Pápai Lapok. 5. évfolyam, 1878

1878-09-22

valamely házba bementek — áldozatai estek. A város végre is hatalmunkba került. Az utolsó lövés mintegy 9 óra tájt ejtetett és egy Molináry baka életét oltotta ki. A város maga kissé rendezett. Az utcák keskenyek, dé kövezettek. Mecsetje van valami 100 s egy igen szép gör. kath. temploma. Gyönyörű emeletes laktanyája. A mint hallom, két hé­tig maradunk itt és azután tovább megyünk. Mitrovica, Novi­Bazár felé. Jelenleg a városon kivül lágerben vagyunk elhelyezve, a honnan egy izben bementem a városba — mely most már nyu­godt — hogy valami Szerajévói emléket vegyek, azonban ebben a rongyos városban semmi érdemeset nem talál az ember. A legszebb kereskedés is ol)'an, mint nálunk egy közönséges sza­tócs bolt. Vendéglő csak egy van, ebben is, ha az ember enni­valót akar, ki kell menni a konyhába és ott kunyorálni, hogy adjanak egy darab hust, természetes méregdrágán kell megfi­zetni. A kávéházak az utálatig piszkosak. Billiárd is van, csak­hogy nem lehet rajta játszani. A fekete kávé 10 kr. a fehér pedig 30 kr. A lágerból később a Kozarska Brda hegyre szál­lásoltak cl bennünket, a hol az utászok, kik a várost most nyakra főre erősitik, védmüvekkel látják el — minket is elsán­coltak. Ezzel most befejezem levelem, de rögtőn irok, mihelyt va­lami nevezetes esemény történik. K . . E . . . Különfélék. — Tánc helyett—jótékonyság. A Pécsi figyelő irja; A humanitásáról ismeretes „pécsi dalárda" f. hó 1-én rendezé alapszabályszerű dalestélyét,, mely alkalommal nevéhez méltóan énekelt s különösen Waehaer Károly népdal átiratainak zama­tos magyarsággal való elénekelésc által vonta magára a közön­ség figyelmét. Az ily estélyek rendesen tánccal vannak egybe­kötve; de a derék egylet választmánya, tekintetbe véve a nyo­mott hangulatot mely a mozgósítás által városunkat érte, azt határozá el, miszerint — minthogy már a hirdetések kinnyomat­tak, sőt ki ís osztattak — oda fog hatni, hogy a fiatalság mond­jon le a táncról. Ugy is lett, a működő tagok elkészítek a kö­zönséget és kérték, hogy mellőzzék a táncot. A közönség igen nagy része örömmel vette az egylet intentióját, csakis néhány fiatal ember nem akart engedni és követelte a táncot. Az egy­let erre kinyitatta és megvilágitatta a tánctermet, de mielőtt el­rendelte volán a tánezzenét — R. egyl. titkár szót kért és meg­győző szavakkal ecseteié az egylet hazafias szándékát s végül fölhívta a hölgyeket, hogy, ha találkoznék közöttük olyan, ki az egylet intantióját nem helyesli és táncolni kivan, ugy az tánchoz foghat. A helyesléssel fogadott fölszólitás utáu nem volt hölgy, ki táncolni akart volna, hanem a dalárda a műsoron kivül is énekelt és a mozgósított pécsi baranyamegyci tartalé­kosak honmaradt szűkölködő családjai részére gyűjtést rende­zett, melynek eredménye az lett, hogy a nevezett célra 34 frt. 31 kr. gyűlt össze, mely is a városban alakult gyűjtő-bizottság­nak át adatott. Igy lett tánc helyett—jótékonyság. — Ágyunsült hust még bizonyára alig evett valaki olvasóink közül. — Egy temesvári fia e találmányról Boszniából ezeket irja: Egy tüzércsapat épen főzéshez készült, mikor az ellenség rajta üt s a battériának ki