Pápai Lapok. 8. évfolyam, 1881
1881-05-08
Kdében mindenki azt tette volna mit 6 tett,— s azért noha eltávozhatott volna, mégis itt maradt meg akkor is, mikor ablakai többször beverettek s személve is nyilvános bántalmakkal illetetett. Haza megtámadásakor is, otthonn volt, s mivel egyik laba hibás levén, a falakon altali menekvés nehezére esett, a pinczebe vonult a zaj és dörömbölés hallattara. Az erőszakoskodás folytában a várkertben egy lövés történt, mire készakarva ápoltatott az a gondolat, hogyReguly lőtt lc az ablakból, s a duh kétszerezve lön. Lassankint minden ablak bezúzatott, kapuk, ajtók betörettek s a házra golyókkal folytonosan lődöztek ugy, hogy a benn maradottak szentül hitték, h f »gy a betörő nemetekkel lolyik a csata. Legsajnosabb az volt, hogy a katonaság is a nép kozc keveredett, s a helyett bogy rendet csinált volna, az ei lószakoskodást még nevelte; mert folyton lődözött.- Végre hosszú küzdelem utan sikerült rest tömi a kapun, melyen bemenvén, a szerencsétlent a pincéből kihúztak cs iszonyú zajjal a varmegye házba kísérték. Mar a töfttloczbe zárták, midőn alattomos bujtogatok, kik egyenesen a szerencsét len eletére törtei;, ót a toinloczból kikövetelnie s ott a helyszínén meggyilkolták. Mikor mar az ütések sokasága miatt tőidre rogyott s ,i halállal viaskodva csak kezeit mozgatta még, egy lelketlen felkiáltva: „cl ám még!• öldöklő fegyverével lejét kette hasította, mire ö lelket teremtőjének adta. feste egy idei^ a helyszínen maradi, utóbb a városmajorba burczoltatott, hol másnap egy házilag beszenteltetvén, papi kíséret nélkül a temetőbe vitetett. Oly nagy volt a tegnapi lázas események következtében a felelem, s oly fenyegető voll a csőcselék magatartása, hogy az egyházi szertár* tanokat életveszély nélkül alig lehetett volna elvegezni. Háza azután teljesen kiraboltatott, bútorai összetörettek, ékszerei, feliérncmüi el hordattak, sót a kapukról és ajtókról még a réz kilincsek is ellopattak. Nagy reszt vette!; a rablásban az itt levő katonák, kivált pctlí ; SíZ ezeket nagy számmal követő markotányo nűk> Sőt nem esak ó hanem in< ^ a nála lakok is mindenükből kifosztattak. S tán e fosztogatás mas házakat is ér, hisz mái a grófi varra törtek, ha csak egy erélyesen közbelépő tiszt gátol nem vet a zavargásnak. Bár előbb tette volna, de Ugy latszik a tisztek is ez alávaló czimboraságban részesek, in.iguk.it nem is mutattak! Csak borzalommal gondol minden jobbérzésttaz indulatok c féktelen kitörésére, s minden jobb érzésűnek szeméből lebete olvasni meg másnap is c gondolatot: Mir a hazafiság szent neve soha ily alávalóságokra ne bitoroltatnck! Vizsgálatok es elfogatasok történtek is, dc csak a másodrendű bűnösöket érte a büntetés, a főczinkosok folyvást rejtve maradtak. A szenvedett károkérti kárpótlás meg 1850-bca sem eszközöltetett, noha négyszer is uj vizsgalat kezdetett. A féktelen indulatok e zajongása között, mintha csak boszut akart volna állni a haragos ég a gaztett miatt, a mar junius 8-an kiütött cholera igen nagymérveket oltott s a tett intézkedések dacz.ua pusztítása folyton növekedett. Iliveink közül naponkint lo 15 esett aldozalul. A rekkenő hőségben reggeltol késé estig jártunk a betegekhez es halottakhoz, még pihenésre sem volt időnk. Ezekhez járullak a sebesültek is! — Hogy a lelkipásztorkodás ily körülmények kozt minő terhes volt, azt képzelni is alig lehet ! (Folyt, kov.) Veszprémből. — május §-én. Az országos Veres-keresztegy let v es/.jir ein: fiókja mult szombaton gyűlést tartott, melyen a távozó eddigi elnök Kutass) Ignáczné uino helyett elnöknek tar. Szeiithmay