Pápai Lapok. 8. évfolyam, 1881
1881-11-13
hogy esi m.ir a költségvetésnél figyelembe vegye, hanem be fogja várni a kertészeti társulat kezdeményezését és tuzetesb indítványát. Tárgyaltatott a kövezetvám költségvetési előirányzata is, es elhatároztatott, hogy jövőre a kövezetvám jövedelméből a jövő évben a győri ut a korvin utca sarkától a (Ütling-fcle házig, és a hosszú utca folytatólag 30 ölnyi területen somlai kővel kiköveztessék, a Csóka vendéglőtől a vámházig, és a szent László utcza hátsó része makadamiroztassék) végre a sertés piacz és irhás köz csatornákkal lattassek cl. Az izraelita hitközség elöljáróságának folyass 'dv.my.ua utasítva lett a koz.pénztar, hogy jövőre az iskolai segélyeket 'ehető pontosan és ai ínylagosan tízessé ki. Olvastatotl a pápa-keszthelyi vasút végrehajtó bizottságának megkeresése a vasúti előmunkálatokra fizetett 500 forintból visszamaradt lo"„-nak a színház alaphoz átengedése ir.uit. Reiner Illés folyamodása, melyben itt tartózkodásának idejét a tanács által engedélyezett két hónapon tul kitcijesztetni keri, - elutasítatott. Veszprémből. no íi/tl'i r 11-111. Nevezetes városi közgy illésünk volt tegnap akar a tárgyak sokaságai cs fontosságát, akar azon érdeklődést tekintjük amelyet a városi képviselők nagy s/.iina a tanácskozás iránt tanúsított. A közgyűlést megelőző napon Szabó Imre ur elnokle'e alatt megtartatott az clőertekezlet, melyen minden tárgya a közgyűlésnek tüzetes megbeszélés ala vetetett es nem egy mérgesebb ügynek ele tompult el a fesztelenebb eszmecsere alatt. Dicseretet erdemei a képviselők kitartása, melylyel az ügyeket kora reggeltől ' t estig szakadatlanul targyaltak; de az oroszi.iii resz Saabé Imre urc, ki minden egyes tárgyat beható tanulmányozásra fogott és a/t a varos erdektnek megfeleloleg, a képviselők osztatlan tetszése kozt. határozatra segítette. Jol esett látni, hogy vannak férfiak, akik önzetlenül teszik saját jókká a varos erdeket es nem engedik, hogy az a resz.vetleiw gnek vagy a hebehurgya elintézésnek áldozatul essek. Itt közlöm dióhéjban azon ügyeket, melyek határozatra jutottak, szemelőtt tartva, hogy t. szerkesztő ur becses lapjának túlságos nagy terét igénybe ne vegyem. A/.on minis/teri leirat, mely a trónörökös menyegzője alkalmiból felküldött városi feliratra válaszkép érkezett, tudomásul vetetett. A jövő évi költségvetés tárgyalásánál Szabó Imre indítványa fogadtatott cl, hogy jövőre igazoló jegyzőkönyv csatoltassék a költségvetés melle, mely kellő felvilágosítást nyújtson az egyes • telek emelése vagy apaszta a iránt cs ez előzetesen a pénzügyi bizottságnak is kiadassák, további, hogy a varos legelőit illető földadó gye i zta/as éa véleményes jelentéstétel vécett a crazdasáei bizottságnak kiadassák. Audior* r* e* r* vics Imre indítványára a szépttészeti cs gazdasági bizottság utasíttatott, hogy állapítsa meg öt évre, mily sorrendet kövessen a varos az egye. utczák tatarozásában cs szépítésében, hogy egy utcza se maradjon figyelmen kivul es e tervezetet a tavaszi közgyűlésre beterjeszsze. Perlaky '• cseí indítványa, hogy a bátrát-, pordan- cs a nagyi. itó-hegyi erdők szántóföldekké átalakít ássanak, kiadatott a ga/dasigí bizottságnak. A város murva- és egyéb fedanyagot tartalmazó gödrei eddig olyanok voltak, mint a Csáky szalmája, hordhatta azt boldog