kellett szállnia a harezba: a legénység már 48 órája nem evett volt s odáig volt az éhségtől. Azt tették tehát hogy husporciójokat az ágyukhoz hozatták maguk után s mi alatt egyik részük az ágyul sütögette a többiek vaskos kardjukkal porhanyóvá kapálták a hust, aztán rákötötték az ágyúcsőre s ugy sütötték meg az izzóvá lett ágyuu. A levél irója azt mondja, hogy soha sem evett jobb izüen sül­tet. —• Ajánluk a gourmandok figyelmébe. — A Tragikomikus párbaj. Furcsa párbaj történettej mulattatják most magokat a strassburgi tisztek. Azon este, midőn megválasztották Kablét a „tiltakozót" képviselőnek, a tiszti kaszi­nóban egy tiszt fekete kávézott. Egyszerre azt hallja a mellék­szobából:— Le a német kutyákkal! A német tiszt egy pillanat alatt a szobában termett, kérdőre vonni azt, ki becsmérelte a né­meteket. A megtámadott elszaszi erre még egyszer oda kiáltotta „le a német kutyákkal" Erre a tiszt kardjához nyul, de mielőtt ezt kihúzhatta volna, melléje ugrik a vendéglős és felszólítja a német tisztet, hogy hagyja el a helyiséget. A tiszt erre pár szóval kihívja az elszászi fiatal embert, ki a kihívást el is fo­gadja. Másnap találkozott a két ellenfél és amerikai párbajba egyeztek. Kockázni kezdtek a „lenui és nem lenni" kérdése fe­lett. Az elszászi maradt a vesztes és ennek nyolez nap alatt vagy el kell hagyni az ország határait, vagy pedig főbe lőni magát. Az elszászi az öngyilkosságot választotta és az összes jelenlevőket megbitta halálára. A kitűzött napon az egész tár­saság megjelent egy szabad téren. Az elszászi megtöltött egy revorvert, homlokára illeszti és már épen lőni akar, midőn Qua*­simodaként előugrik egy idegen és karjába esik az önkénytelen öngyilkosnak. Azt hitték, hogy rendőr, ki neszét vette a pár­bajnak és megakadályozta annak véres kimenetelét. Csak később derült ki, hogy nem rendőr, sőt nem is férfi hanem nő. igen szép nő és az elszászi kedvese volt. A német tisztet e jelenet annyira meghatotta, hogy ő kért bocsánatot az elzászitól és azóta e két személyben teljes béke uralkodik Elszász és Német­ország- közt. — A dunántúli ló verseny-egylet által Szauyban, 1878 szept. 22-én délután 2 órakor rendezendő lóverseny programja. I. Lótenyésztési dij 100 forint, távolság 800 méter. 1-ső ló 00 forint. 2-ik ló 25 forint. 3-ik ló 15 forint. Fut egyedül sopron­ntegyei ló, mely a verzenyzönek legalább fél évig tulajdona. II. Dunántúli dij 100 forint, távolság 800 méter, l-sö ló 70 forint. 2-ik ló 20 forint. 3-ik ló 10 forint. Fut oly dunántúli mezei gazdának 3 éves lova, mely saját nevelése. III. Urak díja, (ezüst tisztelet dij) távolság 1600 méter. Fut a versenyzőnek saját lova, angol és katonatiszti lovak kizárvák. IV. Kanca díj 80 forint, távolság 120 méter. 1-só ló 50 forint. 3-dik ló 20 forint. 