Pápai Lapok. 3. évfolyam, 1876

1876-09-16

% lé/e 1)1» voll a magyar, a 31agyarhon területén letelepült s Európát 'lakott népeknél: de erköl­csi tekintetben ezek seni valának szelídeb­bek. — Mennyivel magasabb szempontból mérlegeli Hoc sor. jeles történészünk, a Ii n 11­ii é j) < vezérok A II i I a történelmi szerepét, mi­ilön magyar történelmének 20—ik lapján ezeket mondja: ..Allila. hódítmányaiból Volttól a Raj­nái«; roppant birodalmai alkotott. — De. mivel a humioknak egyéb rendeltetésük nem volt. mint az nj európai népeket Honin kikezdésére szo­ritnni. ennek teljesítése után a világ színpadáról le kelle lüiii.io! ••.** Az avar nép sirja felett a 9-ik század vé­gen lányát ittöllek a magyarok, — leverve az ill liihill népeket, megkezdék r a b I ó h a d j á r a­I ;i i k :i I JI szomszédok ellen, mondja tovább (i va­rai/. |\ A 10-ik század. a népek és álla­mok alakulásainak mozgalmas százada voll: ily mozgalmas időben pedig csak a fegyver ereje -zokta n sikert biztosítani és a magyarnak ha­zai Kelült terei.iteni: még sem irjuk azonban alá. őseink minduntalan pusztán csak rabló hadjáratot folytatlak volna. — ..Mig Árpád dl. <vak nz egyes vezérek kalandor csapatai dűli .k Nemei- és Olaszországot. A fővezér és nenr/.et tömege nem elegyedett csatáikba. Mert Vrpatl ;» megszerzettet torekvék inkább rendezni, n i: • ij lioiiitmányokkal forgácsolni a nemzet erejél *)" Egyes lorzsfőnökok kihágásaiért, ka­landos dnlásaicrl azonban nem szabad az egész népei elítélni, s rabló kalandokat szomjúhoznunk lartáiii: s Árpád halála ulán í)07-bcn is Lajos német kiral) lámadta meg a magyarokat, de persze á németek megveretlek és akkor a meg­iiimatioll.de győzedelmes magyarok kíméletlenül kirabollak .Neniclhon keleti foltljeil. •iiiiile/.ckel pedig azért mondjuk el. hogy n/.iin r.iOálmaknl kellő értékükre szállítsuk le. mclvck dicső és vitéz őseinket ugy szerelik elötuiilelni. mint vé.es szájú magyarokat, rabló kalandor népeket. Sclilöz er szerint, rabló m á «r \ a r csordákat. kiktől miutl a vitéz­ségei. min I a hadi tudományi megtagadta. Az iriüVveg. gyűlölet. a gonosz akarat mehet csak enn\ ire. „Hja! ez is azon einherholdogítők • , IMII - R M IGVÍW <>l . tői I. I f. |U l.l|> egyike, ki a hazánkban állítólag soha nem léte- j r? • zeit civilizációt nyngotról vélte a magyarba ol­dandónak" — mondja Ke ré k gy á r t ó A r p á d. Mi megfordítjuk a téléit s azt állítjuk, a mit hazánk kitűnő tudósa Kerékgyártó Árpád is meg­erősít. hogy ;t magyarok értelmessége. hilesz­méik egyszerűsége, szigorú erkölcseik es: a keresztyén vallás ismerete, voltak azon té­nyezők. melyek részint képesítették, részint elő­készítették ö sein k e t a ker. hit befogadására. Ez dicső emlékű Istvánunk érdemeiből nem von le semmit: s igen is felismerte a kor into szó­zatát. s hozzá fogott a ker. vallás elterjeszté­séhez. de a ker elvek befogadására, higyje meg j (íyurálz barátom, nem a rabló kalandos, hanem az é p e s z ii. s s z i g o r ti e r k ö I r s ii magyarok valának képesek. — István kész talajba hinté a magot: hogy kikelt, a ta­laj érdeme: de a magvető dicsősége örökké megmarad. A latin nyel\ re azt mondja (íyurálz. j hogv azt. mint a műveltség közegél. nem ncl­külozhette egy nép sem saját nyelvének kimű­velése előtt. Ezen állítás azt tenné, hogy a magvar nyelv akkori tökéletes fejletlensége kény­szerítő Istvánt a latin nvelv behozatalára. Egv-I oltlalti s történeti alapot nélkülöző ezen állítása is (íyurálzmtk. — Cáfolatul álljon itt Toldy véleménye: „Nem birunk ugyan az o korból eg\ nyelv-emléket is összefüggő beszédben: de liá ;i legrégibb oklevelek és krónikákban bőven ­| elszórt magyar