Pápai Lapok. 4. évfolyam, 1877
1877-10-07
3. Békebiróság létesítendő, mely a kereskedők között felmerült vitás ügyeket gyorsan és minden költség nélkü elintézi. Kellene gondoskodni arról, hogy minden héti és országos vásárkor egy-egy tag a kapitányi hivatalban jelen legyen, hogy az ott netán felmerülő panaszoknál az ö vóturna által a kereskedelmi szokásokat nem ismerő kapitány a helyes útba igazítaná. 4. Szükséges egy jól kezelt és elegendő pénzzel rendelkező bank felállítása. A pápai takarékpénztár szerveze ténél és vezetésénél fogva sehogy sem elégili ki a keres kedök igényeit, a kereskedőkre nézve legfontosabb üzleteket nem is vonja hatáskörébe. A népbank a kereskedőkre nézve nem is jöhet számításba. Már pedig hitel nélkül a kereskedők meg nem élhetnek, ezért szükséges egy uj jól vezetett bank, mely működésében az előlegezésre*) fekteti a fő súlyt. Ez oly üzletág, mely teljes biztonság mellett igen igen jövedelmező is. Ezen üzletág folytatására sok pénz szükséges, de miután a legnagyobb biztonság mellett bőven kamatoz , hiszszük, hogy lesz rá pénz Ha ezen tervezet sikerül , akkor már csak egy lépés kell még egy a helyi kei eskedelcmnek megfelelő közraktár (Lagerhausj /elállításához Városunk nem bir oly kedvező földrajzi fekvéssel , mint Oyör, városunk nem központja a megyének mint Veszprém, mely miatt ott igen számos hivatal van csoportosítva, melyek ismét nagyobb forgalmat és jövedelmet biztosítanak Veszprémnek , városunk nem kedvenc helye a ministeriumnak mint Szombathely, melyet kormányunk tíz év óta a legfontosabb és legjövedelmezőbb intézményekkel annyira túlhalmozott: ezen helyeknek nagy előnyeik vannak hozzánk képest, annál inkább kötelességünk ernyedetlen buzgalom és taradhatlan munkásság által városunk jelentőségét fejleszteni és emelni, mert a létérti küzdelemben melyet mint az egyes embernek, ugy n városnak és államnak is vivnia kell csak a szakadatlan munka az, mi a tönkre jutástól megmenthet. Heíi szemle. A harctőrről Az európai harctéren látszólagos tétlenség uralg, de csalc is látszólagos nyugalom ez, mivel valóságban szélcsendet jelent a vihar előtt, mely talán már midőn soraink megjelennek a maga borzasztóságában kitört vagy pedig rövid idő múlva kitörni fog, hogy végleg eldöntse az ez évi hadjárat sorsál : mert azon időszak a melyben még Bolgárországban harcolni lehet ez évben egy pár hétre van szorítva. Plevnát. moly előtt, ez ideig a muszkák öt vereséget szenvedte* ismét újult erővel fogják megtámadni, és még pedig mint bukaresti hírekből megtudtuk uj terv szerint , észak felöl, hogy igy Ozmán pasa vissza vonulási vonalát elvághassák és seregót tönkre tehessék. Ozmán hadserege yz ujabb erősítések után ina már 70,000-re tehető mely jelentékeny haderő, jól elsáncolt positiúkra támaszkodik, és már többször látták futni azon ellenséget, melylyel megküzdenie újra kell s ezért kétes váljon az uj orosz hadvezér Totleben 100,000 embere győzni fog-e. Lehet hogy a Plevna előtt eddig elesett 50,000 muszka számát még egy óriási szánt szaporítani fogja annélkül. hogy a szikla jellemű és vasakarata Ozmánt kitűnő állá sából kiűzni képes lenne Rlehemed Ali vissza hivatott s helyét a vakmerő tíulejrnau foglalta el ; s alig ha csalódunk hogy az uj iővezér ma holnap tehetségéről próbát lenni kénytelen