Pápai Lapok. 3. évfolyam, 1876

1876-06-03

séjrnek essék áldozatul s ennek romboló hatalma i • melkedje . az állani fölé ! hinópának nem kellett teremteni új tanrend- ' szert, ni csak a kor kívánalmához mérten fejlesz- ' t.-i.i kellett volnü n ré^it, inig Amerika a kezdet ' nehézségeivel s a>on szellemmel, melvet Europa magából ugy ^zólva kilökött, volt kénytelen harcolni ' .Mert ha a vallási üldözések elöl s levert forradni mak illán jóravaló, munkás és tiszta erkölcsű nép települt i> meg kezdetben az újvilág földjén: deci, néppel is a.ár sok korcs, kalandvágvó, sokszor durva vagy cpen munkátlan égvén vándorolt és vándorol ma is át K szellemet kell az unió községi iskolái-! nak átalakítani teljesen ; mert a köztársaság az egyéni szabadság és jólét e biztos asy Imnának alap­ját, a in i n d e n n a g y o t é s m a g a s z tusát létesített p u r i t á n e r k o 1 e s i s é g e t Ii a­m a r v e s z é I y b c d o n t e n é. lvs a LMM» ezer iskola s benne •>")>) ezer hatalmas és buzgó munkás, j mint óriási gyár gépei sebesen és lő/tosan termel- I uek Megteremtette a dicső multat s általa a jelent s e kettőben biztosította magának a jövőt A vén és lassan ozgó ..Kuropát" az itju Amerika bánni- | latra tagadhatja. ('uriosuinképen megemlítem még Imgy Ame­rikait ik jMHI ezer iskolája s ezer tani ója mel lett 4< > ezer katonája van és ezeken sem államval­lás, sem a felekezcte'sség nem uralkodik. ! me e/ck előiivei a közös oktatásnak Szíik- ' séirtclen lesz ihcü elonviil tellioznom az estéli i-ko­n ~ * Iákat és felolvasásokat, melvek a felnőtteknek adnak oktatást felekezeti es nemzetiségi különbség nélkül. Mert Amerikában sok felekezet é- nemzetiség van, | de a hatalmas eg\etemmel, a Mi álammal szembún eg\ ik sem veszélyes. A közös oktatás a polgárok I közös erdekeit világosan kijelöli s a bék 't élőké szói , Ii i pedig mind a mellett i> iz egyes erdek , iegv én az physikai vagy erkölcsi személyé az állam érdeke ellen merészel fellepni, a 4'» millió >/.abad pol^ ir példán\>>/.erü egyeteme az állam ;ekintclv<*s s tiszteletet paranesolo hatalmával lep tel ! nak » I le neben. i Folytalpik. / A7. iskolai takarékpénztárak. y->. folytatás;. ' « . • t • Vlliljak ugy an is uz iskolai pénztár ellenei, hogy ily módon a gy ermek fösvény nyé s irigygyé lesz. Mi nem féltjük a gyermeket es ifjút a jó nevelő kezehen az el­veszéstől ott. ahol az a takarékosságra, önmegtagadásra s/.oktallatik. Midőn a gyermeknek leikehe veretik azon elv. hogy az iskolai takarék pénztár remieltelése nem az. hogy a gyermek minél töhh pénzt gyűjtsön; hanem az hogy h i z o u y o s óhajait m e g t a ga d u i. k é p zeit v á­g y a i h NI kell ha s z o n T a I a II ki a d á s II K I ó I ni agát fö I ni e n l e II i törekedvén, általáhau a megfon­tolt s okos k ö 11 e k e z é s h e z s z o k j e k. j ö v ö e s­h e t o leges szükségeire számítson és igy min­dég valamit megtakarítson. .Nem az a eel. hogy mindén tanuló minden héten bizonyos meghatározott ősz­szeggel járuljon tökéje gyarapításához; hanem az, hogy j az iskolai növendékek közül minél többen vegyenek részt az ösztön és vágysugallta szükségek megtagadá­sában és igy szokjanak filléreik megtakarításához; hogy a szabad rendelkezésűkre kapott kis összegekről is ön­kényt tudjanak lemoudai' és szabad akaratból tegyék félre m takarítsák meg. I)e tegyük fel mégis a lehető legroszabhat, a gyer­mek ezen takarékossági a serkentés által a pénzsovár­gásra, irigységre és fösvénységre talál szokni, — és igy egyáltalában ily ferde indu'atokat és épen bűnt is tesz tulajdonává. Megvalljuk, társadalmi szempontból, a nem­zedék jövőjére, kevésbé ártalmasnak lát juk, ha ilyen, bár — ismétlem — nem helyeselhető tulajdonokhoz szokik, mintha