Pápai Lapok. 3. évfolyam, 1876

1876-07-01

5. Városmajorjában félbeszakadt építkezés: ugyan­azon alapból lőlytattatni batároztatott. <». közigazgatási és árvaszéki szabályokban tör­tem módosítás: A szabályoknak értelmében leendő át­alakítása. esetleg teendő változtatások iránti javaslattétel végett egy bizottság kiküldetik. — Tagjai: Baráth Fe­rene. Körmendy Pál, Szelestey Lajos, városi számvevő es gyámpénztárnok urak. 7. A tagosztályi ügyben létrejött bírói egyezség a veszprémi kii. törvényszék által jóváhagyatott: Tu­domásul vétetik. 8. Az ipartörvény 5. §-ában lőglalt iparágak gya­korlásának megszorítását célzó szabályrendelet, megerő­sítése a megye által, minthogy hasonló intézkedést tenni uüvanaz szinte szándékozik, megtagadtatott: Tudoma­^ » sul vétetik. 9. Műcsarnokra (elajánlott 200 írtért az országos bizottság köszönetet nyilvánít: Tudomásul. 10. Ilirsch Náthán kölcsön ügyében ügyészi vé­lemény: Elfogadtatik. s e szerint a biztosítás kellő in­gatlanok hiányában nem levén eszközölhető, a kérelem is megtagadtatik. 11. (íyepmesteri lak megvétele tárgyában a szer-| zödés a megye által jóváhagyat ik. Tudomásul. 12. Különféle szerződések kötése, illetőleg meg­hosszabbítása iránt előterjesztett jelentése a városi szám­vevö és gazdasági tanácsos uraknak: .Jóváhagyattak. Sz ij | Levelek a távolból. Bécs junius . . . „llip-hnp, ott legyek, ahol akarok ! 4 4 Felhúztam ismét hétmérföldes tengerhágó cipőmet és épen hét lé­péssel mentem odább. — A gyorsvonat az úrnapi cere­móniák közepében tett le, demonstrálásakép annak, hogy a mai korban a realismus és idealismus milyen szépen megférnek együtt. Feltűnő jelenség mindenesetre az ilyen. Az óriási üzleti sürgés-forgás, zaj, tolongás, moderálva tempósan mozgó tömegekkel, melyek zászlók erdejét lobogtatva, katonai zenekarok hangjai mellett érvényesítik jogukat, meg-meglassítván a közlekedést, mert hisz „ec­lesia praecedit." — Egyébként kétségenkivül áll, hogy Bécsben nagyon kegyes az alsóbb osztály, és nem csupán r az utcai vallásosságot gyakorolja. En legalább még so­ha sem voltam az Istvántemplomban, — (pedig soha sem mulasztom el párszor végiggyünyörködni rajta—) hogy ott kegyeskedöket ne találtam volna. (Találtam az igaz ott egy Péterfillér perzselyt is — de ez nem tartozik a do­logra és nem tartozik a dom architecturájához sem, ép oly kevéssé, mint tán egyet kivéve, az egyház összes oltárai.; Valóban szent harag fogja el az embert, ha ezeket a j jámbor posthúmus építményeket még mindig nem látja a templom remek styljéhez képest épületekkel helyette­sítve.) .1 út egyébként Bécsben mindenüvé ember elég. Kivált vasárnap.— A práterba lehetetlen lett volna va­sárnap délután lóvaspályán v agy más olyas járművel ki- ; jutni maguukforma vidéki embernek, — oly zsúfolva volt 9 minden kifelé menő kocsi. Es pedig az idő nem is a legkellemesebb volt. Csak azt csudáltam, hogy az Aquarium csodáit i majd egyedül szemléltük, — Tekintve az itt látványul kínálkozó dolgok nem miiidennapiságát, a gyűjtemény gazdagságát — megvallom — nem hittem, hogy a 73­ban oly igen látogatott aquarium ma már úgy elhauya­goltassék a publikum részéről. Lehet hogy az idők és