Pápai Lapok. 8. évfolyam, 1881

1881-11-13

hogy esi m.ir a költségvetésnél figyelembe vegye, hanem be fogja várni a kertészeti társulat kez­deményezését és tuzetesb indítványát. Tárgyaltatott a kövezetvám költségvetési előirányzata is, es elhatároztatott, hogy jövőre a kövezetvám jövedelméből a jövő évben a győri ut a korvin utca sarkától a (Ütling-fcle házig, és a hosszú utca folytatólag 30 ölnyi területen som­lai kővel kiköveztessék, a Csóka vendéglőtől a vámházig, és a szent László utcza hátsó része makadamiroztassék) végre a sertés piacz és irhás köz csatornákkal lattassek cl. Az izraelita hitközség elöljáróságának folya­ss 'dv.my.ua utasítva lett a koz.pénztar, hogy jövőre az iskolai segélyeket 'ehető pontosan és ai ínylagosan tízessé ki. Olvastatotl a pápa-keszthelyi vasút végre­hajtó bizottságának megkeresése a vasúti elő­munkálatokra fizetett 500 forintból visszamaradt lo"„-nak a színház alaphoz átengedése ir.uit. Reiner Illés folyamodása, melyben itt tar­tózkodásának idejét a tanács által engedélyezett két hónapon tul kitcijesztetni keri, - elutasítatott. Veszprémből. no íi/tl'i r 11-111. Nevezetes városi közgy illésünk volt tegnap akar a tárgyak sokaságai cs fontosságát, akar azon érdeklődést tekintjük amelyet a városi képviselők nagy s/.iina a tanácskozás iránt ta­núsított. A közgyűlést megelőző napon Szabó Imre ur elnokle'e alatt megtartatott az clőerte­kezlet, melyen minden tárgya a közgyűlésnek tüzetes megbeszélés ala vetetett es nem egy mérgesebb ügynek ele tompult el a fesztelenebb eszmecsere alatt. Dicseretet erdemei a képvise­lők kitartása, melylyel az ügyeket kora reggeltől ' t estig szakadatlanul targyaltak; de az orosz­i.iii resz Saabé Imre urc, ki minden egyes tár­gyat beható tanulmányozásra fogott és a/t a varos erdektnek megfeleloleg, a képviselők osz­tatlan tetszése kozt. határozatra segítette. Jol esett látni, hogy vannak férfiak, akik önzetlenül teszik saját jókká a varos erdeket es nem enge­dik, hogy az a resz.vetleiw gnek vagy a hebe­hurgya elintézésnek áldozatul essek. Itt közlöm dióhéjban azon ügyeket, melyek határozatra jutottak, szemelőtt tartva, hogy t. szerkesztő ur becses lapjának túlságos nagy te­rét igénybe ne vegyem. A/.on minis/teri leirat, mely a trónörökös menyegzője alkalmiból felküldött városi feliratra válaszkép érkezett, tudomásul vetetett. A jövő évi költségvetés tárgyalásánál Szabó Imre indítványa fogadtatott cl, hogy jövőre iga­zoló jegyzőkönyv csatoltassék a költségvetés melle, mely kellő felvilágosítást nyújtson az egyes • telek emelése vagy apaszta a iránt cs ez elő­zetesen a pénzügyi bizottságnak is kiadassák, további, hogy a varos legelőit illető földadó gye i zta/as éa véleményes jelentéstétel vé­cett a crazdasáei bizottságnak kiadassák. Audio­r* r* e* r* vics Imre indítványára a szépttészeti cs gazda­sági bizottság utasíttatott, hogy állapítsa meg öt évre, mily sorrendet kövessen a varos az egye. utczák tatarozásában cs szépítésében, hogy egy utcza se maradjon figyelmen kivul es e terve­zetet a tavaszi közgyűlésre beterjeszsze. Perlaky '• cseí indítványa, hogy a bátrát-, pordan- cs a nagyi. itó-hegyi erdők szántóföldekké átalakít ás­sanak, kiadatott a ga/dasigí bizottságnak. A város murva- és egyéb fedanyagot tar­talmazó gödrei eddig olyanok voltak, mint a Csáky szalmája, hordhatta azt boldog