boldogtalan. Krre nézve utasíttatott Benkó István indítványára a gazdasági bizottság, hogy ezt tanulmány tárgygyá téve jelentést tegyen, mint lehetne azokat a jövőben értékesíteni. E taigygyal kapcsolatosan a 'i alli.in és a komakút kornyéke is szoba jött, mindkettőre megnyugtató ígéretet tett a polgármester, hogy a Talliun-kutból kiásott törmeléket a vásártér javítására fogja fordítani, a komakút kornyékét pedig a közegészség- és köztisztaságnak megfeleloleg fogja g< nidoztatni. A város erdői rendszeres kezelésének ugye kiadatott a gazdasági bizottságnak. A városi gyámpénztár kezeléséről szóló szabályzat tárgyalásánál ezen irányadó elvek fogadtattak cl: a/, árvagyon cumtrlativc kezeltes1 sék a városi pen/.tai által, a pénzkészlet helyeztessek cl a veszprémi takarékpénztárban 6"/„ mellett. A képviselő testület fényes tanújelét adta bizalmának a veszprémi takarékpénztar iránt, midőn a jelenvoltak majdnem kivétel nélkül a törvény értelmében névszerinti szavazással vagyoni felelősséget is vállaltak a takarékpénztár mellett. Dr. l'illitz Benő, mint e lapok olvasói már tudjak, a kórháznál viselt főorvosi állásáról lemondott. A város képviselőinek, bar sajnálattal, méltányolni kellett azon egészségi és egyéb a magasabb tudományszomjból eredó tekinteteit a tudós főorvosnak, melyek ót telén a szobahoz. nyáron Bécs gyógytcrmcíhez kötik, e miatt a lemondást elfogadta; de mivel tudja, hogy varosunk kórházának 5 a tulajdonképi reformáló alapítója, elismerésül nemcsak jegyzőkönyvi köszönetet szavazott, hanem Szabó Imre indítványára elhatározta, hogy a város pénztárából tehát a szó legnemesebb ertemenyében, közköltségen - arc/.kepet lefesteti és azon kórházba függeszti fel ünnepélyesen, amelyben a főorvos ur annyi éven at Önfeláldozólag, ingyen működött. Varosunk e szép tette által csak saját erkölcsi érteket növelte. A felső temető rendezési ugye tárgyalásánál határozatba ment. hogy a veszprémi káptalannak a/.on nemeslelküségeértj hogy a temető kikerekitéséhez egy jókora darab szántóföldet ajándékozott, küldöttségileg mond a varos köszönetet. Benkő Istvánnak volt egy kényes természetű indítványa: szünteltessék meg a város által tizetett négy tüzőri alias. Ha ez elfogadtatik, akkor varosunk tűzoltó egyletének életére metszetik keresztül és nyomban megszűnik létezni. Ezt a varos nem akarta, nem akarhatta, es igy a/, indítvány elbukott. A helyett Saabé Imre elnöklete alatt Ruttner Sándor, Nagy Károly, Csolnoky László c.s Lévay Imre képviselőkből álló bizottság küldetett l.i. mely magit a tüzoltócgylct vczérférfiaival érintkezésbe tegye azon garaatiákat illetőleg, a melyeket a város a/ egylettől méltán várhat. Az adókivetés ésk< :elcs sok panaszra adott okol, pedig varosunk tetemei költséget költött cire. Hogy ez ne ismétlődjék, a közgyűlés elhatározta, hogy egy adókönyv vivő-állast létesít ezer foiint évi fizetéssel, melyei pdya/at utján szakvizsgálat után tolt Ne. IIa lólag az adóbehajtás tisztességesebb e&zkoclésc végett emelni fogja a/ úgynevezett uráét. k fizetését cs a/t a rendőr kapitány felügyelete mellett ezekre fogja bízni Tapasztaltatott, hogy az adó miatt lefoglalt tárgyak es bútorok a városházánál össze-vissza hányattak és ez által értéktelenné valtak; a közgyűlés határozta, hogy ily tárgyakra egy tanácsos vigyázzon, hogy igy a szegény