neveket és szokat, ugy az Ar­pádi és anjoui időszakból rétink maradt magyar nycl\ emlékeket philosophiai lélekkel vizsgáljuk, s á nyelv fejlődési menetéből az ismert időkben, áz ezeket megelőzőit századokra a legová­k o (I o h b k r i t i k a fáklyájánál, visszafelé okos­kodunk : meggyőződünk a felöl, hogv nyelvünk jelen hónába egészen készen s ebez képest a f e j I e 11 s e g nem csekély ni é r I é k é v e I é r­kezelt: hogy itt többé egy új nyelvtani ala­kol sem fejlett ki. egy képzővel sem bővült, tle igen nem egyet elhullatott stb. tehát, azon n é p a e k. in e I y m a g á n a k i I y n y elvet I e­r e m I e 11. b á r ni i I y n é v alatt, s z ii k s é g­kép jelent es multát, nem közönséges 1 szellemi s z ii k s é g e k e t. s ö l m á r r é g e I­s ti 1 y e d I m íi v e 11 s é g i i d ö s z a k o t k e 11 t u­lajdonítanun k. u - Tehát nem mindig rabló hadjáratokat folytattak őseink: s valamint Toldy. ugy Kessler. Horváth Mihály. Szalay szerint, nyelvünk, őseink bejöttekor már meg­lehetős fejlett volt: Szalay szerint: „E nyelv­nek izmaiból és idegeiből kicsillám­lik egy fényes kor. melyet e nemzet élt. mielőtt tetteit az ö nevére je­gyezte fel a tudomány. Ne ferdítsük el tehát a dolgot, hadd be­széljen maga a történelem : a latin uyeh beho­zatalát nem nyelvünk szegénységéből. hanem István apostoli buzgalmából lehel indokolni: ha nemzeti alapon reformálja a nemzet valláserköl­csi életét, intézményeit: az apostoli örökre di­cső király még áldásosabb nyomokat hagyott volna maga után. Per esz-1 énti i Ja tt os. Lássuk az érem másik oldalát! A „Pápai Lapok** hasábjain az iskolai takarék­pénztáruk eszméje ismertetve lett, mégpedig úgy, mint igen ajánlatos és az iskola bei-eletére üdvösen Itató eszme, -- mint olyan, mi a gyermek későbbi életére döntő befolyást fog gyakorolni. Kn azonban ugy leven meggyőződve, hogy az iskolai takarékpénztárak beho­zatala nálunk nem egyezik meg viszonyainkkal, kény­telen vagyok cikkező szép illusioját némileg megzavarni közbeszótásoimiiat, hogy előadjam röviden ellenérveimet: melyeknek alapján én nem csak, hogy nem helyeslem az eszmét nálunk megvalósítani: hanem annak behoza­talát egvenesen károsnak állítom lenni; melvnck követ­n. • kczméiiyeit az annyi remények alappontjában: a jövö nemzedék erkölcsi életében fogjuk fájdalommal látni! Az iskolai takarékpénztárak feladata: hogy a gyer­meksereg megtakarított filléreit gyümölcsöztetve egy­egy tökét teremtsen elő, hogy a gyermek önállóvá lé­telekor annak hasznát vehesse. Az eszme helyes: szép is, de nem a gyermek által kell annak megvalósítására törekedni. Az iskolai élet ugy hozza magával, hogy szegény gyermek dús-gazdaggal üljön egy padban, hogy a szor­galmas szegény fiú elölte álljon a reny he dús-gazdag­nak ; s az iskola feladata e különbséget úgy elsimítani, hogy azt a gyermek észre ne vehesse: ö ne lásson egyebet, mint a szorgalmas tanuló jutalmat, a hanyag büntetését. Ilamár ez igy van, nagy észszeriitleuség vé­leményem szerint a gyermeket figyelmeztetni: nézd te szegény szerencsétlen koldus! mit basznál szorgalmad, erőd, eszed! Az a lusta, tohonya, ki soha nem tanúi, forintokat bír lerakni hetenként, inig neked egy krajcár sem jut; szegény apád alig bír annyit teremteni, hogy napi keny eretek meglegyen! \z ' Itiőklo kígyó elkezdett dagadni S e t u r o k :r y i k o t igy uöni tegnap láttam, Kz .II lation gyermek rémítő fájdalmi Kngeni tőitek öszsze százszoros halállal. Oly - ..-p N.'II e liú, iniiit az örök élet, ltn/si-ziniiél bájlóhb sziliben égett arca, TóUiligi fénye égi kek szemének Kliaitadón fénylett, e borzasztó harcba'. . . I^y ailt i.aokuon az oltár főpapja Mii:! magát, s gyeimekit a kígyó esipdeste. ' h ' !»