boldogta­lan. Krre nézve utasíttatott Benkó István indít­ványára a gazdasági bizottság, hogy ezt tanul­mány tárgygyá téve jelentést tegyen, mint le­hetne azokat a jövőben értékesíteni. E taigygyal kapcsolatosan a 'i alli.in és a komakút kor­nyéke is szoba jött, mindkettőre megnyugtató ígéretet tett a polgármester, hogy a Talliun-kut­ból kiásott törmeléket a vásártér javítására fogja fordítani, a komakút kornyékét pedig a köze­gészség- és köztisztaságnak megfeleloleg fogja g< nidoztatni. A város erdői rendszeres kezelésének ugye kiadatott a gazdasági bizottságnak. A városi gyámpénztár kezeléséről szóló szabályzat tárgyalásánál ezen irányadó elvek fo­gadtattak cl: a/, árvagyon cumtrlativc kezeltes­1 sék a városi pen/.tai által, a pénzkészlet helyez­tessek cl a veszprémi takarékpénztárban 6"/„ mellett. A képviselő testület fényes tanújelét adta bizalmának a veszprémi takarékpénztar iránt, midőn a jelenvoltak majdnem kivétel nélkül a törvény értelmében névszerinti szavazással va­gyoni felelősséget is vállaltak a takarékpénztár mellett. Dr. l'illitz Benő, mint e lapok olvasói már tudjak, a kórháznál viselt főorvosi állásáról lemondott. A város képviselőinek, bar sajnálat­tal, méltányolni kellett azon egészségi és egyéb a magasabb tudományszomjból eredó tekinteteit a tudós főorvosnak, melyek ót telén a szobahoz. nyáron Bécs gyógytcrmcíhez kötik, e miatt a lemondást elfogadta; de mivel tudja, hogy va­rosunk kórházának 5 a tulajdonképi reformáló alapítója, elismerésül nemcsak jegyzőkönyvi kö­szönetet szavazott, hanem Szabó Imre indítvá­nyára elhatározta, hogy a város pénztárából tehát a szó legnemesebb ertemenyében, köz­költségen - arc/.kepet lefesteti és azon kórházba függeszti fel ünnepélyesen, amelyben a főorvos ur annyi éven at Önfeláldozólag, ingyen műkö­dött. Varosunk e szép tette által csak saját er­kölcsi érteket növelte. A felső temető rendezési ugye tárgyalásá­nál határozatba ment. hogy a veszprémi kápta­lannak a/.on nemeslelküségeértj hogy a temető kikerekitéséhez egy jókora darab szántóföldet ajándékozott, küldöttségileg mond a varos kö­szönetet. Benkő Istvánnak volt egy kényes termé­szetű indítványa: szünteltessék meg a város által tizetett négy tüzőri alias. Ha ez elfogadtatik, ak­kor varosunk tűzoltó egyletének életére metsze­tik keresztül és nyomban megszűnik létezni. Ezt a varos nem akarta, nem akarhatta, es igy a/, indítvány elbukott. A helyett Saabé Imre elnök­lete alatt Ruttner Sándor, Nagy Károly, Csol­noky László c.s Lévay Imre képviselőkből álló bizottság küldetett l.i. mely magit a tüzoltó­cgylct vczérférfiaival érintkezésbe tegye azon garaatiákat illetőleg, a melyeket a város a/ egy­lettől méltán várhat. Az adókivetés ésk< :elcs sok panaszra adott okol, pedig varosunk tetemei költséget költött cire. Hogy ez ne ismétlődjék, a közgyűlés elha­tározta, hogy egy adókönyv vivő-állast létesít ezer foiint évi fizetéssel, melyei pdya/at utján szak­vizsgálat után tolt Ne. IIa lólag az adóbehajtás tisztességesebb e&zkoclésc végett emelni fogja a/ úgynevezett uráét. k fizetését cs a/t a rendőr kapitány felügyelete mellett ezekre fogja bízni Tapasztaltatott, hogy az adó miatt lefoglalt tár­gyak es bútorok a városházánál össze-vissza há­nyattak és ez által értéktelenné valtak; a köz­gyűlés határozta, hogy ily tárgyakra egy taná­csos vigyázzon, hogy igy a szegény