meggondolatlan köuyelniüvé s pazarlóvá lesz. elvégre a töke kezei közt leend és azt akkor mindég lehet jól felhasználni. » Állítják továbbá az iskolai takarékpénztár ellenei, hogy ki nein vihető ez már csak a miatt is. mivel a gyermeknek minden helyen rendes bev étele, adományok­ból befolyó kis jövedelme nincs. a v idéken tanuló gy ér­inek c ak annyit kap szüléitől, ami szorosan számítva egyedül létfeutartásához szükséges: és igy miből tegyen félre? Tehát felkeltjük benne az erővel is szerzés, talán lopás hajlamát - K kifogás látszó ereje is meggyengül az iskolai takarékpénztárak való hivatásának megfigye­lésénél. A gyermek e takarékossagra szoktatásnál állan­dóan a nevelő szemei elölt van. aki öt, nem szűnik meg arra inteni, hogy az innen- vagy onnan kapott kis aján­dékokból tegye felre a nélkülözhető feleslegéi V helyett hogy ny alánkságra, nagy óbbaknál káv éházba is költene el mind, hozza a pénztárba * rakja félre későbbre, amikor talán komoly és való *ziiksége is leend. Már pedig alig lehel képzelni, még falukon is, a falusi elemi iskolákban is, oly gyermekeket, akik bizo­nyos ünnepek s alkalmakkor szüléik vagy rokonaik s ismerőseiktől valami, habár csekély ajánkékot ne kap­nának. Mennél inkább igy van ez városon, vagy épen a középiskolában tanuló kissé nagyobb gyermekeknél, akik bizonyára megmenthetik magokat a haszontalan múló elvezet gyönyörétől, és lassanként rakogatva össze megkímélt hatosaikat, észrevétlenül tökéhez jutnak és az áhláslhozó takarékosságot természetes tulajdonukká teszik. Nem hiányoznak az iskolai takarékpénztár ellenei közt ollyanok sem. kiknek azon. es talán mondhatnánk jogosult ellenvetése van. hogy ezen takarékpénztárak életbe léptelése all il a tanítókra, akik pedig már ugy is jelentékenyen súlyos foglakozással vannak terhelve, ve­sződséges és felelősséggel járó újabb teliéi ruháztatik. Kzen ellenvetésnek legtöbb súlya van; de ezért ez sem lehet döntő. Lelkes tanítóink és nevelőink bizonyára nem rettennek el még újabb elfoglaltatástól sem, mihelyt meg­győződtek arról, hogy az ifjúság erkölcsi nevelése, ;i nemesre hajlítható jellemnek mindenoldalról a társadalom javára idomítása, a jövő nemzedék érdekében, a legszen­tebb es legigazibb kötelességük, melynek ők szivesen áldozzák föl nyugalmuk óráit $ ). f Ks végre még egyik igen megszokott ellenvetést az iskolai takarékpénztárak elleneinek, hogy noha azok Belgiumban. Francia és Augolországbau nagyon elter­jedtek. nemcsak az elemi iskolákban, hanem meg az óvo­dákban és középtanodákhan is; sőt innen vett lendüle­tet általában meg a földmives- iparos- kereskedő- közép­birtokos és szoros értelemben vett értelmiségi osztály *) A h'gújahh iilőlien ugyan az ellenkezőről is meg kelli győződnünk. megtakarított forintjainak takarékpénztári kezelése és gyarapítása is: nem következik, hogy nálunk termékeny talajra találjon ezen intézmény. Kzen ellenvetésnek, be­ismeijük, van lélektani alapja is; mert igaz az. hogy nemzetünknek kiváló vonása, nemzedékről nemzedékre szálló bűne az ostoba fényűzés, a kacér in aga­in ii t o g a t á s. a m e g g o Ii d o I a 11 a ii k ö 11 e k e z é s, — és igaz az. hogy ezen őstiilajdouuiikból kivetkőzni nem egy hamar tudunk. Kgeti ez lelkünket, testünket, mint a gyertyalánghoz csapódott pillangó szárnyait annak fé­nyessége; de utoljára is benne és általa jutunk tönkre. ( Folytatjuk ,. Különfélék. A holnap és holnapután ta< I unió tiizoltó­! egyleti zászlófelavatási ünnepély alkalinálo... i. öfize­i tőink iránti figyelemből, kiilön mellékletet adtu.. . mely­ben fültalálhatják olvasóink miinlazt, ami ezen ünnepély tartamára vunatkozik. — A p á p a i i s m e rettei j es z t o e g y lel évi újra megalakuló közgyűlésén, a mult