lesz, mivel a Bjelánái álló orosz balszárny tetemes erősítést nyert s támadólag fog {'ellépni. Árháború kimenetele tehát közel van, talán már el is díilf. Es nincs ok féltenünk a törököt, mert legjobb esetben is n muszka gyoze lemnek egyéb eredménj'e nem lehet minthogy Bolgárföldül) telelhet ki. Muklitár pasa az elmúlt kedden és szerdán orosz területen Michael nagyherceg főseregét két napi öldöklő ütközetben megverte és az Alexamlronopoli határvári fontos positiókat gyilkos harc után elfoglalta. A csatatéren két orosz tábornok és számos főtiszt maradt s a muszka had szétszóratott 5000 halottat es óriás mennyiségű fegyver, líi szer és élelmi szert hagvván a győző töröltök kezei között. Ezen csata folytári mondható, hogy az ázsiai orosz hadsereg nem létezik többé. Béke hirek is keringenek — de mindég mint koraiak — csakhamar el szoktak évülni. Törökországnak sikerült egy 50 milliomos kölcsönt Angliában azon feltétel mellett kötni hogy ezentúl köteles leend a török kormány minden hadiszereit Angliában bevásárhtni a mire a török *) YViijit'i'ii-Meleliijiiiig. kormány készségesen rá is állott; hiteles hírek azt állítják, hogy az Angol kormány tudta, beleegyezése és közreműködése folytán jött ezen felette fontos kölcsön Jetre. Es ugy Törökországnak lesz pénze és katonája, fegyvere s az egyenetlen háborút folytathafj'a még a jövő évben is ; - ha addig a béke meg kötve nem lenne Hazánkban az elmúlt hét eseménye leginkább a székely földön tervezett, de árulás folytán felfedezett s a kormány erélyes fellépése által megakadályozott, török segédcsapat szervezete képezi tárgyát. Számos egyént elfogtak és sok fegyvert és lőszert lefoglaltak. Mir szerint a székely önkénytes legio Romániába akart betörni és ottan a katonaságtól egészen kiürített vidéken, a vasúti összeköttetést megakadályozni és igy a törökök segítségére akart menni. Az esztelen vállalat a kormány ébersége által szerencsésen meg hiúsult. Még csak Franciaországból jelezhető némi érdekes mozgalom, mely a folyó hó 14-én megejtendő új választásokra vonatkozik, de tekintve ezen választások követkéz menyeit, mely nem más mint a respublica vagy pedig Mac mahon despotismusa körül fordul, roppant fontossággal birand. A respublicauus párt, mely a nép suveranjogát védelmezi, élethalál harcot vív a szabadságot tipró zsarnokság bérenc hadai ellen. Szegény Franciaország, bár sikerülne népednek a nag} 7 mű diadala, melyért egy század óta oly dicsőén küzdőnél. A rospublicatiusok vezérek gyanánt a megdicsőült Thiers helyett az ősz és jellemdus hazafit Grévyt vátaszták. Különféle k. — Az angol f'öpóstamesternek e hó elején közzétett kimutatásában sok érdekes, de sok furcsa dolgot is találnak. Ki van mutatva, hogy a bárom egyesült királyság postahivatalaiban 1018,1)55,200 db. levél ment át, e szerint mindenegyes lakosra 31 levél esik. A levelezési lapok száma 02,935,700; az ujságok-é 135,065,800; könyvcsomagoké 173,725,000 volt. Az ajánlott és pénzes levelek száma 5,095,116. Ezek közül egy banknak szóló és 3000 fonttal terhelt levél félnyitva találtatott. A visszaküldüíl (relurned) levelek 5,897,724-re rúgtak. Több mint 33,100 levél adresse (Jakás, házszám") nélkül adatott fel. Ezekből mintegy 832-ben közel 390 font készpénzben, és közel 5000 font utalványokban találtatott, 78,575 db. postabélyeg vallott le a rosz felragasztás miatt, és 14,346 tárgy nem volt borítékkal ellátva. Abcrdecnbcn egy egyént vettek észre, ki az utcákon létező vízvezetési bydrausokba leveleket rakott, azokat nyilván földalatti postának lenni vélte. Újság csomók egyikében, — melyek a visszaküldött levelek osztályába érkeztek, — 4 sovereigne, másikában egy arany karperec találtatott. 