károsultak bútoraiknak további elérték telenedé.set ól meg­< ivassanak. E fontosabb tárgyak mellett tobb folyó ugv intéztetett el, melyek kevésbé érdeklik t. szer­kesztő űr tisztelt közönségét es igy azokat bíz­vást mellőzöm. A közigazgatási bizottságnak nov. 7-diken tartott uleséről c/.clszerünek tartom Stahly György k. tanfelügyelő ur jelentéséből ezt kö­zölni : „Meni mulaszt hatom fl. hogy ez alkalommal a tekintetes bizottságnak ne tegyek arról is tisztelet­teljes jelentést, miszerint a megye területen niemost is van több olyan iskola, hol dac/ára annak, bogy a kél lauterem a tanköteles gyermekek nagyobb szá­mának megfeleloleg már évek elolt felállíttatott megi« az oktatás egy tanteremben es egy tanító által tar­lalik, a tan- és egészségügynek nem csekély hátrá­nyára, azon okból, mert a segédtanítói állomás nin­csen rendszeresítve.— Kzen hiánynak megszüntetését, illeni működésem óta folytonosan sürgettem, az illető bitkö/.onségeknel. azonban koes eredmény nyel. Kivételes és elismerésre mcltó eredményt fej­lelt ki e téren Hiirgliardi Len ciszterci áldozár és nagy-leveli r. kath. lelkes/., ki alig kél hó elutt fog­lalta el jelen állomásai, már is kitűnt ritka ügy­buzgalmával kivinni azt, bogy a 11.-teveli r. kath. isko­lánál az évek óta hasztalanul sürgetett segédtanítói állomás nem csak rendszeresítve, de október 1-tól kezdve betölt re i« van. .Mely eljárásával fényesen igazolta azt, hogy mit lehel egy olyan lelkész, ki nemes hivatását átérezni képes. Sajnos, hogy mai napság ritka mint a fehér­holló." Nem ugyan e tanfelügyelő ur jelentéséből, de magánértesülés utján tudom, hogy a megyénkben kinevezett iskolalátogatók közól vajmi ke­vesen teljesítik a magukra vállalt kötelességeket. Legnagyobbrésze ezen iskolalátogatóknak kine­veztete e ota még csak feléje sem ment az. ő gondjaira bízott iskoláknak. Cs da-e azután, ha a népnevelés és a tanítás ugye parlagon hever > es ez által népünk pusztái es butul? Kevesebb szalmatüz. uraim, cs valamivel tobb kötelcssi g­erzet ! Egy pár himen-hirt is jelezhetek. Eősze j Dezső, helybeli cvang. lelkes/., ki a közügyek terén oly szép és lelkes tevékenységet fejt ki, a mult hetekben j. gye/te el Magvasy György, kulsi-vathi földbirtokos kedves leaiiy.it, Ilonát, az esküvő decz. • -an les/. Szivemből kívánom, hogy az ifjú lelkes/ ur e frigy által meg inkább erőt merítsen arra nézve, hogy varosunk köz­ügyeinek a jövőben is oly lelkes bajnoka legycu, mint eddig volt. - 1". ho 15-én vezeti oltárhoz Fischl Lajos Kai. anyósról Berger Ki/a kisasz­s/onyl valósunkban. Áldást c.s tartós boldogsá­got a fiatal párra ! A Veszprém megyei kor a napokban fogja felhívását szétküldeni. I". felhívás a kor megalakulása utan készült, de a beállott kovet­választási mozgalmak miatt csak most határoz­tatott szétküldetni. 11 o s / t e 1 Fü I Ö p o l nov. 7-cn cs a kö­vetkező napokon vizsgálta meg dr. Pillicz Kenő, törvényszéki es dr. Csolnoky Ferencz börtön-or­vos; testi és elmebeli állapotára nézve semmi fogyatkozást sem találtak. - A varpalotai áldo­zatokat Klecz.ir Ferencz nov. 10-én látogatta meg. I lolonícs Borbála szolgáló, a kinek életben maradásához eddig legkevesrebb remény volt, mar fenn van, 12-én hallgatja ki a vizsgáló biró és ezután elbocsattatik a kórházból. Nemes Mari dajka felgyógyult egészen, de ra nyomban him­lőbe esett és most