3-ik ló 10 forint. Fut sopronmegyei 4 éves és idősebb saját nevelésű ló. — Vasúti tanfolyam. Amint megbízhatóan értesülünk, a már 7 év óta szép sikerrel fennálló vasúti szaktanfolyam melyhez a beiralások szeptember hó végéig a budapesti keres­kcdclui akadémián naponta történnek, október hó 1-én nyittatik meg. A megfelelő iskolai képzettséggel (érettségi bizonyítvány) biró ifjúságnak alkalom nyílik 5 hó alatt oly szaktudományokat szerezui, kelyekkel a résztvevő önmaguknak biztos állást álla­píthatnak nie A bibornok hercegprímás — tűzoltó, ó főma­gassága folyó hó 10-én Duna-Szeredahelyen bérmálván, azon alkalommal a tűzoltók tisztelgését is fogadta s egyszersmind ke­gyeskedett nekik kijelenteni, hogy mint fizető tag ő is a tűzoltók közé lép. Mint a „Pozsonyvidéki lapok" tudósítja megjegyzi, a dunaszeredaheiyiek lelkesedése ö fömagassága kegyes ajánlata folytán alig ismer határt, különösen a tűzoltók igen büszkék ma­gas bajtársukra. Tanügy. — A vallás-és közoktatásügyi m. kir. minister, f. évi 20503. sz. alatt, a következő szabályrendeletet bocsátotta ki, — az izraelita népiskolák heti tanitásióraszáma és az évi szünidő megtartása tárgyában. Tudomásom van arról, hogy igen sok izr. népiskolában a gyermekek 8 órán át, néhol pedig kora reggeltől alkonyatig taníttatnak és a .szorgalomidő szünetelés nélkül 12 hónapou át tart: Tapasztalásból tudom továbbá, hogy eme paedagogico-didacticai és egészségtani szempontból téves és kárhozató* gyakorlat néhol a tanító túlbuzgóságából ered, leggyakrabban azonban az üzérkedéssel egész napon át elfog­lalt szülők önzősségének, vagy hibás gondosságának róható fel, kik a tanitót ily rend és törvény ellenes működésre kényszeri­tik, meg nem gondolva azt, hogy a fejlődő zsenge gyermeknek huzamos munkával zárt helyen való terhes elfoglalása a testi szervek clsatnyulását és a lelki tehetségek eltompulását s ennél­fogva hiányos kifejlődését vonják maguk után. Az állam, — melynek egyik legfontosabb életérdeke és feladata az, hogy a polgárai nccsak szellemileg, hanem egyszersmind testileg is lehető épekké neveltessenek, — a nevelés és oktatás ezen vezérelvét az 1868. 38. t. cz. 52. §-ában fejezte ki. A törvény ezen szakasza a mindennapi iskolákban a heti tanórák számá­nak miniumát, beleértve a hit- és erkölcstant, kivéve a testgya­korlatot, mezőgazdasági és kertészeti gyakorlatokat 20, maxi­mumát heti 25 órában állapította meg, mely intézkedéssel a nép­iskolai tanuló ifjúságnak káros tulterheltetését kívánta megaka­dályozni. Az izr. cougressusi szabályzat szerint szervezett hit­községek áltat fenutartott u. m. izr. congressusí szabályzat V. szakaszának 17. ugy nemkülönben az évi iskolai szünidő tar­tamát illetőleg a 18. §-ai rendelkeznek, mely utóbbi az évi szünidőt két hónapra szabja. Ugyanezen t. cz. 57. §-a az is­kolai szorgalomidőt falu helyen éven át legalább 8, városokban legalább kilenc hóra szabván, az évi nagy szünidő tartamát ile­tőlcg elegendő útmutatást nyújt. A hazai népiskolák többségénél dívó gyakorlat, rnelyszerint a nagy szünidő az év két legforróbb nyári (július és augusztus) havára csík, immár egészségi szem­pontból is helyeselhető; de e szünidővel a néptanítónak tovább képzésére különféle tanfolyamok (torna stb. tanfolyam) látoga­tására is mód nyujtatik. Mindezeknél fogva s figyelemmel a m. kir. honvédelmi miniszter úr és köztem történt azon megállapo­dásra, mely szerint a hadköteles néptanítók az évi fegyvergya­korlatok végzésére augusztus havában és szeptember hava két első hetében behívatnak ezennel elrendelem, hogy az izr. népisko­láknál a