Józsefné sz. I'ee/.ek Karolina, alelnöknek Kursier Héláné. a oieghoMogult Stáhly Györgyné helyett v alaszdnauy i tagnak ozv. Xes/.mélvi Autalne. szül. Ilareza Jozefa urnok választattak meg. A megyei v ci es-kcrcszlegylet is megalakult, mely a veszprémi, zirczi. csz.lcrgári es devecaeri lékegyletekbűi áll. Megyés püspökünk az. utohhi Weben két korlevelet hoesatolt ki. V/. elséihen elrendeli, hogy május lll-en. mint a koronalierczeg o fenségének esküvője napján, minden plébánia-templomban ünnepélyes sz. mise lailassék. A másikban közli azon miniszteri intézkedést, aiel) szerinl az anyakönyvvezető lelkészek ntasittatnak, heg] a menarehia másik felében honillelekes. de Mag) at 'oi szagban elhunyt tartalék** szabadságol! katonák es honvedek halotti bizoeyilv anyait hivatalból dij- es hely egntetttesen SI elhalálozási htiy községi elöljáróságának küldjék állal. Személy változások az egyházmegyében ezek: hiialy Klek kinevestetctl babóthi plébánosnak. Totola I.ajos Csurgóról K eszi helyre, Kölöp Intal Lcscucse-Tomajról Csurgóra, Orbán Endre Barcsról LcscnczcTemajra, Szigli ferenca Utalóról Somogy-SzentBalázsra, Mokkái Pál Somogy-Szent-Balázsról L'scbihe. Boór Antal liclesröl Általára scgédlelkészi minőségben áthelyeztettek. Horváth líynla njmlsés Barcsra küldetni káplánnak. Igaz Dániel nyugalmazott barcsi plébános II eves korában ápril 906-án meghalt. \ gyórtankcrületi kir. főigazgatóság felhívta a kei ulet igazgatóságait, hogy a gymnasinmi ifjnság májns 10-él kegyeletes üuucpélycsséggcl ülje meg. \ megyei Összes ellenzék által mull vasárnap a ..Koioná -bau Ijiloll kev iselov álasstási pártért.'kéziéiről e helyen ueai Irak semmit, ka egyik szerkesztő ur személyesen jelenvolt és igy hiszem, hogy becses lapjának más rovatában tüzetesen megemlékezik erről. Vár-Palotán, mint értesülök, az ottani szabadelvű páti Steiner Idám plébános ural akarja l( lleptelni kepv iselőjclöltül. A valósunkból jövő hétfőn végleg eltávozó Kutass) Ignatz dandárnak ur tiszteletére az ezredbéli tisztikar mull kedden, május 3-án, fényes bankettel adoii a „Korona" nagytenuében, melyen Farster llela százados ur tolmácsolta a tisztikar őszinte erzeloieit a szereled ünnepeli daudaiuok iránt, ll méltósága meghatottan köszönte meg bajtársainak <• szép figyelmei. A napokban vidi alkalmain megtekinteni azon disz.es táblai, melyben megyénk a koionahei czeg esküvőjére készíteti feliratot fogja felkoldeni. Valóban becsületére válik e szép mii a magyar iparnak és al ismeréssel kell Pasner Károlynak érte adóznom. A külseje febérszin gyönyörű zománca dissitéssel és erős aranyozással, mely kellő közepén a megye czinierei bir ja: a hál lap közepén koszoraban 1881. évszám áll. Ara IOO fit. volt. B Osenberg János balatoni halászati bérlő folyamod.itt a miniszlei inaiboz. hogy ot napra függesxlessek fel a halászati tilalom, hogy o a koronaherezeg esküvőjére balatoni fogast küldhessen. A földmivelés ipai- es kereskedelemügyi miniszter ápril 8B-éa I-11*39. sz. a. kell leiratában nem függeszti ugyan lel ot napra a halászati liláimat, hanem megengedi, bog) hatósági felügyelet es ellenőrzés mellett, egy. mintegy hivatalos halászaiul eszközöljön Benenberg, melyben annyi fogas legyen kifogható, a mennyit a lenbe veit zélra akar faréi tani, minden egyéb kifogod kisebb bal vissza bocsátandó. Járásunk szolga bírája ugyancsak derekasan elbánt kél subanczczal. akik az ösii es pereiuai Inni országul mellell levó Iák közül lizenhal darabot kitördeltek. Pénzbírságra, aristo mm és azon kivül arra hintette, hogy mind a ti zen hal fa helyébe uj fákat kellett ültetniük. Az