593 db. feladvány visszakiildetett a feladónak, mert pénz, arany és ékszer tárgyakat az általános postai szabályok ellenére — tartalmazott. Ezeknek */» az egyesült államokból valók voltak. A postákon küldött apróbb tárgyak közt következők is észleltettek: Zeneszerek és acélnemüek, műfogak és szemek , vendéghajak, virágok, gyümölcs és zöldségfélék, vad és hal, gyógyszer, illatáruk, riihauemück, békák, kígyók, gyíkok, sat. mindazáltal ezek közül sok, mint tiltott küldemény a főposta hivatalba küldetett. Egy élő kigyó, mely egy posta csomagból kiszökött, — a líolyheadi és kingstowi tengeri postahivatalban került elő. S a 14 napi felszólamlási idő elmultával, mivel senki sem jelentkezett érte, a dublini állatkertnek ajándékoztatott. Egy csomagban, mely Amerikából érkezett, egy élő, valami különös béka species érkezett e cim alatt, „a ki érte jön." — Egy másik, szinte Amerikából érkező csomagban két élő gyík érkezett Dublinba, azzal a meghagyással, hogy a címzettnek személyesen adassék át. Elveszett levelek iránti panaszok nem ritkák, és sok dolgot adnak az osztálynak vizsgálatra, mig kiderítették, hogy a panaszolt levelek fel nem adattak. Egy esetben az állíttatott, hogy egy 95 fontot tartalmazó levél elveszett, de a panaszlóval tártoll beható vizsgálatból kitűnt, hogy az egész állítás nem igaz, az csak azért állítatod a fél részéről, hogy egy hitelezőjét egypár napra a nyakáról lerázhassa. Egy másik panasz az volt, hogy egy levél „Naturalist" cim alatt nem ért kézhez, de azután hova egy majom rejtette cl,— megtaláltatott. A levélhordók kutyák támadásainak igen kivannak téve. Egy Anglia északi részén fekvő nagy városból a postamester jelentése szerint a levélhordók 20 °/ 0-a szenvedett kutya harapást ez évben. A legkülönfélébb tárgyakról a. hazából és külföldről igen gyakori megkeresések érkeznek a postahivatalhoz oly egyénektől, kik azt hiszik, hogy a főposíamester ur a világon mindenről tud felvilágosítást adni, s hogy ez már állásával együtt jár. Közlünk néhányat a sok közül: Uram! Éppen most hallom, hogy ezelőtt 9 hónappal három ember vízbe fúlt, azt is hallom, hogy az egyiket .Johnnak — hívták. Ncmtudna kérem ezen emberről valami részleteset mondani, kihez hasonlított, vagy rt csakugyan az volt-e a neve, voltak-e barátjai? 0 éppen azon időtájban eltűnt. Idezárok egy postajegyet, kérem a levelet következő cim alatt küldeni ... A főpostahivatal halotti osztálya kezelőjének Londonban. Ezeu sajátságos kérdezősködés indokát, abban találjuk, miszerint az angol főpostának van egy olyan osztálya, melybe a kézbesittethetlen levelek megsemmisítés céljából szolgáltaínak; s azt „Dead letter office" vagy is holtlevél hivatalnak hívják. Ezen jámbor ánglius figyelme a „levél" szót kikerülvén, azt hitte, hogy a postának halotti osztálya is van. Íme egy másik : A főposta hivatalnak Londonban. Azért irom ezen néhány sort, hogy önt megkérjem, miszerint