Pápai Lapok. 5. évfolyam, 1878
1878-06-16
özv. Gróf Esterházy Pál né ő excelentiája valamint a grófi család többi tagjai is f. hó 20-án körünkbe fognak érkezni. Főtisztelendő Néger Ágoston ur öt — hat hétie orvosi tanács következtében Marienbadba utazott, Dr. Jak obi Sámuel ur jelenleg Bpesten működő ügyvéd f. hó 12-én tartá egybekelését, Brachfeld úrnővel. Tartós boldogságot kívánunk a jeles párnak. Dr. ICerényi Károly megyei főorvos ur, a helybeli tébolyda megvizsgálása végett mult héten városunkban volt. Főtisztelendő Kiss Gábor ur úgyszintén a ref. főiskola igazgatói a dunántúli ref. egyházkerületnek f. hő 17-én és következő napjaiu tartandó kerületi közgyűlésére Veszprémbe utaztak. Békás sy Károly országgyűlési képviselő ur mult héten városunkat meglátogatta. — Főtisztelendő Pap Gábor ur a dunántúli ref. egyházkerület superintendense és ó-szőnyi lelkész, kit a helybeli ref. egyház is egyhangúlag meghívott a lelkészi állomásra, ll.-Komáromban lelkésszé választatott, de ő-szönyi hivei kérésére vonakodott a választást elfogadni, — mig Komárom lakossága közül 12ÍJ kocsin, felekezeti különbség nélkül mint küldöttség ment a köztiszteletben álló főpap meshivására, ki meghatottan jelenté ki a nagy ragaszkodás viszonzásául a választás elfogadását. — Dr. Pseihofer Sámuel ur városunknak érdemekben megőszült főorvosa f. hó 8-áról keltezve írásban beadta a polgármesteri hivatalhoz hivataláról egészségi tekintetek miatt lemondását. Midőn a tisztelt főorvos ur megfogyott egészségi állapotafölötti mély részvétünknek valamint eddigelé úgy ez alkalommal is kifejezést adunk, nem mulaszthatjuk el a vissza lépett főorvos urnák a közügyek terén K különösen a szenvedő embertársak között tanusitott üdvös működéséért s önzetlen önfeláldozásáért a hálás közönség nevében tiszta szívből eredő köszönetünknek nyilvánítását tolmácsolni. Egyszersmint örömmel tudatjuk, hogy a képviselő testület számos tagja indítványt szándékozik tenni, hogy Dr. Pserhofer ur az örökös tiszteletbeli városi főorvosi cimrnel bokros érdemei elismeréséül felruháztassák. — A Veszprémmegyei, városunkban lévő tébolyda megvizsgálására kiküldött bizottság f. hó 11. és 12-én küldetésének megfelelve ezen intézetet beható vizsgálata tárgyává tette é.s az igy nyert tapasztalatok alapját! véleményes jelentését jegyzőkönyvbe foglalva a megye hatóság elé terjesztette. A vizsgálatból kiderült, hogy ezen intézet nagyon is siralmas állapotban vau, mely állapotnak fő faktora a pénz hiány. A bizottság ez ügyben, tekintetbe véve az 1876. évben hasonló célból működő bizottság működését indítványba hozfa, hogy miud azon változások, javítások és pótlások életbe léptetendők, miket a korábbi bizottság véleményére a közgj'ülés elfogadtatott; nevezetesen pedig a megye által már megszavazott költségek végre valahára kiutalványoztassanak. — Egy nemes lett. Dallos [mre gecsei földbirtokos ur a vaszari tüzkárosultak azonnali felsegélyzésére 15 mérő gabonát és 31) db. kenyeret osztatott ki. Fogadja a nemes keblű hazafi 'és emberbarát a szerencsétlenek nevében hálás köszönetünket. — Borzasztó szerelmi dráma. A Himalája hegységben egy állam létezik, a hol azon különös bevett szokás van érvényben, hogy a családfő a uő lévén az egyszerre több férjet tart. Ezeu—khr állam Ladach, a hol a sok férjességből eredhető civódásokat a szokás ugy vélte megszüntetni, hogy a jogával élő férfiú nejénéli jelenlétét a küszöbre letett paizs által jelzi, s ezen jel a hites társ másik vagy harmadik tagját a közös nőtől azon időben távol tartja. Istennek hála, törvényeink, szokásaink, valamint a több nejüséget tiltják, ép ugy nem ismerik a Ladachi családi szokást, mely szokást azonban egy gecsei szerelmes trifolium gyakorolta addig; a