•»••nincs kez. a mely e kígyót lekapja! (»Ii! Ii »gy nem segít ily harcban egy Isten se! No. perei öl percre nö -- — — már leje is látszik. Kgy játszó kis líia van liam kezébe 'I'izélik el lön megállt, — iá a halál várt itt. Kjlel \an! yegsot nyög— — egy kony ül szemébe 1.. Meghalt! Ol évvel ez \o|i születés napja. S öt e\ie — temettem. Kiég egy atyának, Ji» lenne ha a sziv ekkor megszakadna, l>e ha szeret: meg nem ölheti a bánat. Meg\ ii iadt. Az első tavasz beköszönte. Tőlem raldá el a legszebb két virágot. Kiültettem őket egy testvér gödörbe . . . S most boldogságom az: hogy sírjukhoz járok. * * * Kz eletem, ez az igazi költészet! A kit költőnek szült — igy siilytja végzete Csak az tudja mily szép, isteni az élet Ki bal\< gzetevel igy megmérközhete ! S hogy közönséges nagy költő még sem vagyok Jele, hogy Ilikémről szakad minden dalom. Az a költő, ki tesz erkölcsi jót, nagyot. Í5 ily tett testvére — dal; anyja — a fajdalom. Mit a koldus költök égig magasztaltak S mit e dics — s pénzsovár írók fel sem érnek. \/.t tartom én legszebb dalnak, jutalomnak, Azt tartom én legszebb élö költeménynek. Kn megteszem, mit a csinált költő képzel, f Kn átélem, mitől a gyáva szi\ remeg; Ott vagyok. Ind nem csak szó áldozó kéz kell, Hányt vetett éltein — a szenvedő szeretet. Kz a szeretet volt, s lesz is szép világom. Itt eltek, itt nőttek fel nagy embereim, Kddig is ide jött egy két hü barátom, S vígan voltam velük, lelkem keservein, M e g látó g a t j a a z I s t e n a kit s z e r e t! j Kiigeiu igen szerel: velem vau szüntelen. Angyalivá tette, három gyermekemet. Kunéi lobbet, szebbet, mit várjak ide lenn? Ilogy meglátogattál, ezt igen köszönöm, Heg voltunk mi együtt: annál szebb ez tőled, Sok bitang barátom széttépte örömöm, Kgy kettő virággal hinti temetőmet. Hogy te is köztük vagy. — ez annak a jele; Szerelnek még. kikkel megosztottam lelkem, Azt a lelket, mi láj. de dallal vau tele. S e d a I o k k a I, m o s t k i s g y e r m e k i m fő I k e 11 e m. Xénia a csalogány a hulló lombokon ; A fájdalom taván a hattyú énekel. Melyik szebb? én már csak hattyúmat hallgatom. Ha bús lelkem felett bűvös énekre kel. Ilallja-e más? vagy csak nekem szép ez nekem? .Nem kérdem én, — de szép! IIa hallani vágyói: Ne lelj e fájdalom taván, a hol lelkem Hallat jött be, dallal megy ki e világból. Csepeli Sándor Akit még az Isten is megvetett. (liegenyes elbeszélés). Irt;i: f.;ijnios-\ .l;iiio< Iván. I. Hész. 4. Quem Dens Od it. <~. löly tiltás.) Végre hozzá jutottam. Letépve róla a papirt, melybe bárkolva volt, — s egy napló esett elém, melynek eim lapján ezt ol­vasóm : tt e m 1) e u s o d i t,'* Ajakamhoz emeltem a füzetkét s csókjaimmal halmoztam el. Nem értein rá azonban, hogy belé tekintsek, mert Honifác ismét ökleit használá, hogy figyelmez­— V O»/ tessen a reggeli idejére, Mentem tehát, s midőn a reggelit végezök, íut­esut vette.n a kolostor lakóitól azon Ígérettel, hogy holnap vissza térek és egy hétig nem fogok távozni. Egész uton azzal foglalkoztam, mi lehet a kis füzetke tartalma? - Nemis vettem észre, midőn honn valék. Szülőimmel elintézvén a dolgot, késő estve D ' nyugodni tértem, hogy reggel idején ott lehessek, bot lelkem úgy is kóborolt. II. Rész. /. A bal lépes. Midőn másnap reggel a kolostorban megjelen­tem, első dolgom az volt, megnézni, ha vájjon Iát­liatlau kezek nem orzották-e el a kincset? A könyv ott feküdt az asztalon érintetlenül a mint hagváni. Ov Gyermekes örömmel siettem Felix atyához, j hogy engedelmét kérjem a könyv lemásolására. — De, hogy talált arra gyermekem kérdé az

Next

/
Thumbnails
Contents