lenne szives velem tudatni, hogy lakik-e ilyen élő személy Angliában. Ő múlt Karácsonkor Birminghamban lakott, — t. i. az én nővérem és sógorom, - s most nincsenek Birminghamban, körözze kérem e levelet minden ottani fó'póstahivatalnál. Ez sem rosz: A főposta hivatal kiadóhivatalának Londonban. Lenne szives Lutanna't — és Walter . . . . t egy házassági engedély megszerzésével lekötelezni, és küldje el valamelyikünknek, hogy nelegyünk kénytelenek oda fáradni, csak irja meg kérem mi lesz a költség, sietünk azt megküldeni, hogy jövő hétfőhöz egy hétre kezünkben lehessen, és összeköthessünk. Egyesült államok. A következő a legderekabb.' Kedves uram! Miután ön a főpóstamester, azért, önről felteszem, hogy sokat tud, lenne oly szives tehát velem minden „Mac — "-al kezdődő névnek teljes adressét és nevét, melyet ön Anglia, Skotzia és Irlandban, Wales, vagy Indiában, vagy bármely más országban csak ismer— tudatni, ugy hogy azok bármelyikéhez írással magam fordulhassak. Ha volna önnek valamely névjegyzéke, vagy könyve, vagy hirdetése oly elhalt egyénekről, kik törvényes örököseinek pénzt vagy birtokokat hagytak, — ilyen informaliokra van szükségem stb. Ez egy 13 éves amerikai lányka levele, rostamester úr! — Régi vágyam önök országát meglátogatni, de ez var lószinüleg elmarad, azt gondoltam tehát, csak ugy írok. En egy fiafal hölgy vagyok, ki egy felső iskolát látogat „a folyam partján fekvő festői városban." — A mi nyári lakunk onnét 4 és fél mértföldnyire van. Atyám egy gazdag farmer gentleman. Négy lovunk, 30—35 db. marhánk 15—20 disznónk s nagy lyukászatunk van. Van nekünk mintegy 250 acres földünk, ebből láthatja , hogy sok cselédet s uri házat tarthatunk. Mi világi javakkal elég jól elvagyunk látva, de még jobban lennék, ha ön azon vagyonról tudna felvilágosítást adni, melyet egy nagybátyámtól, nagynénémtől, vagy más valakitől várok. Az mintegy fél millió akár atyám, akár anyám részéről való rokonok után. Ha öii' erről nekem egy pár felvilágosító sort írna, ezerszeresen Jelennék kötelezve. Ha ön ezen cél elérésében segédkezet nyújtana nekem, tisztességesen megjutalmaznám. A név ez 0 ezek engem már akkor igen szerettek, midőn még anjám karján voltam. Itt a. vidék igen gyönyörű, erdőcsopox-tokkal bővelkedő hullámzó mezők. íjnairic) Birtokunkat egy folyó szeli keresztül, oly lágy és mégis, habár mérsékelt, — oly vadpatakszerü, mintha a természet teremtette, letette volna ironját, s mosolygott volna, oly bájoló szépségű. — Az iskola—tói nem mesze van, ez azon iskola, hol az a. b. cét tanultam, hova jövőre aligha fogok járni. Most szünidők vannak, azért az iskola kezdetéig azokat itthon a gazdaságnál töltöm. Oly pompás itthon, hol édes tejet, ihalom és fris tojásokat ehetem. Majd csak jól elmulatom magamat itthon inig az iskolák kezdődnek. Atyám az én pomiymoii kivül minden lovat eladott; kocsikázhatok és lovagolhatok eleget! — No, mivel annyit irtain, a mennyi elég dolgot ád az elolvasásra, bezárom soraimat. Reményiem, hogy a nctáiii félreértéseket megfogja nekem bocsátani, mert én nem vagyok még nagyon öreg fiatal leány, — csak 13 éves — A pápa egészségéről ismét aggasztó hírek keringenek az olasz fővárosbau. Idegrendszere mindinkább bomlik, s az emésztésre képtelen, azonkívül a szent atya igen hajlandó az alvásra. Néha