fenti körülményekhez mért s a helyi szükséghez képest esetleg hosszabb de évenként egy folytában legalább is a két hónapra terjedő szünidő, valamint az 1808: XXXAlll. t. cz. 52. §-ábau kifejezett heti tanítási órák száma megtartassék. Egyidejűleg az orsz. izr. iroda és az orth. izr. közvetítő bizott­ság elnökeit felhívtam, hogy az iskolaszéki elnököket erről azon­nal tudósítsák s ezen rendeletein pontos és lelkiismeretes foga­uatositása céljából a megfelelő intézkedést saját hatáskörükben megtegyék. Midőn lek. uraságot a végrehajtás szigorú ellenőr­zésével megbíznám, egyúttal felhívom, hogy külön autouou vég­rehajtó közeggel nem rendelkező u. ni, Statusquo ante izr. is­kolákra nézve a további szükséges inetézkedést saját hatáskö­rében tegye meg s bármily izr. iskolánál e részbeu tapasztalandó eltérések azonnali megszüntetése céljából, szükség eseten a köz­igazg. bizottság utján kellőleg intézkedjék s eljárása eredmé­nyéről mindenkor tegyen hozzám azonnal jelentést, Kelt Buda­pesten, 1878. évi szeptember hó 3-án. — Tudomásul! A pápai ref. főtan ódában az 187'/,« iskolai év Octobcr hó elején nyílik meg. A javító és ma­gán vizsgák tartatnak October hó l-sö es 2-áu, a beirtá­sok 3-dikán, 4-díkén, 5-dikén, 6-dikán s az előadások kezdődnek October 7-dikén. Ezen tanévben a közlartás dij ja nagyobb tanulóknál 7 forint, o. é. kisebbeknél 4 forint o. é. leend havonként. Irodalom és művészet. — A „Magyar Lexikon" t. előfizetőihez! A 10-ik füzetlel be van fejezve a „Magyar Lexikon" első kötete s bekötés véget diszes angol vászoukötéseinket arany hátfclirattal sötétzöld színben 45, vörös színben 50 krou ajánljuk a t. vevőinknek. Ez által mindenkinek meg van adva a mód, folytatólag, egyeulöcii szép kötésekkel gazdagítani könyvtárát. A kötési táblák legcgysze­rüebben postauialvánnyal könyvkereskedés'! uton, vagy pedig az alólirt kiadóhivatal utján szerezhetők meg. A t. megrendelőknek ajánljuk, hogy az egyes füzetekhez mellékelt térképeket és egyébb mümellékletcket ne illcszszék a kötetbe, hanem külön őrizzék meg, hogy a mű végén, a hozzácsatolandó főlajstrommal a magyarázó lapokkal mint külön képes kötet kötessenek be. Az alól irt kiadóhivatal ezennel határozottan kijelenti, hogy a kiállítást s a kellő uagyságot illetőleg csupán azon bekötésj táblákért vállal felelősséget, melyek belső lapukon a cég bélye­gét viselik. Ezt kijelenteni a kiadó annyival inkább kötelessé­gének tartja, miután az egyébb helyeken készült bekötési láb­Iák nem készültek minta után. Budapest, 1878. szeptember hó­ban. Raulmann Frigyes a „Magyar Lexikon" kiadója. — Beküldelett. Tekintetes Szerkesztőség! Hirháger hely­beli könyvkötő ur egész hívatlanul ki akarja zsákmányolni a kiadásomban megjelenő „Magyar Lexikont" a mennyiben megbí­zásom nélkül hozzá könyv fed eleket ajánl a közönségnek. Az összes hirlapszerkesztőségekhez beküldött s előttem fekvő minták után én ezennel kijelentem: 1.) hogy az azok által a jó ízlés ellen elkövetett merénylet ellen tiltakozom: 2.) a föde­leken hiányzik, a müvet közeiebi öl jellemző minden kitétel, mi határozottan ellenkezik az én nézetemmel; 3.) a födelek na­gyon kicsinyek. Ki kellett ezt jelentenem, nehogy