viszonyok változása azok. Most sokkal több és egy­szersmind természetesen kevesebb az 50 k r, mint 73-ban, a mikor még a 17 millió nem volt a „világ­kiállítani siető" Austria hátamögött. Futó pillantást veték az egykor oly zajos, ma már oly hallgataggá vált környezetű rotunda még min­dig csillogó koronájára, és visszaemlékeztem a 73-iki év szép napjaira. Egy bécsi ur—midőn ilyetén gondo­lataimnak szavakban is adék kifejezést, megjegyzé, hogy épen nem találni 73-ban szerinte oly emlékeket, melyekre visszaemlékezni érdemes volna — hacsak néma gyászos események egész sorát, a kracht, a kolerát és a világ­kiállítást,— e második krachot. Legyen neki hite szerint, — én mégis örömmel emlékezem vissza a 73-íki Bécsre. Akkor láttam — lát­tam az előtt is pedig — fénye, világv árosiassága tető­* pontján. Vannak dolgok, a melyekben igen conservativ va­gyok. Ilyen dolog Bécsben a színház kérdése is. Akár­mikor, akár hány estém volt színházba mehetnem, min­9 dig többnyire az operaházba gravitáltam. Es noha ezen és még egyen kiil alig ismerek más színházat itt. most ezúttal is hű maradtam conservativ ismusomhoz. és el­mentem az .,Ördög Róbert"-be, s el másnap a „Brahma' 4 ha. Az elsőről nem szólok. Ilégi opera, a melyet csak is azért hallgattam meg, mert néhány szép zenei része igen ismeretes volt előttem. Nem is kell különben mon­dani, hogy az operában szintén jelentékeny látványos­sági oldal majdnem non plus ultra volt. Meglepő gyor­san volt minden változás eszközlése. Mindez azonban közel sem hasonlítható össze a ,,Brahma' 4 ballet gyö­nyörű kiállításával. Azt a szemkápráztató fényt, azt a halmazát a ragyogó, csillogó, forrongó és változó je­, > , , lenéseknek, tollal leirni lehctetlenseg. En lattam mar az operában kiváló fényességű balletet, hanem az sem kö­zelíti meg a „Braluuát," A ballet meséje egyébként rö­viden ez: Brahma isten valami csínyt tett a menyég­ben, s azért az istenek tanácsa száműzi onnét addiglan, mig a földön jártában egy öt önzetlenül szerető női szívre nem akad. Brahma — rokonszenves istenszerü alak — többször viszonyba volt lépendő a föld több leányával, de egyiknél a hálát, másiknál a hódítási vágyat stb. látva indokául a vonzódásnak, tovább vándorol. Végre egy parz papnőre talál, ki rabszolgakép szolgál, — s a ki végre is — bizonyítékokkal kétségen kiil helyezett — önzetlen tiszta szerelmet nyújt felé, s a ki ennek bi­zonyságakép követi a máglyára is öt, a mely máglyát az emberek gonoszsága (a s »k mellékkörülmény folytán) nyújt istenének, Brahma fellép a máglyára, — nyugod­tan, mert látja, hogy Padmana igazán szereti öt. Pad­mana utálnia rohan, a máglya fellobban, a füst eltakarja egy másodpercre „az istent és a havadért" és villám­nál gyorsabban változik át a színpad Bráiua leirhatlan gyönyörüsegü hazájává: a nienyországgá. Az átlátszó kék aer, a lebegő angyalok, a háttérben az istenek fehér­márvány csarnoka egy háromöles sugarú szökőkút, majd a hirtelen feltűnő istennapja, nem csak az i-tent mág­lyára itélt buta népet kábítják el, hanem bodítoiag hat­nak a közönség érzékeire is. Ez a vége a darabnak, az apotheosís, az istenek akarata teljesült, „denn Brahma hat ein