az álmosság oly nagy rajta, hogy gutaütéstől lehet tartani. Az illőéi* verése szabályos, bár gyönge, mig a pápa lábai ijesztőleg megdagadtak. Dr. Ceccarelli, az új orvos sohasem hagyja el betegét, kinek már alig van étvágya. Azonkívül látó és halló szerve is rendkívül meggyengült az utolsó hónapban. — A BosporuSOU hidat tervez két ismert amerikai mérnök, James B. Kails kapitány és A. 0. Lambert vállalkozó. E híd l'crá! az ázsiai parttal kötné össze. Az óriási mii a kömüvesnuukákon kivül tisztán vasból készül s hatezer láb hoszszu s tizenöt ivezetlel fog birni, melyek közül a középső 750 láb, a világ leghosszabb ily ive leend. A hid magasságát 120 lábnyira tervezik. A legnagyobb nehézséget előreláthatólag a nagy (Fol!/lalán a mellékleten.) C s a i' n o k. Utóliangok a székes-íeliérvári színtársulatról. Rövid egy hónapi itt idözésc után ma egy hete larlá nálunk a jeles társulat, bucsuelóadását, hogy körútját ezzel bevégezvén, a téli évadra visszatérjen rendeltetési helye—Sz. Fehérvárra, hol bizonyára tavaszhirdcló fecskemadárként várjak és fogadják, s oly édes örömmel üdvözlik a viszontlátás szives isleiihozolijával, mint a mily nehezen mondtunk mi néki isten hozzádot; mert habozás nélkül be kell vallanunk, és ezt szives készséggel tesszük is,, hogy annyi és oly élvezetes estékben még egy társulat sem részesített bennünket két-három annyi idő lefolyta alatt sem, mint épen a távozó sz. fehérvári opera-társulat, mely nem kiméit sem időt sem faradságot, csakhogy közönségünknek előtte már jó eleve jelzett kényes, — bár az eddigi társulatok legnagyobb része által uem valami nagyon elkényeztetett — ízlése és igényeinek a lehelő legjobban megfelelhessen; s mégis felelt hűségesen : sajnos azonban, hogy csaknem mihaszna fejében, mert ámbátor, e társulat bátran dicsekedhetik és hízeleghet magának azzal, hogy a pápai puplikum, — dacára a majd • szakadatlanul folyó műkedvelői szini, és egyébb előadás — okozta meglehetős kimerültségének még egy társulatot sem pártolt oly örömest és annyi jó akarattal mint. épen ezt; de biz e 1 csak szomorú vigasztalás lehet rá nézve mikor a köztük alakult vezető consortiumáldozatkész tagjai is, kiknek garantiát kellett magukra vállalniok a fehérvári fó'consortiumnál a társulat existenliája és együtt maradásáért. — szinte csak azt mondhatják cl magukról — nagy elégtételéül annyi elődjüknek, — hogy „se pénz, se posztó;" — búcsúzik a szinlaposztó! mondaná rá M. S. gazd' urain, a ki nota-benc sokszor elég találó cadentiát tud mondani ugy extempore. - Ezzel aztán méltó elkeseredésükben nagyot csaphatnak ezek is szegény léjük, egykor, talán könnyen duxzadozó, de nálunk szépen meg^ ruai s^ám^i5a«*Lpz egy íélívnyl melleidet vaix csatolva. lapult tárcájuk mindkét oldalára, — t. i. az apró pénzesre is és áldott duzzadtság drága emlékére duzzoghatnak immár ele gel, akár ki se fogyjanak belőle holdtölte és — tárca teltéig, i meri az ö befektetésük temetésnek is beillett , meddő gyümölcsözésében csak ép ugy fölvevő a szomorú „néhai" cimet mint az egyszerű szoba-tudós kedvenc macskája, mely éhen mult ki az árnyék világból a hűtlen szolga torkoskodása mellett. —No de se baj : — több is veszett Mohácsnál: Majd helyre hozzuk mi ez önhibánkon kivül ejtett hibát, csak annyira meg ne haragudtak legyen ránk