meddig, csakhogy azon jó két gecsei legény kik közösen szerettek egyet, a közös birtokot rövid idő múlva megunták s ennek véget vetendő az egyik legény az elmúlt piros pünkösd napján agyon ütötte a másikat. A borzasztó veszteség felett Borcsa szive annyira megindult, hogy két kedvese közül a kedvesebbik elvesztése feletti fájdalmában fiatal életének önkezűleg vetett véget. Atyjának éles beretvájával a szerencsétlen felmetszette torkát mire rögtön meghalt. F. hó 12-én temették el a két szerelmest, holott a harmadik a börtönben várja bűneinek büntetését. — A vonatot feltartóztató hernyók. Ez évben annyi hernyó van, hogy sok helyütt mint pl. Sz. Gálon és a Gecse-gyarmatui erdőben minden fát pusztára emésztettek. A gecse-gyarmati erdőn a magy. nyugoti vasút sinei vonulnak keresztül s ez által az erdő két részre vau metszve, mely közül az egyiket a hernyók tökéletesen elpusztították; és miután a fákon mi zöld sem volt többé tömegesen vándoroltak az erdő másik részébe a síneken keresztül. A hernyók száma milliárdokra ment s a síneket és a pálya testet egészen elborították s midőn a vonat ezen mozgó tömkelegen áthatni akart, meglőu állítva mivel a kerekek és a sínek közötti súrlódást a szétzúzott hernyók tökéleteseu megszüntették. A vonat vezető kénytelen volt erős homok hintés által ezen ritka közlekedési akadályt ártalmatlanná tenni a minek megtörténte után ismét folytathatta a mozdony zakato Egy vanyolai ember három libával jött a va útját, mult heti vásárra de-' a rendőrnek feltűnt, hogy a libák gondosat! zsákba voltak elrejtve, s miután az elárusító zavaros feleleteket adott a libák lelettek foglalva s a rendőri nyomozás kiderité, hogy azokat az illető saját testvér bátyjától tolvajlolta el. j — A helybeli uri casinó kerti helyiségeiből több darab asztalterít tűntek el. A gyanú egy helybeli csavargóra esik ki e végett már be is fogatott ugyan, de tettét erősen tagadja. — Magyar borok Amerikába. Beifeld Kis-Czelli vendéglős Chicagóban levő fiának a mult héten 294 liter jó somlai bort küldött, hogy a Michigan tó melctt lakó angol-szászok végre valahára megízleljék a hírneves magyar somlait is. — Beküldetett T. szerkesztő úr! Az utolsó tüskevári vásárra elmenvén ottan marha vásárlásokat eszközöltem s az ide vonatkozó átírások véget Tüskevár a községházához mentem a hol 20 krt. követeltek átiratási díj fejében. Mivel emlékezetem szerint ily cím alatt én mindég csak ezen összegnek felét fizetem jogosultnak éreztem magamat ez ügyben kérdést jintézni, mely — még azon esetben is, hogy ha részemről mint fél részéről tévedés volt is — nem vonhatott maga után goromba feleleteket. Már pedig a jegyző ur a másik szobából rám ordítva kikiáltott: „Pandúr kisérje be azt a semmire való embert" s igy felvilágo sítást ez ügyben nem, csak olyan gorombaságot nyertem,! melyet egy alkotmányos országban az önkormányzat közegeitől egy adózó állam polgár nem nyerhet. S mivel nevezett jegyző ur hasonlólag többek ellen i.s eljárt kérem a t. szerkesztő urat jelen soraim közzé tétele által az illető jegyző urnák tudomására adui azt, hogy jövőben ismerni fogjuk azon utat és módot, melyet követve durvaságainak egyszer smindeukorra véget fogunk vetni. Különben is tisztelettel bátorkodom én és még számos a tüskevári vásárt látogatók nevében az illető szolgabíró ur figyelmét azon visszaélésekre felhívni, mely visszaélések a tüskevári vásár al ka Imával napi renden lenni szoktak. Maradok tisztelettel. Varga Ferenc pápai lakos. — Nagy tűzvész f. hó 12-én reggel Vaszar községében még eddig ismeretlen okoknál fogva tüzütött ki, s a meglehetős szél által élesztett lángok martalékává (10 lakhely lőn H ez által közel 120 család hajlék nélkülivé vált. Pápai tűzoltóink a vész észlelete után