weibliches Wesen gefunden, welches ihm ieine und w ahre Liebe entgegenbrachte 4' mint a librettó mondja. A ballet általában gyönyörű; zenéje kedves francia zene. Legközelebb valamely fürdőhelyről fogom az ol­vasó közönségét fölkeresni. y ... k. Levél a szerkesztőhöz. Pápa, jón. 20. Tisztelt szerkesztő úr! Becses lapjának mult heti szülészeti rovatában az ügyhöz méltó lelkesedéssel buz­dítja az író a közönséget a színház látogatására, hang­súlyozván, hogy a színi idény ugy is már vége felé jár. E buzgalom annál is inkább volt helyén, minthogy általánosan el van ismerve, hogy a nemzeti nyelv és cultura fejlődése és terjedésének mily hathatós emeltyű­jét képezi a színészet, valamint ennek virágzása vagy hanyatlása a nemzet szellemi emelkedése vagy vissza esésének egyik kétségbe vonhatlan tanújele. Azonban a mily örömest csatlakozik mindenki, ki a korszerű haladás eszméjét helyesen értelmezi, az em­lített rovatban kifejezést talált óhajhoz, ép oly megle­pőleg hat azon — felvilágosodott korszakunkhoz legke­vésbé sem méltó — osztálvozás, melvnek legalább az . 7 . »71 ugyanott mondottak után ítélve, e város lakossága meg a sziliházban is örvend. Még itt is a magyar nemzeti nyelv és szellem emelkedése körül érdeklődök vagy kö­zönyösek a hitfelekezet Prokrusztes ágyába szoríttatnak s a midőn a csökönv öseket mézes madzaggal a szili­házba édesgetjük, nem feledkezünk meg az „izraelita polgártárs-'-ról különlegesen értekezni, mintha bizony az ó belépti dija izraelita pénzverdéből került volna ki. Szerkesztő ur e megjegyzést talán túlságos érzé­kenység kifolyásának fogja tartaíni. De nem az. E so­rok irója nem tartja hitteleit jobb fából faragottak­nak, mint e haza többi lakosait, azonban ha már egy hitfelekezetet a társadalom tyúkszeme színében tünteti fel valaki, ne csodálkozzék aztán azon, ha a fejlettebb társadalmi érzék feljajdul, a midőn e tyúkszemre — akár véletlenül, akár szándékból ráhágnak. Engedje hinnem, hogy az „izr. polgártársak''-ról szóló passus nem volt egyéb, mint lapsus calanii. #) Kitűnő tisztelettel Dr. Klein Mór. *) h választ egyedül, az általunk igen tisztelt irója iránti ligyelemből, közöltük, inert különben a múlt számunk színészet­rovatában közölt ama fölhívás színházi tudósítónk tollából nem ilv, hanem tettleges cáfolatot várt, — Mi egyénileg, a korszerű haladás eszméjét helyesen értelmezve, nem vagyunk barátai semmi I leke­zeli szűkkeblűség és korlátolt észjárásnak Ks megvagyunk gvö­ződve, hogy tudósítónk sem oly szándékkal irta ama nein i\ sort, mint e válasz irója s vele tán mások is értelmezik azt , hanem egyszerűen a tapasztalat hangjának adott kifejezést. Ezzel ez ügyet hisszük mindegyikünk megnyugvásával befejeztük. Szerk. -- Jó napot kapitány úr, — volt a válasz, — honnan? honnan V Ugy látszott, hogy e kérdés kissé megzavarja a kapitányt. — Egy kis tiszti szemle — — — Ilorokfalván ? — kérdé igen kemény hang­sulylyal, — ott nem jó százados urnák megfordulni. A kapitány mosolygott. — Hja a szolgálat — mondá, - ha az paran­csol akkor minden személyes érdek háttérbe szorul Az orvos is akaratlan mosolygott. De mind­járt megint komoly lett. — Gondolom, ismeri a szolgálat