károsultak bútoraiknak további elérték telenedé.set ól meg< ivassanak. E fontosabb tárgyak mellett tobb folyó ugv intéztetett el, melyek kevésbé érdeklik t. szerkesztő űr tisztelt közönségét es igy azokat bízvást mellőzöm. A közigazgatási bizottságnak nov. 7-diken tartott uleséről c/.clszerünek tartom Stahly György k. tanfelügyelő ur jelentéséből ezt közölni : „Meni mulaszt hatom fl. hogy ez alkalommal a tekintetes bizottságnak ne tegyek arról is tiszteletteljes jelentést, miszerint a megye területen niemost is van több olyan iskola, hol dac/ára annak, bogy a kél lauterem a tanköteles gyermekek nagyobb számának megfeleloleg már évek elolt felállíttatott megi« az oktatás egy tanteremben es egy tanító által tarlalik, a tan- és egészségügynek nem csekély hátrányára, azon okból, mert a segédtanítói állomás nincsen rendszeresítve.— Kzen hiánynak megszüntetését, illeni működésem óta folytonosan sürgettem, az illető bitkö/.onségeknel. azonban koes eredmény nyel. Kivételes és elismerésre mcltó eredményt fejlelt ki e téren Hiirgliardi Len ciszterci áldozár és nagy-leveli r. kath. lelkes/., ki alig kél hó elutt foglalta el jelen állomásai, már is kitűnt ritka ügybuzgalmával kivinni azt, bogy a 11.-teveli r. kath. iskolánál az évek óta hasztalanul sürgetett segédtanítói állomás nem csak rendszeresítve, de október 1-tól kezdve betölt re i« van. .Mely eljárásával fényesen igazolta azt, hogy mit lehel egy olyan lelkész, ki nemes hivatását átérezni képes. Sajnos, hogy mai napság ritka mint a fehérholló." Nem ugyan e tanfelügyelő ur jelentéséből, de magánértesülés utján tudom, hogy a megyénkben kinevezett iskolalátogatók közól vajmi kevesen teljesítik a magukra vállalt kötelességeket. Legnagyobbrésze ezen iskolalátogatóknak kineveztete e ota még csak feléje sem ment az. ő gondjaira bízott iskoláknak. Cs da-e azután, ha a népnevelés és a tanítás ugye parlagon hever > es ez által népünk pusztái es butul? Kevesebb szalmatüz. uraim, cs valamivel tobb kötelcssi gerzet ! Egy pár himen-hirt is jelezhetek. Eősze j Dezső, helybeli cvang. lelkes/., ki a közügyek terén oly szép és lelkes tevékenységet fejt ki, a mult hetekben j. gye/te el Magvasy György, kulsi-vathi földbirtokos kedves leaiiy.it, Ilonát, az esküvő decz. • -an les/. Szivemből kívánom, hogy az ifjú lelkes/ ur e frigy által meg inkább erőt merítsen arra nézve, hogy varosunk közügyeinek a jövőben is oly lelkes bajnoka legycu, mint eddig volt. - 1". ho 15-én vezeti oltárhoz Fischl Lajos Kai. anyósról Berger Ki/a kisaszs/onyl valósunkban. Áldást c.s tartós boldogságot a fiatal párra ! A Veszprém megyei kor a napokban fogja felhívását szétküldeni. I". felhívás a kor megalakulása utan készült, de a beállott kovetválasztási mozgalmak miatt csak most határoztatott szétküldetni. 11 o s / t e 1 Fü I Ö p o l nov. 7-cn cs a következő napokon vizsgálta meg dr. Pillicz Kenő, törvényszéki es dr. Csolnoky Ferencz börtön-orvos; testi és elmebeli állapotára nézve semmi fogyatkozást sem találtak. - A varpalotai áldozatokat Klecz.ir Ferencz nov. 10-én látogatta meg. I lolonícs Borbála szolgáló, a kinek életben maradásához eddig legkevesrebb remény volt, mar fenn van, 12-én hallgatja ki a vizsgáló biró és ezután elbocsattatik a kórházból. Nemes Mari dajka felgyógyult egészen, de ra nyomban himlőbe esett és