vasárnap elnökké Vali Ferenc, alelnökké Harums Zoltán, titkárra Guldberg Ja­kab. pénztáritokká lloiváth Lajos, választmányi tagokká \utal Gábor, Gy urácz Ferene. I». Szabó káról. Dr. I'scher­hofer Sámuel. Szokoly Ignác. Szvobmla Vencel válasz­tatlak. Határozatba ment. hogy jövőre az egylet nőket is vés/, fel tagjai sorába. A z á s z I ó I e I a v a t á s i tánev iga lmon kisorso­landó tárgyak Szelestey Lajos ügyvéd es főparancsnok úr lakásán junius l-tól fogva közszemlére voltak kiteve Még ma is szemlélln tók 10 kr bel. ,tti díj mellett, dél­előtt II Itf és délután '4— 0 oiáiü. V p á p a i ö n k é n y I e s t n o I t ó egy lel zász­lójára ujabban a kővetkező adako/.i-ok történték : özv. kluge Ferencné asszonyság .*» II, l uly Lipót .» I't, Mal­tas káról ő ft, Szimon Kudollíte asszonyság ti ft össz. 17 ft. Fogadják a nemeslclkii adakozók az egylet bá­lás köszönetet. Csepeli Sándor barátunk és muukatársuu­kat a mult héten nagy fájdalom érte. egy napon halt meg kel gyenneke roncsoló loroklohhau. A jó Isten vi­gasztalja meg súly tott lelket ; ad jon elég erőt a csapás I elhordozásához. A I ö v é s z e g y I e t k ö r é h ó I: I. \ pápai önkény ­les lüzollóegylét zászlószentelés! ünnepélyeire a hely­beli polg. lövölde tagjait meghívta, mit ezennel tudomá­sukra hozni szerencséin vau. I'ápa máj. ü'i-en. Saáry Lajos löv észegyleti jegy zn. i. \ pápai önkény ­les tűzoltó egy let zászlószentelési ünnepély e alkalmahói f. hó 4-én délután tartandó diszlöves/.et dijloveszeitel köt­tetik össze, melyen a legmélyebb i i.es '*. db. arannyal, a legtöbb körök I db, arauyuyal jutalmaztatnak. — a i többi körlövések, a befolyandó dijjakból arány lag része­I síttetnek. A lövészet d. ii. II*, órakor kezdetik meg. I'ápa 1870 junius l-én. Saáry L«. jus egyl. jegyző. A pápai önkény (es t <i z o I ( óe g y I e t ré­szére kisorsolás végett újab au köv • tkezö nyeremények adattak be: kelemen Irma k. a. i -*zéröl; egy sárga h irgolt párna. 3 horgolt hetet; ki ő meu Ignácue asz}, szonyság részéről: pipatill rózsapipaval es lámpa-dísz­Barcza Mari k. a. 0 fekete kávés csésze kek széliéit I virágtartó, I toll-törlö; Opeczi K za k. a. kimetszet; cukortartó, Ü lögpiszkáló tarló, I levelnyomó; l'seher­hoirer Sámueliie asszonyság ~ ezüstös ertyatartó üveg­ből, ezüstös üveg cukortarló, 1 cs nos doboz; Csok­nyai Lina k.a. I gyermek paplan; Tóth Dániel tanárné: I I kesztyűtartó, (» db. parcellán fagyialtos csésze. 1 cu­kortartó; Veszele .lánosné: 1 óratartó hinnzve; Seha­renbek Mari k. a. vörös házisapka; Krdös Ferencné úrnő: ti ezüst uzsonna kés tokban. Ü porcellán kávés csésze; Rosenberger Cecília: .'t poreellán kávéscsésze, 3 porcellán gyümölcsös tányér: Voyta Adol ne asszony ság: 1 barna virágcserép, I üveg leveliiyoiuó, 1 por­eellán le\elnyomó; Tóth Lajos ne úrnő: kávéscsésze, 1 cukortartó fából, 2 üveg sótartó. I öntött gyertya­tartó; Fereuczy l'ál: I db. ő literes famerő. I db. 10 literes famérö, I db. 550 literes famerő; l'oppy Mátyás: I dohánytartó; Lóskay nővérek: 1 gyümölcsös tál. %i db. fehér selyem nyakkendő, I gyufatartó (szobor). I hamutartó, és I pár függő; Hermiiller .lózsefné, 2á gyer­tyatartó ezüstös üvegből, 1 sárga dohány tartó, I kek cu­kortartó, 1 la óratartó; Sziget; Szabó Kde: I üveg pezsgő; Rátli károlyné Budapest: 0 db. ezüst kávés szervice; X. I'app János: I régi pénz I. Ferdinánd ko­rából; X. X. I» db. ezüst egy forintos; klein Julia: 1 írószer tokban; ilj. Martonfalvay Klek: Vörösmarty álma ( nagy képben). I fekete dohány tartó, szivar és gyufa­tartó; Magvassy l'álne: lögkefe-tartó, I réz tinta­tartó. I poreellán fehér agár kutya; Grósz Henrich: üveg gyertyatartó virággal; Dr. kraus/. Miksánc: I keszthelyi fehér üvegpohár emlék, I fehér hamutartó.