természetét — viszonzá — mely önt a faluba vitte ; s jobb szeret­ném, ha e szolgálatot ígéretéhez képest egészen én­reám bízná. A lovas odanyújtotta jobbját a kocsiban ülőnek. — Bocsánat, kedves barátom, — mondá elér­zékenyedve, — de ne vegye rosz néven, ön is sze relmes, s azután azt hiszem, nem rontottam, csak használtam az ügynek. — Hogy-hogy. — Találkoztam Pállal. — Pállal — kiáltott fel az orvos ámulattelje­sen - Pállal, és ö — f ß — O elérzékenyedett elbeszélésem hallatára. — S tudja ö, hogy ön kicsoda. A tiszt elvörösödöt. — Nem — feleié tompán. Az orvos lehajtotta fejét. — Ez igy a legjobb — mondá végre, — tehát menjünk verni a vasat. Hajts. A kocsi elindult. De még egyszer v isszafor­dult Somkuti a tovavágtatóhoz, utána kialtotta Hanem most kapitány uram negyven­napi quarantaine ! A tova száguldó mosolyodva intett kezével, s csak hamar eluyelte a porfelleg az orvos szemei elöl, s nemsokára reá a kocsi a llorki curia kapuja előtt állott meg. Pál nyilotta a kaput. Az orvos leugrott a ko­csiról — Nos, mi újság Pál gazda a curián — volt az első szava — Semmi, mióta jó urunk bement a városba — Hát a faluban ? — veté egész ártatlanul oda jövevény. — A faluban V — kérdé vontatva az öreg szolga bizony ott is senuni. (Folytatjuk). SZÉP ÜJ KAPUT . . . Szép új kaput csináltattak Az én kincsem lakházának... Beh boldog is lesz ki azon majd bejár, — Kinek az a kis lány kaput, szivet tár! Arra járok, — el-el nézem, 9 Es a szivem fájni érzem . . . Ilejh, az a szín, —az uj kapu zöld színe, Nem vág az az én reményiül színibe! Mért is vagyok léha módra l Tj kapunak bámulója? Bámulhatok majd akkor is, jobban is — IIa a másé lesz az a kis szép hamis. — i. Mii ipari és történelmi kiállításról, rendeztetvén az árvizkaroxultak javára. liróf Zichy Pálné ö méltósága lépett fel azon esz­mével, hogy a magyarországi árvízkárosultak javára Budapesten müipari és történelmi emlékkiállítás rendez­tessék. melynek látogatói által fizetendő «Iíj az ínség és nyomorral küzdőknek segélyezésére fordítassék. Az esz­mét nagyon hamar lettek követték s már Május hó ele­jén megny illott a kiállítás, mely nemcsak azon közvet­len celt mozdította elő, hogy az Ínséggel küzdő árvíz­károsultak segélyben részesüljenek, hanem e mellett kiszámít hat lan hatással volt a műipar és történelmi is­meretek terjesztésére s a nemzeti szellem ébresztésére. Ilogy a főcél eléretett a kiállítás által, arra nézve le­gyen elég felemlítenünk, hogy a kiállítás, 14930 forin­tot jövedelmezett. Hogy a müipari s történelmi ismeretek terjesztésére mily jótékony hatással van, erre nézve csak azt kell meggondolnunk, hogy nincs hazánkban sem or­szái os, sem magán gyűjtemény, mely e kiállítást akár mennyiség, akár érdekesség tekintetében csak meg is közelítene. Sőt mivel sok oly tárgy is állíttatott ki, me­lyek a nagy közönségnek épen hozzá férhetlenek, már e tekintetnél fogva nagy fontossággal bírt a kiállítás a művelődés-történelmi és régészeti ismeretek terjeszté­sére; nem is említve azt, hogy ha ezen műtői ténelmi kincseket valaki a kiállítás előtt akarta, vagy azután akarná látni, éveket kellene utaznia;— mig most mind ezt

Next

/
Thumbnails
Contents