szerelvényeikkel együtt szép szám mai a vész helyére siettek s ottan a szerencsétlenek megmentése körül buzjró és elismerést érdemlő tevékenységet fejtettek ki. — Mint értesülünk a leégett házak fele része biztosítva volt ugyan de azért a kár még is tetemes. — A városi képviselő testület évekkel előbb clhatá rozla az utcák öntözését, s e célra a megfelelő összeget költségvetési előirányzatba ez évre is felvette, de dacára a 20—25 fokú hőségnek s a lartós szárazságnak városi elöljáróságunk a határozat foganatosítására még most sem gondol s elintézi ezen kérdést is oly bölcsen, mint az utca világítását szokta tenni ugyanis, ha a naptárban holdvilágos éj van jelezve, borult időben sem világítanak, meglehet tehát, valamelyik naptárban ez időre is esőzés vau jósolva s azt hiszi elöljáróságunk, hogy az esőnek előbb utóbb „muszáj" is bekövetkezni, addig pedig rongálhatja tüdőnkel a tapolcafői mészkő pora. — Kari Alajos állatorvos egy sikeres műtétéről értesültünk ugyanis K. J. földbirtokos urnák egy értékes és kedvenc lova veszélyes torokdaganatott kapott s a tulajdonos a ló felgyógyulásában nem bízva a ló lebunkózását határozta cl, ekkor Kari ur egy kísérletre ajánlkozott s a torok belsejébe nyúlva a daganatot oly ügyesen metszette fel, hogy a £eny kiömlött s a ló életben maradt, s ma már ép oly használható álapotban van mint bármikor volt. — A cimbalom kedvelőkhöz. Cseresnyés K. zenekaráuuk volt cimbalmosa Baráth, kit közönségünk mint kitönő cimbalmost ismer, c művészetéből magán oktatásra ajánlkozik s kész a tanulónak hangszert is kikölcsönözni. Bővebb értesítéssel az ajánlkozó szolgál. — Adakozások. A 90 éves munkaképtelen 3 év óta beteg Aschenbrenner József részére ujjabban adakoztak: N. N. cseppekből lesz a tenger, jelige alatt 1 fit. Debreceny Károly ur 1 ft. a mult számban kimutatott 3 ft. 50 kr.-ral együtt tesz, 5 frt. 50 krt., mely összeget a szerencsétlen beteg kezeihez | juttattuk. Fogadják a nemeskeblü adakozók hálás köszönetünket. — Reichenthal Gáspár helybeli gyorsíró tanitó ur Győrben a zászló felavatási ünnepélyén jelenlévén, ezen ünnepély alkalmakor tartott összes beszédeket le stenographi o»ta melynek nyomán ezen beszédek a Győri Közlönyben közölve 'ettek, s bizonyságot szolgáltatnak nevezett urnák szakképzettségéről, kit is tisztelt olvasóink figyelmébe ismételve ajánlunk. — Városunkban meghaltak f. évi jun. 6—i2-ig: Schneider József gyermeke Káról, r. kah. 11 hónapos, ránggörcs. Mész Ferencz ág. hitv. 55 éves, tüdőlob. Toppler József leánya Teréz, rom. kath. 11 hónapos kanyaró. Klein Juliánná, izr. 25 éves, tüdőgümőkór. Törők Káról leánya Mária, r. kath. 5 éves, kanyaró. Bella János leánya Anna, r. kath. 11 hónapos, kanyaró. Szabó Káról gyke. Gyula, rom. kath. 10 hetes, ránggörcs. Pátkai János gyke. János, h. hitv. 14 hónap, kanyaró. Edvi Ferencnő leánya Louiza, r. kath. 7 éves, kanyaró. Steiner József gyke. Samu, izr. 1 éves, hurut. Kellner Józsefnő, izr. 64 éves, vizkór. Késze János gyke. Lajos, r. kath. 10 hónapos, kanyaró. Horvát János, r. kath. 42 éves, tüdővész, Legény Imre gyke. Imre, r. kath. 1'/, éves, kanyaró. Kis Antal gyke. Aloiza, r. kath. l'A éves, kanyaró. Viker Mihál gyke. Géza, r. kath. 2'/, éves, kanyaró. Horvát Katalin leánya, r. kath halva, éretlen. „Dalcsokor. u A SZIV SORSA. Tegnap mint a kis pacsirta Az egekbe röpültem; Rózsaszínben ragyogtak a Hegyek, völgyek körültem. Feledtem, hogy bánat is van, Sziveniésztő, keserű; S csak bámultam, mért tagadják, Hogy a világ gyönyörű. Hej! ma pedig olyan vagyok Mint a fűzfa hajló ága, A kit oda ültettek a Siratottak sírhalmára. MINT i Mint a zúgó vad viharba Belecseng a kis harang, S a ki hallja, oly jól esik Lelkének a tiszta hang: Olyan vagyok mint a felhő, Áthúzódó