a t. előfi­zetőim azzal vádoljanak, hogy haszontalanul kiadattam velük a pénzt oly födelekért, melyek egyáltalában használhatlanok. Én a M. Lexikonhoz egy hivatott tehetséges művész által rajzoltattam fedél mintákat, melyek utáu a fedelek 8—10 nap alatt! elkészül­nek. Tisztelettel Rautmann Frigyes a „Magyar Lexikon" kiadója. Színház, . Műkedvelők előadása. Rossini írja valahol, hogy: Az angolok a színházba aludni járnak, a franciák c s a c s o gni a németek ábrándozni, csupán az olaszok élvezik való­ban a szinházat.!" E „bonmot— potpourri" — ból úgy látszik, hogy a „Se­villa i b o r b é 1 y", „T e 11 Vi I m os" „Tan c r é d" „Othello" „S e­miramis" „Mózes" és még netto 47. opera nagynevű szerzője édes keveset törődött velünk szegény magyarokkal! Nen tudta, hogy mit irjon rólunk?! Pedig ha megjelenhetett volna az Isten­ben boldogult, például a múltkori műkedvelői előadásunkon, ügy bátran megírhatta volna rólunk, hogy mi a színházban sem nem alszunk (hál' Istennek, nem volt arra elég hely;) sem nem csacsogunk, (eltudjuk ezt végezni — othon is;) sem nem ábránd o zu k (pláne akkor este, — va cs or a előtt voltunk;) sem nem — óh horribili dictu — élveznünk (mert hát notabene roppant hőség volt;) — hanem szó a mi szó, bizony mi a szín­házban— jól mulatunk . . .! Ergó: mi „bus" magyarok mulatni járunk a — szín­házba l És pedig ha járunk, akkor aztán járunk is a szó szo­ros értelmében, mert — hogy példát mondjak — olyan telt házat nem mindig lát még Velence „Rossini színháza" sem mint a minő a mi műkedvelőink múltkori előadásánál volt. Mert hát mi mulatunk, még ebben a eriticus világban is, ha — musz áj I Jótékony célú előadásra elmenni pedig s megnézni szín­ről szinre azokat a színlap által ígért érdekes, kedves jelensé­geket, hogy mozgicsál nak, hogy fáradoznak a lámpalázzal bélelt, sikamlós padokon a mi mulattatásunkra — másoknak a szerencsétlenek javára: — már csak — mi tagadás — önkényte­lenül „muszáj" minden jóravaló embernek! S valóban be is töltöttük telidesteli szintennünk minden zugát, ugy hogy a „pénzfosztogató — színlap osz to ga tó" két kedves, szép „ajtón állóinkénak nem csak „hivatalból", de — „muszájból" kellett állniok az ajtónál, hogy a rendes pi­culás színlapok darusításából gyűjtsék jótékony kis kacsóik a — könyörület adományait! De volt is szüret, itt is, ott is, quantum satis! Azt hisszük, hogy a minden jónak lelke: Aj ka y né ő nagysága, kinek fáradhatlan tevékenységét lehetetlen kiemelnünk, s cso­dálunk, bizonyára meg lesz elégedve mind a színlapok, mind a szinjegyek darusításának eredményével Mint Halljuk 352ft40krés 1 arany gyűlt össze! Ily szép tiszta nyereségért aztán lehet is ám — szépen játszani, mint ezt hű­ségesen megmutatták derék műkedvelőink. „A minster el­nök bálja" „A phrenológ" e két különben nem valami k i t ü n ő vígjáték előadása kitűnően sikerült: M á n y o k y R. k. a. Szép Irén és Ilka k. a. CzinkLuiza k. a. és Szili janka k. a. (a műkedvelő társasaság kedves primadonnái) meg­lepő ügyességgel, routinnal s otthoniassággal játszottak. Féríia­iak: Grósz István, Mányoky Gyula (mint Tollagi journá­lista, s mint Armand) Szegleti György (főleg mint De­lor marquis) urak