az ellen gyogykezeltetik. — Mint hírlik, a végtai gyalásra még az igazságügyi miniszter és számtalan bei- es külföldi jogtudós is varosunkba rándulna. Szomorú statsztikai adat. A róm. kath plébánia a napokban állította össze a jövő évi ujonezozashoz szükséges anyakönyvi adatokat és abból kitűnt, hogy 1862-ben született 187 figyelmek közül csak 80 van életben. November 5-en Szanto János nevű egyén az utcán fekve eszméletlen állapotban találtatott s a korházba szállíttatott, hogy egy ora múlva meghalt. Az általam jelzett első thea-estelyt a hely­beli polgári társaskörnek mult vasárnap tartatott meg. A fiatalok igen szép számmal voltak jelen, de a nők, mintha összebeszéltek volna , csak hárman jelentek meg. A fiatalság tanczmulatsaga a veszprém városi szegények javára holnap, szombat este, lesz a nemzeti kaszinó termeiben megtartva. A felnőttek oktatása mult vasárnap kezdődött az általam tartott «nihilizmus» előadá­sával. A közönség, férfiak és nők, mind megtöl­töttek a padokat és figyelemmel hallgatták igény­telen előadásomat, melyben kifejtettem azon tár­sadalmi okokat cs bajokat, melyek Oroszország­ban a nihilizmust szültek, továbbá elemeztem a nihilisták tanait azok fejlődésében, és katekizmu­soknak első és legveszélyesebb po.itját. — Jövő vasárnap Keszthelyi Endre tanár ur tart előadást «a nevetésről cs a sirásróU, vasárnaphoz egy­hetié pedig l'erger Jo/.scl tanár ur «az ember munkájáról a termeszetbeu.« Suly János sütőmester, varosunk egyik te­kintélyesebb polgára, mára viradoia agyonlőtte magát. A gyászos eset nagy feltűnést kelt. Az öngyilkosság okát illetőleg sokféle hír kering, melyek azonban e pillanatban nem bírhatnak valószínűséggel. Nagy szerencsétlenség történt nov. 10-én a veszprémi káptalannak balaczai pusztáján. Kgy béres szénát rakott a szekéren, egyszerre az ök­rök elindultak, a béres hirtelen le akart csúszni, hogy az ökröket megállítsa, csúszás közben egy a szénás szekér oldalihoz támasztott villának az egyik agába csúszott bele jobb oldalával. A rög­tön segélyül hívott orvos konstatálta, hogy a villa hegye egész a tüdőjéig felfurodott. A tá­tongó seb minden lélekzetvetelnel a SZÓ szoros elteimében fütyül. Iga/, majd elfelejtem, a statárium megyénk­ben kihirdettetett, de csak rablásra. E fogalom szűkebb és tágabb erteményben vehető. Nincs megemlítve sem a bunszerző, sem a bunresze.s sat. Ily csakugyan életbe vágó engedélynél nem ártana a részletes, egész a kicsinységig menő határozott fogalmazás. I.écay Imre. Irodalom és művészet. — Az w<>l'ssy.ilg-\'ilá«5« IV. Iii/etr • L.ivrt­!..•/.> lo liliomnál ji-li'iit meg: Kivált íi'-rj. (VljJ rrg-'-nx ) llj, Alüilivi Kr.t in'tli.l íj ki>/lriiii'iiy.; A király FMkjM. Kibeszélt 1 *. YYiiitiiirM A.-túl. 11. Uo/1•• 11 u-11 \.) \ lulnit.ik éneke nwndea­rtiítii a 11 a nzivarl rtNZÍtiák, maradékát betczyck bagó­nak. n> >•/. 1 itatalbatom, hogy nem történt meg. Mellel lem .-gy fto én ?U é\ k"/t lévé horvát honleány ilt, ki mintán megtudta heg) magyar ra­jrvoh. «sjnafkozotl fölöttem. „Oaefc magyarok­' mniiila mindenken, meg nyelvekben is kemények, mig a mi horvát nyelvink lágyába az slanznál. „íWá a tótnál i»" felelem malieioznii ndvariansággal. Kjjel tovább robogtam Fiume frlr. l»<- erről jövőre. n.vhi, YKl i: TI'lítiliilA Í)SIÉrl. I pd l-.-z.