fenn az égen, Maga sötét s egy rózsát sem Lát a messze sík vidéken. Csarnok. SÖTÉT BORÁVAL Sötét borával á pohár Ha fényes kedvet ád, Miért ne űzném el vele A gyászos éjszakát?! Hej! de lesz még, lesz nekem még Verőfényes szép napom, Feucsapongó kedvem dalát Lelkesedve hallatom; S mig fölöttem és köröttem A menny kéke tündököl, Lenn a mező s hangos erdő Ujjongatva üdvözöl! Erödi Dániel. Z Ú G Ó. Szép szavadban lelkem mintha Jó tündérét hallaná. Éltem zúgó viharába Ugy cseng bele a remény, S tiszta szavát lelkem mélyén Hűn megéltem s érzem én. Szép reményem kis harangja, Csengj felém, oh csengj soká! Azt a tündért, a ki engem Annyiszor meglátogat S a legpusztább sivatagban Hoz rám legszebb álmokat. Álmodás a lélek üdve, S inig* e lélek álmodik, Nincsen oly baj, melylyel küzdve Egbe tűrni megszűnik! Erödi Dániel Ha azt suttogja a remény, Hogy még boldog leszek, Miért ne hinném szép szavát, Az édes— kedveset?! Ha lelkem mélyén az erő Magasra föllobog, KÁLMÁN Fü fa zöldül, virág nyilik, De e virág mit ér nekem. Hiába zeng a csattogány Nem gyul szivem ez éneken. — Az illatárral telt virány E tarkán hímzett kikelet, És a rezgő arany sugár Nem űzik el e zord telet: — Miért hoznának csüggedést Reám a viharok !! Egyletek és intézetek. — A következő sorok közlésére kérettünk fel: A. pápai casinó f. é. június 22-én kerti helyiségében zene és táncvigalommal egybekötött ünnepélyes megnyitást rendez, melyre a tagok és vendégeik meghívatnak. Kezdete esti 8 órakor. Az egylet nevében: Ajkay Imre aligazgató. Tudatik a casinó részéről a közönséggel az is: hogy Cseresnyés Károly zenekara által, csütörtökön délután 7,6-tól 8 óráig hetenkint, a nyári évad tartama alatt kerti helyiségében zenészét fartalik, melyre a női közönség látogatását is szivesen fogadja. — A pápai önkénytes tüzoltóegylet folyó hó 16-án a mai napon, délután 3 órakor, a városháznál, rendkívüli közgyűlést tart, egy függőben levő fontos ügy elintézése végett. Mint már másodízben e célra kitűzött közgyűlésen a megjelenő tagok véglegesen határoznak. Pápán, 1878. jun. 14. P. Szabó Káról egyl. elnök. — A győri önkénytes tüzoltóegylet zászlófelavalási ünnepélyre tűzoltóink közül is többen, számra mintegy 20dikán átrándultak folyó hó 9-én Szelestey Lajos tb. főparancsnok és TeuíFel Mihály alparancsnok vezetése alatt, részint hogy győri bajtársaik ünnepélyét emelni segítsék, részint hogy viszszaadják azok látogatását az itteni zászlófelavatás idejéjéből. Ez ünnepélyekkel egybekötött ama cél, hogy ezen nemes intenüon egyesültek egymással összejőve, egymástól tanuljanak, 8 az egyleti életet, az egyes társulatok szövetkezését előmozdítsák, azt hisz már mindenki ismeri, itt tehát annak fejtegetésébe nem bocsájtkozunk, hanem álljon itt inkább levelezőnknek az ünnepélyről szóló leirása: Velünk együtt jöttek a Szombathely, Kanizsa, Egerszeg és devecseri egyletek képviselői is, mig több egyletek küldöttei már előző napon és délelőtt megérkeztek. Az indóháznál a győri egylet tisztikara, mint vendéglátó bizottság által fogadva, a 19-ik gyalogezred harsogó zenéjével vonultunk a tüzőrség tanyájára, honnan mindenki szétbocsájtatott szállását megkeresendő. Bajos dolog volt biz ez az igaz, főleg a tájékozatlanokra nézve, — no de katona dolog az, csak a kvártély legyen jó! az enyém pedig jó volt, — annyit mondhatok, hát csak nevettem azokat, kik rosz szállásról beszéltek, s örültem a szives fogadásnak, miben gazdám részesített, midőn mások mogorvaságról panaszkodtak. Alig hogy az utiport leráztuk, felharsant alant a katonai zenekar hívogató indulója, s mentünk mindenütt hullámzó közönségtől kisérve, ismerkedni a „Szőlőkert" nevű mulatóhelyiségbe, mely a vaspálya mögött fekszik, s mely már akkor telve tömve volt diszes