társaikkal együtt jól megállották helyeiket! B c r m ü 11 e r Gyula ur mulatságos szerepeiben eredeti a 1 a k i tő tehetséget árult el *)! Mondanunk sem kell végül, hogy a rendezők Mészáros Károly és Bogyaí Vince urak a „m ü k e d ve lő s u g ó"-val Magvasy Pál úrral együtt osztatlan elismerést érdemelnek! Fent rajzolt érdekes előadás után, melyen Esterházy Móric gróf ur is jelen volt, — méltán kiérdemelt vacsorára gyűltünk egybe, hogy áldomást igyunk ami — kedves „mulat­ta tóink" drága egészségeikre.! — Faust. -Si, Megyei és helyi hirek, — Személyi hir. Gróf Esterházy Ferencz ur f. hó 19-dikén ő felsége által hadnagygyá neveztetett ki. Midőn ezen — mi reánk, pápaiakra örvendetes — eseményt jelentenénk, nem mulaszthatjuk cl őszinte üdv kivanatunkuak kifejezést adni s kérni a mindenhatót, hogy a nemes grófot a haza javára s nemzetünk dicsőségére sokáig éltesse. Dicső pályáján,— melyen az Esterházy név mindig tüudökölt — kívánjuk, hogy minél fé­nyesebb jövőt vívhasson ki magának, melyre tehetsége s lova­gias bátor jelleme őt kiválólag képesítik, Gróf Esterházy Ferenc hadnagy úr jelenleg Petriniában van, a honnan hihetőleg ezredével együtt nem sokára a boszniai harctérre fog vonulni. — B e z e­réd> r Gyula ur veszprémmegye alispánja, ma délután érkezik városunkba a tisztújítás megejtése céljából. Melegen üdvözöljük megyénk jeles alispánját. — Adakozások. Szerkesztőségünkhöz Horváth Zsu­zsanna úrnő a miskolci árvízkárosultak javára 3 frtot, az eg­riek javára pedig 2 frtot küldött. Fogadja a nemes lelkű urnő a szerencsétlenek nevében hálás köszönetünket. Mult számunk­ban kimutatott adományokkal együtt szerkesztőségünknél be­gyült: a Miskolciak javára 5 frt, az egriek javára 3 frt. —To­vábbi könyöradományokat még e héten elfogadunk, s aztán a begyült összeget rendeltetési helyére küldendjük. — Föuri nemes lett. A mult, — s mint ezt más he­lyen részletesen közöljük, — fényesen sikerült műkedvelői elő­adásnál Ajkay Szeréna és Bogyay Vilma úrhölgyek át­hatva' az ügy emberbaráti s hazafias voltától szívesek voltuk, a jegyszedés s sziulap darusítását eszközölni. Ezen nemes szivü cselekedetnek fényes sikere lett. A sziulapok gyor­san elkeltek s minden vevő igyekezett a szép árúsnó'knek szép árt fizetni. Egy, sőt két forint — egy szinlapcrt — volt a ren­des taksza. Ez alkalommal ő méltósága Gróf Esterházy Móricz ur mint bőkezű magyar aristokrata mutatván be ma­gát, 8zinlapját egy darab arányért válta be; mely nagylelkű­ségéért fogadja hálás köszönetünket. — A bakonybéli apátság főtemplomát, — nagyságos és főtisztelendő Sárkány Miklós apát úr, fényesen megujjítat­ván — f. hó 22-én fogják nagy ünnepélyességgel felszentelni. — A sebesültek s a behívott katonák hátra maradt családjaiuak felsegélyezésére ez ideig begyült összeg 400 trtot teszen ki, miről a részletes kimutatásokat a nemes lelkit ado­mányozók neveivel együtt alább közöljük. A pápai csizmadia­segédek a 19. számú.magyar gyalogezred sebesültjei számára 6 frtot gyűjtöttek. Timár Elek ur a miskolczi vizkárosultak *) A harmadik előadás után fogjuk kitűnő műkedvelőink művészelét egy külön tárba cikkben megörökíteni. Szerk.

Next

/
Thumbnails
Contents