a jó színészek, hogy vissza se jöjjenek hozzánk többé; de bizony isten, a jó szándék most sem hiányzott belőlünk az ő támogatásukra, azt nekik is be kell látniok, csak épen a tehetség, s ha oly szűk világot nem élünk, hogy akár török sebesülteknek álljunk be édes mindnyájan (Jiej, hiszen csak állhatnánk, sokkal jobb is lenne!) meg ha a mi kis színházba pénzünk volt, jobbára már rá nem pazaroltuk volna előttük, holmi érdemetlen paccer társulatokra; bizonyára nekik sem volna annyi okuk ránk panaszolkodni, — igy azonban rövid szó, de nem tehetünk róla. Majd jövőre, ha az isten éltet, bennünket és a derék társulatot is — amit kivánuk tiszta szivünkből — módját keressük és iparkodni fogunk kárpótolni őket veszteségükért, csak visszatérjenek hozzánk ép jis teljes erővel, a szó szoros és átvitt értelmében egyaránt, !kivált pedig egy életre való komikussal, (jiiinl. p. n. az előttünk Joly élénk emlékezetben álló jó Mikcy) a ki úgy szóllván lelke élete egy színtársulatnak mindenkor, főleg provinciális városban, hol a színházba járó közönség utóvégre is szeret mindenekelőtt jól mulatni és magának kellemes szórakozást szerezni, ha mindjárt néni volna is száz meg' egy oka kercsve-kercsni némi jó ízű szórakozást ebben a fásultságban sinlődő nyomorú mai világban. — Ezzel azonban korántsem azt akarjuk mondani, mintha mi talán idegenkednénk a komolyabb, drámai előadásoktól; sőt ellenkezőleg, épen abbéli óhajunkat kívánjuk jelezni az által, hogyj közbe egy-egy jeles dráma, népszínmű előadás — mint a minőket épen az e téren legjobbnak ismert, társulattól látni megszoktunk csak annál emlékezetesebb, nagyobb hatással lehessen ránk, mert hiába: legtöbbet és mindenben a helyes változatosság, kivált pedig sziuirepertoirnál, hol az érzelmek változatossága mindenkor szoros egybefüggésben van a szivképzés és lélek nemesbítésével, a mi épen célja a színművészeinek; meg aztán jól van megmondva az is, hogy „sírva vigad a magyar," s ha már eléggé kiszomorkodtuk magunkat, csak akkor tudunk nevetni is kedvünkre igazán, valamint szinte megfordítva, — főkép ha még a zene és dal oly neme járul hozzá, mint a milyen a fehérvári társulatot az ország egyik első rangú társulatává emeli. Hogy pedig mindezen jókat jövőre is megérhessük, egy szerény indítványunk volna a derék társulat-újbóli megnyerhetése érdekében, nevezetesen az, hogy bocsájtanánk ki néhány aláírási ivet, melyeken legalább egy 50—60 bérlet erejéig biztosíttatnék e társulat az iránt, hogy hozzánk a jövő év folytán is viszszatérhessen egy pár hónapra, p. o. május vagy június és seplembcr hóra, (jncrl máskor és többre nem jöhet"). A valódi műélvezetet kedvelő közönség azt hiszem, édes-örömest alá fog irni két hónapi bérletel a szokott rendes helyárak megtartása mellett oly darabok és előadások látogatására, mint a minőket e társulattól a. mult hó folyamán látni, tapasztalni elég szerencsés volt. Készebb inkább át sem engedjük a jövő nyáron át más társulatnak az arénát, csakhogy ezen társulatot kellő méltatásban részesíthessük. Azt hiszem, elég nekünk a nyári saisonban két hónapon át járni színházba, s inkább kevés jó mint sok roszra. Elünk azért a jó reménynycl, hogy a fehérvári derék társulatot esztendőre ismét körünkben üdvözölhetjük. Tehát a szíves viIsten velünk! szontlátásig! S J.