közönséggel. — Számunkra itt külön hely lőn kijelölve a hosszú asztalok mellett csakhamar felcsendült a pohár, de megeredtek a felköszöntések is, mig a zenekar és helybeli dalárda váltogatva versenyeztek mulattatásuukban. Felköszöntőt mondott a győri főparancsnok a vendégekre, Kencdés váci főparancsnok a győri nőkre, Lankovics szombathelyi Győr városára, Házay Érsekújvárról és Rösch Frigyes Sopronból győri bajtársaikra igen szép tartalmú beszédet mondottak, mig Mersics József szerkesztő, a szintén jelen volt veterán irónk, Győr város ünnepeltje Kovács Pálra mondott felköszntőt, ki viszont szokott humorával percekig tartó tapsvihart idézett elő, s igy ment az tovább, még igen sokáig — mig észre vették, kik ott maradtak hogy bizony már későre jár! Másnap, azaz f. hó 10-én reggeli 5 órakor — mondják — a tegnapi zenekar harsány ébresztővei járta be az utcákat, melynek azonban, hogy reám sehogy sem tudott ébresztő hatása lenni, — az curiosumkép legyen e helyen felemlítve, 8 óra levén mikor kényelmes ágyamat odahagynom sikerült. 10 órára a honvéd ligetbe gyülekeztünk, honnan kibontott zászlókkal, kettős sorokban vonultunk fel a Széchény-térre, mindenütt tolongó néptömeg között, mely elég udvariatlan volt, az itt-ott felénk repülő virágcsokrokat orrunk elől elhalászni. — Beljebb érve a városba, mindig élénkebbek lettek az ablakok, gyönyörű szőke nők (az angyalok is szőkék lehetnek!) mosolyogtak alá a vidám indulóval közelgő menet elé, mely a festői — és nem festői — egyenruhák, ragyogó zászlókkal, valóban imposans látványt nyújthatott, a mint tömött sorokban a szécheny-térre fel vonult. (folyt., köv) Küzdés az élet, jól tudom, Jobban mint bárki más, Kinek a földön sorsa lőn Az elhagyattatás. Küzdelmes élet! c pohárt : Míg rád köszönthetem, Láthatsz csüggedni bárki mást' De engem — sohasem! Erödi Dániel. SÍRJÁN... Mit a virág, ha kelyhein Harmat helyett könyem ragyog? Omoljatok csak könyeim, Ölts gyászt magadra szép tavasz Midőn legszebb virágod óh! Örökre elhervadva az! Mely itt szivemben dul emészt, A bánat és a fájdalom. Szakadj meg óh! feszült ideg Vihartól tépett lantomon. Mit ér e mosolygó tavasz! A fényben égő csillagok, S zokogva járj te langy Zephir E zöldelő hantok között, Sirasd meg őt, lelkem felét Ki oly korán elköltözött. Vedd szárnyaidra a panaszt, És a kesergő bánatot, A melyet e sebzett kebel Mint bus Niobe hullat ott. Soós Lajos, Közgazdaság. — Gazdasági tudósítás a termények állásáról, A buza és árpa ez ideig még gazdagon mutatkozik, ellenben a zab csak középszerű aratásra enged kilátást. A korai rozs hibás, noha a külseje szép, mégis a kalászok legtöbbje üres fejnek. A tengerire az időjárás nem kedvező s igy a termés is silány leend. A repce, káposzta és burgonya kitűnő, valamint a bükköny és a többi takarmány vetések is, holott a széna csekély termést ígér a miért is jó lesz ha gazdáink vetett takarmányról előre gondoskodnak. — A szöllő immár virágzásnak indult s dús termést igér, ellenkezőleg a gyümölcs termés nagyon szegény leend. — A hernyók rettenetes pusztítást visznek leginkább az erdőségekben véghez úgyannyira, hogy több vidéken az erdők lombja tökéletesen el lett pusztítva. Végül felemlítjük, hogy a hajnali, a nép által jogosan „mérges harmat'-nak nevezett harmat a legelőre járó marháknak ártalmára van mert veszélyes szájfájást okozván, a gazdákra roppant anyagi veszteséget fog hozni, mely bajoknak eleje vétethetnék, ha á hatóság a korai „kihajtást" betiltaná. Erre ehelyütt már felkértük a t. hatóságot; csak hogy a nép érdekében mint rendesen ugy most sem tettek semmit. Varga Jáno6, gazda. Lotto- és sorsjegy. Brünn június 12: 1. 47. 52. 57. 22. B p e s t június 15: 87. 58. 22. 46. 60. Felelösszerkesztö : Szikszay István.