: Szmrecsányi János földbirtokos Zemplén megyéből, Muzsik Lajos fbirt. Pestmegyéből, Kiss Vilmos "fbirt. Zechmeister Sándor Budapest, Pick Ja­kah fbirt. Székes-Fehérvár, Szabó József fürt. Ko­lozsvár, Erényi Ignácz kereskedő Dcbreczen, Pollák Pongrátz szolgabíró Muraszombat, JXávai Géza fbirt. Makó, Borotvás Dezső orvos Makó, Posonyi Oszkár fbirt. Makó, Kristóffy József fbirt. Makó, Világhy Mihály fbirt. yógrááiHc^yé, Radócsay Sándor szol­gabíró Baranya megye. — Az aristokratiából gróf Széchenyi Tivadar. Felső Lendva, Merán Terézia grófné és leánya Mária comtesse, gróf Wurmbrand Henrik, és báró Esebeck Kristóf. Szórakozni való vajmi kevés van, különösen a délutánok hosszúak, a szabadban keveset föllhetni, a fürdői banda sem érkezett még meg, csak június 10-éu kezd játszani, a publikum Is még oly csekély, hogy a kik a tarka vcgyülékben akarnak szórakozást ke­resni, ma még azt nem találhatják lel. De ha az idő kissé szebbnek ígérkezik, azonnal benépesedik a fürdőhely. Különben a tisztogatások, építések, parkérozá­sok s a sétányok rendezései nagyban folynak. Az elmúlt évadban 810 vendég látogatta e fürdőhelyet, s az idén ha a nyár kedvező leend, mint már az ed­dig is előre jelentkezők számából kivehető, a mult évit nagyban fölül múlja. Irodalom és útiul — Az „Orsság Világ' XVIII-dik füzete megjelent élénk, gazdag és változatos tartalom­mal. Közli V. Sárffy Ignácz „A sikei kántor" cimü szép rajzát, a „Tekintetes Szerkesztő ur" cimü ügyes karcolatot. Majláth Béla hangulattel­jes költeményét: „Barátimhoz" és „Rule, Britan­nia !" angol nemzeti hymnust Fejes István fordí­tásában. „Nem egymásnak teremtve" cimü érde­kes orosz beszélyt. Az ismeretterjesztő cikkek sorát Fejérpataky László^,Bártfálól Rómáig 1494" cimü jeles dolgozata kezdi meg, ezt követi B. H. „Az utazás mestersége" cimü tanulságos cikke és Kemenczky Kálmán „A mai Görögországról"' cimü tanulmánya. Hegyi Aranka, a nepszinház kiváló tehetségű művésznőjéről, kinek a lap rend­kívül sikerült arcképét hozza, egy hosszabb élet­rajzot és méltatást közöl. Képei Ízlésesek szépek s gyönyörű metszetekben mutatvák be. Igy „A nyertes" gyönyörű rajz, remek metszetű. „A szo­morú végrehajtás", „A schwerini szinházégés", „Északi fény világos nappal" stb. képei mind szépek és Ízlésesek. Apró rovatai változatosak, élénkek, mint rendesen. — A „Harmónia" társulat kiadásában megjelent „Este van már" cimü magyar románc énekhangra zongorakísérettel szerzé Aggházy Károly. Ezen műdal Csiky Gergely „Szép leá­nyok" cimü népszínművében énekeltetik. Ara 80 kr s kapható a társulat nemz. zenemükereskedé­sében Budapest (váci utca 3. sz.) valamint vidéken minden könyv és zenemükereskedésben. TÖRVÉNYSZÉK I CSARNOK A veszprémi kir. törvényszék büntető osztályánál a jövőhétre kitüzettek: Május 31-én végtárgyalás: Lopással vádolt Steigler Antal s társai elleni ügyben végtárgyalás. Hamis esküvéssel vádolt PeidI Mihály elleni ügyben végtárgyalás. Lopással vádolt ifjú Jíagy János s társai elleni ügy­ben végiárgyalás. Lopással vádolt ifjú Nagy József elleni ügyben vég­tárgyalás. Június i-én végtárgyalás: Okirat hamisítással és sikkasztással vádolt M« : reg András s társai elleni ügyben végiárgyalás. Magánlak megsértéssel vádolt Fekete Gyula »-Karsai elleni ügyben végtárgyalás. Hatóság elleni erőszak miatt vádolt Lukács Zsigmond s társai elleni ügyben végtárgyalás. 9* MLöfFÉLÉ!. -r- Személyi hirek. A veszprémi kir. tör­vényszék elnöke, dr. Laky Kristóf cs. kir. kama­rás ur ő méltósága mult vasárnap jött hivatalosan városunkba a pápai kir. járásbíróságnak meglá­togatása végett. Nagy műveltségével, szívélyes modorával és a mellett szigorú pontosságával, nem csak a birói és ügyvédi kar tiszteletteljes ragaszkodását szerezte meg, — de általános ün­neplés tárgya lett itt léte alatt a közönség min­den rétegében, — és űri családaínk felváltva, ve­télkedve rendeztek tiszteletére fényes ebédeket, társas összejöveteleket. Hivatalos szemléjét pén­teken fejezvén be, azon nap a déli vonattal uta­zott vissza a központba. — Leßossa Dániel urat, a soproni kir. törvényszék derék jegyzőjét és lapunk kedves munkatársát kir. ő felsége a m. óvári kir. járásbírósághoz albiróvá nevezte ki. — Schaumann Gyula ur, jelenleg a 76. honvédzász­lóaljnál honvédföhadnagy Körmenden, nevét bel­ügyministéii engedély mellett Ságira magyaro­sította, .

Next

/
Thumbnails
Contents