ember azt hinné, hogy ezek valami csavargók voltak, pedig dehogy, kél igen jómódú osii földművesnek a fiai. akik ittas állapotban csupa betyárságból vitték véghez a gaztettet. Nem ártana, ha a fapusztifók ellen mindenütt ily szigorral lámának el. Fischer Béla városi orvos lemondása folytán megüresedett a korházi inásodorvosi állás. Addig is, inig véglegesen be fog töltetni, Csolnoky Ferenci orvos ur neveztetett ki hely édesnek. K hivatalába mult szombaton vezettetett be. Kívánom, bogy a In lyciicsségbol mielőbb véglegesség váljék. A város a szabadi ulcz.a végén levő kouászlukot eladja. A helyszíni szakértői szemle mult szombaton ejtetett meg. melv alkalommal a gazdasági éa szépészeti bizottság megállapodott abban, hogy mintegy 10 18 négyzctölnyi téri kihasít belőle éa azt az. ntezaszélesbítésérc fordítja. Ily értelembea fog szólni a bizottságok jelenlése. melyet a május 23-áu tartandó városi közgyűlés ele fognak terjesztetni. A föntcsáiiak a Scbill-sorl képező része egészen uj járdát kap. melyen már erősen dolgoznak. Valóban el is kelleli mar ide a javítás, meri annyira ki voltak gödrözve a kövek,bog) majdnem mindegyik egy-egy mcdeuczét képezett, melyből csak úgy szokott fel az. ember arczaba a viz és sár. ha esetleg bele talált lepni. A főbb Htczáillk lassan-lassan majd csak szépek lesznek , de nem kellene a mellékülczákról sem megfeledkeznünk, mert egyik másik valóságos áz.siai. kivált ha esős az idő, teszem a borgos-nlcza. .Május elseje szép tavasziasau köszöntött be, de májnsfál sehol sem ládám, pedig eladó leáll) vall eleg, legény is csak akadna tán. vagy mi. A szegénv rzigányok is sorra járták a módosabb hazakat cs ráhozták arra a május elsejére nagy keserv csen. Az. a hegedű sem szól már talán ügy. mini hajdanában, legalább nem indítja meg a hallgatókat, hanem megfordítva, a hallgatok indítják meg nagyon hamar a szegény czigányokal kifelé, hej pedig c/igányzeue csak magyarnak szóihal igazán, senki másnak. Létan Imre. darabokai . — azon gondoláira jött. bogy kivándorol az újvilágba szerencséi próbálni, a ha pártolást tapasztalnak, ott végleg megtelepszenek, ellenkező esetben pedig újra visszatérnének hozzánk. .Már készül az egyenruha mindegyik számára ; természetesen magyaralakü. Hihetőleg nemsokára viszontlátjuk éket. Kgyébbiráiit szerencsés utat a barna fiuknak. Jelenleg Mózes Jakab bűvészet! és erőmű veszeti társulata mulattatja városunk közönségéi a vásárterén. Tegnap kezdetié volna meg előadásait, de szándékában megakadályozta a Bakonyfelől nagy villámlás- éa meny (lengéssel közeledő v ihar. mely azonban Ke bérvár felé húzódott el. .Moz.es saját zenekarral vau ellátva. A pólassentálás kétnapi működésének eredménye, mely a mull hó utolsó két napján tarlatod meg. csak egy legény. / rmö$ — tSSi. máj, 6. A találgatások stádiumában v agy uuk még mindig kormánypárti képviselő jelöltünkre nézve. Mult levelemben, — mely valószínűleg elkésve érkezed a szerkesztői irodába. emiitettem, hogy Kissovica József kanonok ur semmiesetre sem fnz föllépni Kzl az állítást nem magam találtam ki. Kgy részről mosl is azt állítják határozottan, bog) nem: másrészről meg. bog) igen. is ez esetben képviselői fizetéséi mindabárom évről a he' vi nagygymnasium H osztályává való kiegészítésére ajánlaná. Tantum atidila refero. Ssámos gyalogos honvédtiszl van most valósunkban euuitalióbaii. Az equitatio, mint hallom, június vegéig (art. Apiilis 30-áa let) feloszlatva helyi hoavédeinknel na altiszti iskola, melyben e vidékről is vettek részt. Kz alkalommal l.s ember és II ló bocsáttatod vissza kőszegié. Kis János