-iv. Kordilolla: I.ATMH ZI MIM tl \ . (Folytatás.] Eleinte minden jól ment. Kgy este az or­szágúton kocsival találkoztak, abban a kocsi­ban Rad/.ivv ill berezeg valamelyik birtokának jó­szágigazgatója uit nejével, a ki a kocsiból kihajolt es utasainknak oda kialta, hogy a kastélyban készen all mar minden fogadtatásukra. A/ uta­zok éjfél tájban értek .«/. emiitett kastélyhoz. A kastély ablakai tárva nyitva ai'ottak, számos fény villant ala az erdőre cs országútra, belülről padig számos visz hangnak zaja hallatszott. Krre a zajra az. őrnagyban némi gyanú támadt, de aaost már késő lett volna visszafordul ni, mert a/, uradalmi kormányzó elejok lépett cs tudtokra j adta, hogy Biaki környékére orosz, csapatok szál­líakúznak, a szomszédban pedig Czartoryski ber­ezeg dsidásai, tehát a/, ellenség java tanyázik. Ezen 1. harca ugyanő .ak asegzavarodtak, cs tüs­tént uj lovakat keitek, de azt kaptak választtl hogy holnap reggelig lehetetlen friss lovakat te­1. inteni, tehát nincs egyebb hali a, mint a meg­hívást elfogadni, és várni. Megérkeztük utan alig egy o ával hat fegyveres katona rohant a szo­bába. Saint-Pierre pisztolyt szegez nekik, az őr­nagy pedig kardot ránt. A támadok kik ilyen fogadtatásra Ugylátszik nem készültek, rendetle­nül hátráltak az előszobába. A mi lovagjaink tartottak tőle, hogy nem-okára hasonló megle­petésben részesülhetnek, ázat is hozzáláttak, hogy majd az ajtót, s az. ablakokat eltorlaszol­ják; dc akkor meglepetve tapasztaljak, hogy az 1 , amazok is ki vannak emelve sarkokból, ami világosan mutatta az uradalmi kormányzó áruló voltát. Most mar sejteni sem tudták, milyen sors derül tulajdonkép reájok éa ebbeli kétségökben Michelis elégette összes iiatait cs ajánlóleveleit, mig Saint-Pierre töltött pisztolylyal kezében ki­lopódzik a sötét folyosóra, mely az épület mel­lékes szárnyához vezet. A folyosó végéről gyenge fény sugárzik elébe, lépteit odairányozza és igy leiig nyílt ajtóhoz, ér, melynek nyilasán keresz­tül nyo'cz dsidást lát egy asztal korul ülni. Mi­alatt feszült figyelemmel hallgatódzik azon re­ményben, hogy !•• izélgetésökből majd megtud valamit, azalatt a homályban i.ineictlen ember suhan el mellette es fülébe súgja, hogy óvakod­jék az árulástól. Az. őf nagyhoz visszatérve, tu­domásáta hozza felfedezését cs azt tanácsolja neki, hogy rohanjanak a dsidásokra, fegyverezzék le azokat es meneküljenek lovaikon. Michelis figyelmezteti a kimenetel valószmütlenségére, a mennyiben a sötét éjben bizony ai a eltévednének, vagy az ellenség kezeibe kerülnének. Ezen ta­nácskozás közben az udvaron lódobogás hallat­szik a kormányzó c> neje pedig a/.zal a ki­áltással rontottak be, hogy majd a dsidások nyomban fejökre gyújtják a házat. A hazai már í, körülvették. A Pierre dühében magán kivul azt határozza, hogy inkább meghal, semhogy az oroszok kezébe kerüljön. As őrnagy, ki nemcsak parádéra hordta kardját, nagyon helyesli ezt a szándokot cs azt mondja, hogy igazi szégyen lenne a háborút egyetlen loves nélkül befejezni. — Már kcszu'nek, ujjok tnár ott van a fegyver ra­vaszán midőn az ellenséget vezető tozstiszt tud­tokra adja, hogy ha tetszik Varsóba bármikor is visszatérhetnek. Abban a reményben, hogy majd sikerül nekik kalauzra szert tenni es I.ilh­vániába áttörni, elfogadták ezen ajánlató; s Iura szállva elszáguldottak, csupán nchiny tisztelet­teljes távulságban vonuló huszártól kisérve. A Wisztulához u\e