*^ fekete kávés csésze, 1 porcellán sótaitó. ü doboz liis­tölö: Dr. Makara Györgyin' I kék horgolt házisapka. 1 kőtő orsó. I poreellán kutya, I poreellán hamutartó; Gútli Száli: 3 pár fehér kávés csésze; Iglauer János: I pipatartó; Heinitz Sára: ,. Heimat* 4 einiü nemet könyv, I zöld üvegpohár. I zöld pénzes erszénv, I varró ván­kos; Magvassy l'álne: személyre theás kanna. I kek tejes kauna ; Maitinszky Jakab: egy kép rámában ( Miksa j császár a fogságban ); Doezy Fáni k. a. csögi pusztáról: I liijueurös service, £ virágtartó; Teullel nővérek: ^üveg­tányér (gyümölcsös). piros üvegpohár, « kek virág­tartó; Takács Ilona: havanna szinü himzett larca. I kötött pongyola főkötő; özv. Ileke .lózsefné: iiveg i sótartó. I zöld fogpiszkálótartó. I sarga porcellán gyula­tartó, I hamutartó, 1 gyufatartó; Frank Jozsefne: I vöiös virágcserép; Gyuk Xándor. I festett sárga asz­tal, 1 fekete lánc (csontból); Schiller nővérek: 1 tü­| vánkos gy öngy díszszel , I szalveta-szoritó ; liiringer károly: I üveg pezsgő; Lövi Vlajos: I lőgportartó, hamu és gyufatartó. I fogpor- és gyulatartó. 1 poreel­lán hamutartó; l'aál Irén: 1 vajtartó, :* csemegés tá­nyér; koritsoner karolina: I varró lilla bársony, 1 do­boz íróeszköz, 1 fogportartó, 1 tolltörlő; Brader Sámuclué: De mar erre a szóra kioin szegy enteljesen vonult el zsebemnek egy setet zugába. Igen uram >>0 Hot s biztosítom róla. hálám nem marad el. Röglön kész voltam a számadással. '>0 ft sok pénz ugyan; de ily szép no csókjáért. . . . Vzutáu mennyit költenék eu azon idő alatt, melyei az engedett szaba­dalmimat fogva szi• 11 ismeretlenéin mellett töltcudck. Jól választott asszony um. ki\áiisága holnap ez iiinponthaii teljesítve leend. Mh de mondja meg. remeiiy I­hetek r Mindent uram. Kire azután ha/a rohantam, összeszedtem mindent, a fogpiszkalótól kezdve legértékesebb tárgyam, az arany órámig, csinálva szobámban oly felfordulást, hogy Jeru­zsálem pusztulásakor sem leheled kiibnub. s midőn az­után üsszékotorászhattam boldogságom árát. telt szívvel siellem üres szobámból szép asszonyomhoz. Ime It v au asszony om. out ön lelem k i\ánt,­mondám, az összeszeded balosokból egy darabra vallott • I \ eie -I az a /lalra letev e. I»!. kos/önöm uram. igen köszönöm. — Örömmel lettem, hidje el s most mái nincsen egyéb hátra .... — Mint Saldirozotl számláját adnom át mondá az ajtón belepő künimügi uram. miközhen mohó sietséggel ka pari Iá fel az asztalon hagyott ötvenest. IIa a mt iivkocsapás sziva om ütötte volna ki szá­jamból. nem ledéin volna jobbau meglepetve, mint kiiinmö­gi uram megjelenése által. — Micsoda jognál fogva szemtelenkedik ön ide? ordítottam rá. — A férj jogánál fogva, kinek azt hiszem jogá­ban áll neje szobájában bármikor megjelenni s hitelező jogánál fogva, ki vesztett követelésének ugy szerez ér­vényt. a hogy lehet. Most láttam át az egész játékot, ostoba kijátszatá­somat s ha megvető tekintetem a nő sokat jelentő pillau­tásával nem találkozik, talán Sámsonként döntöttem volna össze az egész házat. t t Most már quitlek vagyunk urain, azonnal h­zetés mellett mindig állok szolgálatára. De a contó nem lesz giild. Adiii — mondá. s ezzel ott hagyott szégyenem j s neje társaságában. <bi gyalázatos játékot űzött velem asszonyom. Tudom uram, -- tudom, ha önt mint most ismé­iéin. nem engedek férjem kényszerítésének. De mondja meg urain, bele találná e magát komolyan azon hely­zetbe. melyet most tréfából játszottunk? — Tréfál asszonyom ? — Xem uram. ferjem boszut érdemel, használja ön azon fegyvert, melyet ö használt ön ellen. S éu használtam is oly annyira, hogy kiimmögi uram tudtán kívül varr nekem soha meg nem térülendő árért elegáns cipőket. Szép.

Next

/
Thumbnails
Contents