helyi első népzenész társulata, mely tíerőf) színtársulatának zenekarából visszamaradt egy tag vezetése melled, most rohamosan tanulja az. ujabb LEVELEZÉS Somlóvidéki május i. iSSi. Szomorú feladata van a mai napok vidéki levelezőjének: ritkán referálhat másról, mini szivet gyilkoló, lelket leverő s kedélyeket felháborító dolgokról. Hasonló helyzetbea vagyok én is. midőn baj-, bűn- és bos/.uság-krónikámat, száneékozom kőzleni. Reményiem t. szerkesztő ur vörös krétájával, ezúttal nem jövök Collisioba! A dologra lehal. April hó utolsó napjai, a mily bomlottak voltak a természetben, el) lazáiknak mutatkoztak az. erkölcsi világban. A természet, mini valóságos mostoha anya. kizárta munkás fiail a tevékenység H ennek következtében a jovo jo termés reményének teréről; az erkölcsi világban a melled gazdagon burjánzód a bűn az egész vidéken. Lopás, rablás, gyilkossági kísérlet s tűzvészek vaunak falusi csendéletünkben napirenden. Kgeraljáii eg) előkelő gazdának Cserepes s e szeiiul tűzmentes padlása tömve volt. résziül saját, részint szomszédok és jó barátok állal biztonságba oda hordod, a nyár munkás idejére ssánl - sonkák, kolbászok és szalonna oldalak Ízletes falatjainak, íny cs gyomorkecsegtető halmazával. \o szép biztonság'! Kgy reggelen a háztető kibontva a az egész etdoradoi készlet, utam bocsa!, maj nem azt mondtam a p . . . . ha vándorolt a máig is oda van. — Csögleu eg) fiatal ember, több latsával együtt, éji őrnek leli kirendelve. Kz.cn kötelessége utániii jártában, a korcsmában, késői órákban világosságot látva, a dolog okai vizsgálandó, oda belepett; de vesztére, mert inikor onnan ki jötl volna, a koromsötét éjben, közvetlen közelből, egy gyilkos kéz. vágod vassal töltőit pjsztoll sütvén reá, az egyik karjai összezúzta. Hogy ki volt a gazdit okozéju? inaig sem Indatik, de a szerencséi len ember, ki Boszniában is megfordult. Kzabadságoll katona, örökre hordja a büntetlen gazság szomorú csapásai. — X. Alássnyban lakik eg) jámbor lelkű, hivatásának elő. senkit nem bántó s tőle telhetőleg, mindenkin segítő luih. pap. Ezen jo urat. valamin! minden évben, úgy rz. idei szerint sem hagyhatlak, a mi áldod fenyítő eljárásaink melled, teljes bátorságban működő, - az cnyiiu • tied feled saját felfogással biró, hosszú kormosok, ke— pasz.tatlanul. Vem eleg. bogy a mull lel folytában. ket izben. minden tojó a nem tojó haramiáinak gondozása alul felmentették, most isméi szemet veie(tek egy reményteljes süldőjére azt o tőle kiakulbolitváa, a Imius homályos láma szeiiul. a dabtonvi erdőn megperzsellek. Hihetőleg szükségük volt erre, bátorító útravalóul: mert nyomban másnap virradóra, elhajtottak 0 darab sertés állatot Bánhalma lói, szegény urasági cselédeknek, talán egyedül értekkel biró vagyonát. Inie ilyen vidékünkön a falusi csendélet! .Május l-en a déli órákban t'soglén, a "lakok, fáklyákkal kezeik ben, jelenlek meg a kijaruIoknál, éa Jetii kisasszonyra es társnőire, bárhol jelentek i-« meg. hatalmas ,.v issza kiáltottak; a lóidból szellemek látszottak nőni; meri a régi épület belseje esakngy nyűzsgötl a febéi fáklyás alakoktól. melyek süni kotl képezlek a jósnő es a félig ll"ll szüzek körűi. Jetii kisasszon? térdre hullt s gyertyáját botnak e-, támasznak használta. Elméjében félig megzavarodva rémülten tekinteti a körre, lélek acte elakadt, • nem tudta, ebien rau-e, vagy álmodik. He a mit látotl «s hallod, az nem volt képzelődés, hanem valóság, legutóbbi almainak élénk megtestesülése. A kisasszony, különben i s babonás es • kártya vrtónó közleményei által laza-, izgatottságban leven, nem India felfogni, bog) volt