most az ellen gyogykezeltetik. — Mint hírlik, a végtai gyalásra még az igazságügyi miniszter és számtalan bei- es külföldi jogtudós is varosunkba rándulna. Szomorú statsztikai adat. A róm. kath plébánia a napokban állította össze a jövő évi ujonezozashoz szükséges anyakönyvi adatokat és abból kitűnt, hogy 1862-ben született 187 figyelmek közül csak 80 van életben. November 5-en Szanto János nevű egyén az utcán fekve eszméletlen állapotban találtatott s a korházba szállíttatott, hogy egy ora múlva meghalt. Az általam jelzett első thea-estelyt a helybeli polgári társaskörnek mult vasárnap tartatott meg. A fiatalok igen szép számmal voltak jelen, de a nők, mintha összebeszéltek volna , csak hárman jelentek meg. A fiatalság tanczmulatsaga a veszprém városi szegények javára holnap, szombat este, lesz a nemzeti kaszinó termeiben megtartva. A felnőttek oktatása mult vasárnap kezdődött az általam tartott «nihilizmus» előadásával. A közönség, férfiak és nők, mind megtöltöttek a padokat és figyelemmel hallgatták igénytelen előadásomat, melyben kifejtettem azon társadalmi okokat cs bajokat, melyek Oroszországban a nihilizmust szültek, továbbá elemeztem a nihilisták tanait azok fejlődésében, és katekizmusoknak első és legveszélyesebb po.itját. — Jövő vasárnap Keszthelyi Endre tanár ur tart előadást «a nevetésről cs a sirásróU, vasárnaphoz egyhetié pedig l'erger Jo/.scl tanár ur «az ember munkájáról a termeszetbeu.« Suly János sütőmester, varosunk egyik tekintélyesebb polgára, mára viradoia agyonlőtte magát. A gyászos eset nagy feltűnést kelt. Az öngyilkosság okát illetőleg sokféle hír kering, melyek azonban e pillanatban nem bírhatnak valószínűséggel. Nagy szerencsétlenség történt nov. 10-én a veszprémi káptalannak balaczai pusztáján. Kgy béres szénát rakott a szekéren, egyszerre az ökrök elindultak, a béres hirtelen le akart csúszni, hogy az ökröket megállítsa, csúszás közben egy a szénás szekér oldalihoz támasztott villának az egyik agába csúszott bele jobb oldalával. A rögtön segélyül hívott orvos konstatálta, hogy a villa hegye egész a tüdőjéig felfurodott. A tátongó seb minden lélekzetvetelnel a SZÓ szoros elteimében fütyül. Iga/, majd elfelejtem, a statárium megyénkben kihirdettetett, de csak rablásra. E fogalom szűkebb és tágabb erteményben vehető. Nincs megemlítve sem a bunszerző, sem a bunresze.s sat. Ily csakugyan életbe vágó engedélynél nem ártana a részletes, egész a kicsinységig menő határozott fogalmazás. I.écay Imre. Irodalom és művészet. — Az w<>l'ssy.ilg-\'ilá«5« IV. Iii/etr • L.ivrt!..•/.> lo liliomnál ji-li'iit meg: Kivált íi'-rj. (VljJ rrg-'-nx ) llj, Alüilivi Kr.t in'tli.l íj ki>/lriiii'iiy.; A király FMkjM. Kibeszélt 1 *. YYiiitiiirM A.-túl. 11. Uo/1•• 11 u-11 \.) \ lulnit.ik éneke nwndeartiítii a 11 a nzivarl rtNZÍtiák, maradékát betczyck bagónak. n> >•/. 1 itatalbatom, hogy nem történt meg. Mellel lem .-gy fto én ?U é\ k"/t lévé horvát honleány ilt, ki mintán megtudta heg) magyar rajrvoh. «sjnafkozotl fölöttem. „Oaefc magyarok' mniiila mindenken, meg nyelvekben is kemények, mig a mi horvát nyelvink lágyába az slanznál. „íWá a tótnál i»" felelem malieioznii ndvariansággal. Kjjel tovább robogtam Fiume frlr. l»<- erről jövőre. n.vhi, YKl i: TI'lítiliilA Í)SIÉrl. I pd l-.-z.