megpillantottak a pompás pu­lanrai kastélyt, mely Czartoryski berezeg tulaj­donát képezte. Aü^ látta ezt Michelis tüstént észrevette, hogy maguk mentek a tőrbe, azért társát a lehető legnagyobb óvatosság es elővi­gyázat r a intette, t:. sürgette a reves/eket, hogy c -ak szállítsak által .1 folyón. A túlsó patton az udvar tobb tagja és a testőrség kapitánya vára­kozott, a ki a megérkeztükről értesült berezeg nevében ebédre huta okét. Mikor az. ebédlőte­rembe léptek, mindje', azon kertek okét, hogy csatolják le kardjaikat. fegyveres katonák tisztelegtek előttük és az. őket komlvcvo udva­ronezok egyre-másra mutogattak nekik a palota nevezetességeit. Ezen szíves fogadtatás elaltatta minden gyanujokat és igy közeledtek a kincses házhoz; mely rendkívüli maga-, erősen boltozott és rácsozott ablakú épületből állott, egyetlen nyoma sem leven rajta a közönséges emberi la­kásnak, Saint K< nc elsőnek lép be, s imc hirte­len ismét becsukódnak az ajtók-, és az. őrön ki­vul, a ki mozdulatlanul néz vele farkasszemet, még mas két őr áll ott. Csend uralg köröskörül mintha épenséggel senki sem zavarta volna. Ott voll tehát a csapdában, mikent Ariost kóbor lovagjai! Beesteledett. N. I'ierrct kihallgat­tak, de ez szilárdul feltette magiban, hogy sem­mit sem vall, nehogy elkülönítve tartott társat Valami kép elárulja. Szerencsétlenségére Michelis nem voll oly állhatatos, sőt vallomásai mege­gyeztek a vádakkal, miket etlenök felsoroltak, utoljára azt mondtak Saiut-1'ierrcnek, hogy egysze­rűen kiszolgáltatják az oroszoknak ha továbbra is megmarad makacs hallgatása mellett. Egyfe­lől a fogság borzalmai állottak szeme előtt, meg másfelül az. imádott hölgy előtt okvetlenül törpévé kell vala sulyednie szégyenében. Mit szol majd Maria herczegnő? Hogyan lépek én elébe, a ki bátorságába, férfiúi erejébe oly sok reményt helyezett? Ezen belső küzdelem közben kilencz hosszú nap mult el. De a kilenc/e lik nap esté­jén egyszerre csak feltárultak a börtönajtók, és a berezegnek valami tisztje hűül hozta, hogy sok előkelő személyiség nagy részvéttel viselte­tik sorsa iránt. Egyebeken kivul felsorolta az osztrák cs hanozia követet, a koronaőr nejét, Nagy-Lithvánia kamarása feleségét, és M . . . . Maria herczegnót \z utóbbi név nagy örömmel tölte el kebelét! Mi volt ahhoz képet az a hír, hogy kiszabadult? .... Hanem írás­beli kötelezvényt kellett adni, hogy a király­nélküli időben semmifele párthoz csatlakozni nem fog. Hasonló kezesség mellett bocsátottak cl Micheiist is. Ezzel azután Saint-Pier re eletében uj idő­szak kezdődik. Klóbbi evei, gyermek es ifjúkora idejében mitsem tudott szerelmi rajongásról; hi­szen mertek nélkül való nagyravágyása minden más szenvedélyt kiszorított. De most felismerte a szerelem hatalmas befolyását és mindaz a mi utan eddig rohant, a miéit küzdött cs fáradt, hiu alomként tünt lel előtte. Maria hercz.egnó valódi es benső örömmel udvozlc a kiszabadultat; dicsérte bátorságát, sajnálkozott a baleseten mely ót érte, és saját ajkairól akarta annak minden részletet megtudni. Az. elbeszélés folyamában gyakran hullottak könnyek szemeiből és mikorara elvégezte mely megindulással igy szólott: — Fortuna istenasszony elárulta önt, de ne panaszolja szeszélyeit: ö azokkal szokott ugy cselekedni, a kik később alig győzik ajándékait elviselni. (Folyt, kóv.)

Next

/
Thumbnails
Contents