képes idegzete mindezt elviselni, és bog) játékon) ájulás nem ragadta át ki a jelenből. Köröskörül fehér, szótlan alakok, melyeknek fáklyái az. épületei élénken bevilágították, es sűrű, gomolygó füstfelhőket küldtek OSég fele; a kot k"zepéa ó maga barátnőivel, szintén fehérbe öltözve, a fiknek egyike élettelenül lekiult att, a másik pétiig, átint nyárfalevél reszketeti a lek int elél nem merte tolviiiii: mellette a nyaldosó légszesz-láng cs nmott a mélység, mel) eg) furcsa alakot t • í*«11 magában. fsak Kató néni őrizte meg lélekjelenléte! s oly bátorságot tanúsított, mely a kisasszony! bámólaira ragadta. (Hl áll) egyenesen, a pálinkás üveget néha az ajolinak ajkához vitte, vagy maga ivott egy-eg) kortyot belőle, bog) e veszélye, pillanatokban Btagál Bieget ósü i . Mii ^kdiiok' 1 szolt a szellemekhez. \ ki illetek egyike, kinek mellét hófehér szakáll foile. elol.pell. Ti azért jodelek. szolalt meg a remiin alak. !i »g> az alvilág •zellernek egy kincs kiadására kény • sy..-| o-selek. Ki e bunos vállalat okozója? Az öreg kérlelhet lenül mulatóit botjával a kisa <szou) ra. Ti hat én, Jetii kisaszony, aa erény-egy lel elnöknője! Xcm tudja, bog) idegen vagyoni jsgtalaa nlon akar elsajátítani f A resaketd kisasszony c-ak c szót: „Kegyelem !•" ludla elrebegni. — He uciutsak óu, foiyuia a bo>zus ttjselltin, terjeszté ki kezel a kincs utan. hanem egy másik is volt, a ki a zsákmány! magános ragadni akarta. Ember ott a mélységben, jöj fel, hagyd el a boltozatot! Ks isméi megjcleul a sölél nyilasban egy lchér fő, eg) fekete arc és eg) féri teste, a ki nag) nehezen küzdötte föl magát. Kagy meglepetésére Jetii kisasszony n furcsa alakban egyetlen titkos platói szereiménrk tárgyát, Schippers Ferenc agglegényt, ismerte föl. Kz csodálkozva tekinteti maga körül, nem ludla. fnsson-e vag) nevessen. Hát ml történik in ? Kérdé reszkető hangon. He midőn a sziliéinek közül néhányat fölismert, t. i. Kató aénil, Jctti kisass snyl cs ennek ájull barátnőjét, kinek arcáról a lepedő lecsúszott, cs mosl már meg voll győződve, bogy nem földöntúli lényekkel es kísértetekkel van dolga, lassankint visszanyelte higgadtsáxál és iparkodotl remegd térdei megnyugtatni. Keljen föl, Jetii kisasszony: folylatá a szellemek leje; ön kincsei keresni joll ide: nem lalalt ngyan aranyai és ezüstöt, de fogadja cl Schippers úr személyének drága kincséi, a ki szívesen nyújtja önnek kezet ! Jeni megkönnyebbülten lélekzetl föl es kétkedőiig tekinteti a befeketitetl agglegén) re, kinek sapkaesácsa igent látszotl inteni. Ily kincs reá nézve még kívánatosabb volt. mint az. állítólag elásott. Schippers ur pedig szerecsen arcával t váratlan leleplezésre es a dolgok e fordulatára olyan pofát vágott, mintha legjobb borecetet ivott volna. On is. fonliili a fehér szakállú Schippers he z, kincset akati szerezni: jól van. talált, meg pedig kettős kincset! Jetti kisasszonyban nemcsak kivonulás jövendőbeli életiára áll on előtt, hanem egy gazdag (iinép • js, kinek többje van háromszáz korona-tallérnál cs ötven aranynál. Xcm volna kész megszerezni c kincsei ? Scliippeis neveled: most érié ar. egészet. V> monda, éu elét).ni céloinal. csakhogy a pénz nem fazékban van. hinein a kisasszony ölében. A fazék, melyei előbb elejtettem éa széttörtem, köveket tartalmazott; dc Jetti Kisasszony — — .Xuiucs aajvt! szólt koz.be a szellem. Tehát mind a kellen egymáséi akarnak lenni szerelem"®* cs hűségben ? Jetii nem tudta, mítörtéul vele; szereteti volna hangosan ujjongani és mosolyogva ledé reszkető jobbjai az sgglcgéu) mia nyújtott kezébe. A sziliéinek köre pedig mely .. Vincii"! mormolt és Katii néni volt az első, ki az ój párnak gratulált. Kg> intésre a szellemek mind a földre forditák fáklyáikat cs koromsötétség uralkodott köröskörül; csak a légszesz-láng nyalta föl nirg az Btelsó cseppeket cs néhány lobbaiiás ntán kialudt: a szellemek pedig zajtalanul cs nyomtalanul eltűntek. Az ájult lassan magához lérl rs csodálkozva hallotta, a mi történt. Barátnője karjára támaszkodva és Kadi nénitől vezettetve, óvatosan tapogatózva iávozotl nz épületből; utánuk ment Jetti kisasszony jegyesének kai jan. Midőn a kincskeresők a tornyai elhagyták, a városban kongatni kezdtek, meri a fáklyák fényei tűznek tartották, a az. éjjeli vándorlok a lehelő leggyorsabban távozlak onnan; a szellemiknek nyomukat cin ládák többé. * * * .Másnap reggel a városban sok borzalmas (őriénél keringeti a kmértetekről, ördögökről és boszorkányokról, kincskeresőkről és szellemekről; minden anyámasszony összedugta a fejéi, s mindenki tudod valami ujai mondani, a mi a szomszédasszony elbeszélésénél meg borzasztóbb volt. Az.l is beszellek, bog) Jetti kisass'ony, az. erény-egy lel elnöknője, a ki megfogadta, hogy sohasem megy férjhez, Schippers inra! jegyei vallott. Sehogy sem Hullák felfogni. miként történt ez oly hirtelen, a a legvakmerőbb pletyka-nyelvek annyira mentek, hogy ez eljegyzési összeköttetésbe hozlak a kísérteties történetekkel. Ten) voll, hogy Jetti kisasszony a szerencsekivaltatókat mosolyogva elfogódta, különben pedig titobtcljcsea hallgalod. A nap folyamában a postáról a következő lev elkel kapla : ..Minihogy on annyira nwgfeledkeahetetl magáról, hogy jegyesének éjféli légyottot adoll, a jövőben l*Cniellii loleg szelídebben fog id Ilii egy Italai párról, ha ez eg] magános sétát enged meg magának. Jövőre. fojtson minden kárörömei az örömbe, bog) most már meny asszony !" Schippers nreste felé találkozód Binger diákkal. — Ugyancsak bolonddá letl on engem, szólítá meg ol. — Kincs megelégedve f Hc igen. különösen midőn hallottam, hogy a kincs nem háromszáz, hanem háremeser tallért ér! Ha e/l előbb hullám volna. ki tudja, szükség lelt volna-o a leguapi jelenetre? He az aggodalom, melyei kiálltam Vigasztalódjék, Schippers ár, nekem meg urna is fájdalmain vannak a nevetéstől. Talán csak uieghí a lakodalomra ' Persze! de akkor ne feliéibe, hanem fékeiébe ollózzék ! Igen szívesen! hanem beszélje rá menyaszszonyát, hogy a kel hajadont, kik a kincset neki felásni segítették, hívja meg ayeszetókaak, Imgy a kiállt aggodalmukért egy vidám lakoma állal kárpótolva legyenek. — He honnan ludta az.l a sok szellemei elóleremteui ? l'sz.t ! mondó a tanuló mutató ujját ajkára léve: ezek uzlet-lilkok. mondja Kádi néni. — Azl hiszem, az a vén boszorkány — Xe big\jen semmit. Schippen ur : reméljen és szeressen, mini vőlegényhez illik! Nevetve vállak cl. — Ringer Kmíl azonban nem az. az ember volt, a ki másokat lakodalomhoz segített és önmagáról megfeledkezett, vagy pletykaságok által magái szándékában megzavartaim engedte. Miután tanulmányait bevégezte cs a doktori vizsgálatot cum laude letelte. Burger ártól megkérte Antónia kezét, a minihogy ennek semmi kifogása sem voll a jövendőbeli vo elleti. Tóni is kijelentette, bogy senki máshoz nem megy. Emilnek szabad voll kedves menyasszonyával még tí. Ic!é is karonfogva sétálni, a nélkül, hogy lelnie kellett volna, hogy az erény-egy leli (agok számiizollnek nyilvánítják. A kis város nemsokára kél párt halott oossekötni: Bürger Anioniái dr. liingerrti és Jetti klánul szonyl Schippers úrral, a még belekig beszellek a kincsásásrúl és a gömbölyű loronybeli kísértetekről.