-iv. Kordilolla: I.ATMH ZI MIM tl \ . (Folytatás.] Eleinte minden jól ment. Kgy este az országúton kocsival találkoztak, abban a kocsiban Rad/.ivv ill berezeg valamelyik birtokának jószágigazgatója uit nejével, a ki a kocsiból kihajolt es utasainknak oda kialta, hogy a kastélyban készen all mar minden fogadtatásukra. A/ utazok éjfél tájban értek .«/. emiitett kastélyhoz. A kastély ablakai tárva nyitva ai'ottak, számos fény villant ala az erdőre cs országútra, belülről padig számos visz hangnak zaja hallatszott. Krre a zajra az. őrnagyban némi gyanú támadt, de aaost már késő lett volna visszafordul ni, mert a/, uradalmi kormányzó elejok lépett cs tudtokra j adta, hogy Biaki környékére orosz, csapatok szállíakúznak, a szomszédban pedig Czartoryski berezeg dsidásai, tehát a/, ellenség java tanyázik. Ezen 1. harca ugyanő .ak asegzavarodtak, cs tüstént uj lovakat keitek, de azt kaptak választtl hogy holnap reggelig lehetetlen friss lovakat te1. inteni, tehát nincs egyebb hali a, mint a meghívást elfogadni, és várni. Megérkeztük utan alig egy o ával hat fegyveres katona rohant a szobába. Saint-Pierre pisztolyt szegez nekik, az őrnagy pedig kardot ránt. A támadok kik ilyen fogadtatásra Ugylátszik nem készültek, rendetlenül hátráltak az előszobába. A mi lovagjaink tartottak tőle, hogy nem-okára hasonló meglepetésben részesülhetnek, ázat is hozzáláttak, hogy majd az ajtót, s az. ablakokat eltorlaszolják; dc akkor meglepetve tapasztaljak, hogy az 1 , amazok is ki vannak emelve sarkokból, ami világosan mutatta az uradalmi kormányzó áruló voltát. Most mar sejteni sem tudták, milyen sors derül tulajdonkép reájok éa ebbeli kétségökben Michelis elégette összes iiatait cs ajánlóleveleit, mig Saint-Pierre töltött pisztolylyal kezében kilopódzik a sötét folyosóra, mely az épület mellékes szárnyához vezet. A folyosó végéről gyenge fény sugárzik elébe, lépteit odairányozza és igy leiig nyílt ajtóhoz, ér, melynek nyilasán keresztül nyo'cz dsidást lát egy asztal korul ülni. Mialatt feszült figyelemmel hallgatódzik azon reményben, hogy !•• izélgetésökből majd megtud valamit, azalatt a homályban i.ineictlen ember suhan el mellette es fülébe súgja, hogy óvakodjék az árulástól. Az. őf nagyhoz visszatérve, tudomásáta hozza felfedezését cs azt tanácsolja neki, hogy rohanjanak a dsidásokra, fegyverezzék le azokat es meneküljenek lovaikon. Michelis figyelmezteti a kimenetel valószmütlenségére, a mennyiben a sötét éjben bizony ai a eltévednének, vagy az ellenség kezeibe kerülnének. Ezen tanácskozás közben az udvaron lódobogás hallatszik a kormányzó c> neje pedig a/.zal a kiáltással rontottak be, hogy majd a dsidások nyomban fejökre gyújtják a házat. A hazai már í, körülvették. A Pierre dühében magán kivul azt határozza, hogy inkább meghal, semhogy az oroszok kezébe kerüljön. As őrnagy, ki nemcsak parádéra hordta kardját, nagyon helyesli ezt a szándokot cs azt mondja, hogy igazi szégyen lenne a háborút egyetlen loves nélkül befejezni. — Már kcszu'nek, ujjok tnár ott van a fegyver ravaszán midőn az ellenséget vezető tozstiszt tudtokra adja, hogy ha tetszik Varsóba bármikor is visszatérhetnek. Abban a reményben, hogy majd sikerül nekik kalauzra szert tenni es I.ilhvániába áttörni, elfogadták ezen ajánlató; s Iura szállva elszáguldottak, csupán nchiny tiszteletteljes távulságban vonuló huszártól kisérve. A