Pápai Lapok. 2. évfolyam, 1875

1875-07-03

— Az titok elöltem, én csupán annyit gyanítok, hogy «zcgeny uramnak igen nagy lelki fájdalma lehet, mert ar­<ját halványnak láttam, s a gyors és bizonytalan elutazás­nak más okát nem tudom gondolni. Rétlakiban az ispán e szavai után egy rejtelem támadt. — Hol volt tegnap Aladár ? kérdé gyorsan az ispántól. — Ugy gondolom, Rétiákon, azon irányból láttam este " felé megjönni. — S mit tett hazaérkezte után? — Engem hivatott, s gazdasági ügyekről beszélt ve­lem, fölemlítvén egyszersmind, miszerint megeshetik, hogy " «vekig nem fogja vezetni. — Nem volt levert? szórakozott? — Nem uram. Teljesen nyugodtnakílátszott, határozott, igen is határozott hangon beszélt; csupán arca volt a szo­kottnál halványabb. Rétlaki sejtelme erősbödött. — Nem említé Rétlakonlétét? kérdé rövid szünet után Rétlaki. — Nem. — Rólam sem emlékezett meg? — Nem. — De hát kire bízta gazdaságát? mily intézkedése­ket tőn azon esetre, ha csakugyan évekig távol maradna,? Az ispán habozott. Nem volt hazugságokhoz szokva, nehezen esett az egyszerű, mindig igaz uton járó embernek következetesen hazudni; arról gondolkodott, ne tárja-e fel Kétlaki előtt a valót, ne mutassa-e elő a szerződést. Urának akarata azonban győzött s következő feleletet adott a hozzá intézett kérdésre. — Engem bízott meg a gazdaság vezetésével ,s a jö­vedelmet a legközelebbi takarékpénztárba tenni rendelte. Az ispán szavait kocsi zaj zavarta meg. Mind ketten az ablakhoz siettek. Azon kocsi érkezett vissza, melyen Aladár korán reg­gel távozott. Be sem várva, mig a kocsis leszers.zámoz, az udvarra siettek. — Hol hagytad uradat ? kérdé Rétlaki a kocsist. — Az X-i vasútállomáson. — Hova ment onnan? — Azt nem monda, hanem azt üzenj tőlem, hogy ne várják haza. — Különös, különös ! mormogá magában Rétlaki, há­tat fordítva a kocsisnak, — ez a gyermek, bizony valami bo­londot fog tenni! Csak tudnám, hová szándékozik. Azonnal utánna mennék ; de bizonytalanra hová induljak ? — Nehéz volna feltalálni, én is azt gondolom — szóla közbe az ispán, ki Rétlakit követte. — Igaza van barátom! — Talán valami bogara M­caadt Aladárnak s azt kergeti, majd ha elfogta, ismét vis.z­szatérend; addig is tegyen akként, a mint ö megrendelte, fiogy mindent rendén és akarata szerint találjon, ha megjön. Isten önnel! s e szókkal magára hagyta az ispánt hazasietett. Rétlakiban már az ispán szavainál támadt ama sejte­lem, hogy Aladár kimagyarázhatlan tettének indokát csak Rétlakon találhatja fel. Aladárnak néhány hét előtt hozzá -intézett gzajvai, azon valószínűség, hogy elutazását megelőző mapon Rétlakon volt, a gyors elutazás, azon nem minden .alapot nélkülöző sejtelemnek engedtek helyet, hogy Aladár Adrienne-el beszélt, s hogy .ez utóbbi szavai késztették «a rögtöni távozásra. Nem akart azonban helyet adni e sejte­lemnek Rétlaki eleinte, miután azon reményt táplálta, hogy ha mindazt monda is Aladár, mit neki az ispán elbeszélt, egy nyugodt éj, a korai kocsizás talán más gondolatokra indítják Aladárt. Miután azonban a kocsis azon hírrel jöve vissza, hogy ura az X-i vasútállomásnál maradt, s hogy nem is szándékozik rövid időn visszatérni — Rétlaki nem fojt­hatta tovább is el a feltámadt sejtelmet. 'Megkettőztette te­hát lépteit, hogy mielőbb hazaérve, mielőbb bizonyosat'tudjon. Izzadtan, -felindulva érkezett neje szobájába. — Tudod mi újság ? kérdé nejétől izzadságát letörölve. — Nem — feleié a nő, kérdezőén tekintve férje vonásaira. — Aladár eltűnt. Ma reggel eltávozott hazulról a nél­kül, hogy tudná valaki hová, vagy mikor tér vissza. «— LehíCtetlen ! kiálta fel Rétlakiné csodálkozva. .— Pedig ugy van. — De b:át mi okát adta e rögtöni távozásnak? Semmit, s azért jöttem oly sietve, hogy tőled tud­jam meg ;azt. — Tőlem?! kiálta fel Rétlakiné csodálkozva,—én Ala­dárt már öt nap óta nem láttam, s midőn utoljára beszéltem vele, nem említé elutazását. — Tegnap nem beszéltél vele. — Nem. Tudtommal nem is volt nálunk. — Itt kell e.t t neki lenni. — Megengedem, noha majdnem biztosan állithatnám az ellenkezőt, t. i. hogy nem volt itt, ha öt sem te sem én nem láttuk, s igy csak Adrienne tudna róla valmií, — ki pedig — mit te is jól tudsz — futott ha Aladárt meglátta, s igy nem .feltételezhető, hogy csupán vele beszélt volna. — Pedig Aladár tegnap mégis itt volt, s Adrien-nel minden bizonynyal beszélt. Szóla határozott hangon Rétlaki. — Ismétlem, nem tartom lehetetlennek ; de én nem lá­tom az összefüggést itt léte és elutazta között; beszéld el inkább kedves öregem, mit tudtál meg elutazásáról, tudod mennyire szeretem én Aladárt s úgy érdeklődöm iránta. — Majd máskor — talán félóra múlva, most sietek Adrienne-hez ; ha végeztem vele visszajövök, s mindent el­mondok, szólott Rétlaki s sietve eltávozott. (Folytatjuk). Színházi szemle. Szerdán, június 13-án A falusi zenész, népies életkép 3 szakaszban, 5 képben, irta KuciseL R. Veres (Winter Márton y gazdag- földmíves) és BeóUyné (Krisztina, Winter Lebrecht leá­nya) szép sikerrel oldották meg feladatukat. Bodrogi (Winter Lebrecht utazó zenész) játéka csak néhol sikerült, szerepét sok helyt át nem érezte,— pl. nem oly hangon beszél az indulat, a hogyan ó' mint vándor zenész beszél, midőn testvérje házából kiutasította. Beó'dy (Jobst, szolga) játékában is voltak sikerült részietek; de azon jelenetben, a midőn a szolga gazdájával

Next

/
Thumbnails
Contents