Wisztulához u\e megpillantottak a pompás pulanrai kastélyt, mely Czartoryski berezeg tulajdonát képezte. Aü^ látta ezt Michelis tüstént észrevette, hogy maguk mentek a tőrbe, azért társát a lehető legnagyobb óvatosság es elővigyázat r a intette, t:. sürgette a reves/eket, hogy c -ak szállítsak által .1 folyón. A túlsó patton az udvar tobb tagja és a testőrség kapitánya várakozott, a ki a megérkeztükről értesült berezeg nevében ebédre huta okét. Mikor az. ebédlőterembe léptek, mindje', azon kertek okét, hogy csatolják le kardjaikat. fegyveres katonák tisztelegtek előttük és az. őket komlvcvo udvaronezok egyre-másra mutogattak nekik a palota nevezetességeit. Ezen szíves fogadtatás elaltatta minden gyanujokat és igy közeledtek a kincses házhoz; mely rendkívüli maga-, erősen boltozott és rácsozott ablakú épületből állott, egyetlen nyoma sem leven rajta a közönséges emberi lakásnak, Saint K< nc elsőnek lép be, s imc hirtelen ismét becsukódnak az ajtók-, és az. őrön kivul, a ki mozdulatlanul néz vele farkasszemet, még mas két őr áll ott. Csend uralg köröskörül mintha épenséggel senki sem zavarta volna. Ott voll tehát a csapdában, mikent Ariost kóbor lovagjai! Beesteledett. N. I'ierrct kihallgattak, de ez szilárdul feltette magiban, hogy semmit sem vall, nehogy elkülönítve tartott társat Valami kép elárulja. Szerencsétlenségére Michelis nem voll oly állhatatos, sőt vallomásai megegyeztek a vádakkal, miket etlenök felsoroltak, utoljára azt mondtak Saiut-1'ierrcnek, hogy egyszerűen kiszolgáltatják az oroszoknak ha továbbra is megmarad makacs hallgatása mellett. Egyfelől a fogság borzalmai állottak szeme előtt, meg másfelül az. imádott hölgy előtt okvetlenül törpévé kell vala sulyednie szégyenében. Mit szol majd Maria herczegnő? Hogyan lépek én elébe, a ki bátorságába, férfiúi erejébe oly sok reményt helyezett? Ezen belső küzdelem közben kilencz hosszú nap mult el. De a kilenc/e lik nap estéjén egyszerre csak feltárultak a börtönajtók, és a berezegnek valami tisztje hűül hozta, hogy sok előkelő személyiség nagy részvéttel viseltetik sorsa iránt. Egyebeken kivul felsorolta az osztrák cs hanozia követet, a koronaőr nejét, Nagy-Lithvánia kamarása feleségét, és M . . . . Maria herczegnót \z utóbbi név nagy örömmel tölte el kebelét! Mi volt ahhoz képet az a hír, hogy kiszabadult? .... Hanem írásbeli kötelezvényt kellett adni, hogy a királynélküli időben semmifele párthoz csatlakozni nem fog. Hasonló kezesség mellett bocsátottak cl Micheiist is. Ezzel azután Saint-Pier re eletében uj időszak kezdődik. Klóbbi evei, gyermek es ifjúkora idejében mitsem tudott szerelmi rajongásról; hiszen mertek nélkül való nagyravágyása minden más szenvedélyt kiszorított. De most felismerte a szerelem hatalmas befolyását és mindaz a mi utan eddig rohant, a miéit küzdött cs fáradt, hiu alomként tünt lel előtte. Maria hercz.egnó valódi es benső örömmel udvozlc a kiszabadultat; dicsérte bátorságát, sajnálkozott a baleseten mely ót érte, és saját ajkairól akarta annak minden részletet megtudni. Az. elbeszélés folyamában gyakran hullottak könnyek szemeiből és mikorara elvégezte mely megindulással igy szólott: — Fortuna istenasszony elárulta önt, de ne panaszolja szeszélyeit: ö azokkal szokott ugy cselekedni, a kik később alig győzik ajándékait elviselni. (Folyt, kóv.)