Pápai Lapok. 2. évfolyam, 1875

1875-02-20

vei,>és'gondola magában, ébren maradván, lesz módja férjét avizálni, hogy ne menjen a kertilakba, ha csak nem akar Irénnel találkozni. A társaság visszamaradó része kedélyes sétára indult a parkba, és ez alatt a két lovas a kétóra távolságra fekvő kastély felé félutbau lehetett, mikor, egyszerre Hekíor megállt sebcsen, homlokához kapott s felkiáltott. — Parbleu, gróf — úgymond, hogy is feledhettem el — — Mit? — kérdé a gróf felé fordulva. — Hiszen nem is mehetek veled — ma este Pestre kell utaznom—jookey clubb választmányi gyűlése lesz. — igazság — kiálta fel a gróf s bucsuzel odanyujtá jobbját, hogy feledhettük el ezt, menj barátom és helyette­síts engem is. én most nem igen mehetek Pestre. Hektor erősen megszoritá a jobbot. — Legerősebb szándékom, téged minden erömhöz ké­pest helyettesíteni — adá válaszul s megfordítva lova fejét visszavágtatott. A gróf nem érté e szavak teljes jelentőségét és sebes vágtatással folytatá útját. Már jó sötét volt, mikor a kas­télyhoz ért, hol állítólag fivére vérében feküdt ; de mennyire inog volt lépetve, mikor a lépcső fokon ott látta öt állva. — Mit jelentsen ez?— kérdé bámulat hangján — hát a lábad ? Hangos hahota volt a válasz. A gróí sejteni kezdé, hogy valami , mágnásaink közt divatos usus áldozata lön­Máskor nevetni szokott nz ilyenen ; de mézes hetekben, milyeknek elején állott jelenleg a fiatal férj, nem szokás ily zavarásokat jó szívvel venni. — Bizonyosan hiányzott a "\vhisthez a negyedik — monda boszufan , s megfordult, habos lováia ülve vissza akart vágtatni. De a várakozók nem akarták ily olcsón visszabocsá­tani, s megragadták s bevonták öt a szobákba. O férfiasan küzdött, de — kifogásai semmibe se vétettek s a nagyobb erő győzött; végre kifakadt. — Lovagiasságtokra kérlek barátim, bocsássatok, egy nö iránti kötelmek késztetnek visszatérni. Máskor ily dolgok igen hatalmas fegyverül szolgáltak a szabadulásra, de ma a lovagiasságra hivatkozás sem se­gített : a gróf látta, hogy többet kell mondania. — Bocsássatok — kiáltá ! — nőm, kedves arám vár reám. — Hangos hahota volt a válasz. — Hisz az ok, hogy itt kell maradnod — monda fivére. — Ez az ok — — Igen, igen a meglepetés — — Meglepetés? — kérdi a gróf megütközve, midőn meg­emlékezett, hogy neje búcsúkor szólt ilyesmiről, — de eszébe jutva neje szendesége hozzá tevé — s ki mondta ezt neked — — Föllettünk kérve, hogy tartsunk téged vissza egy két óráig, mig a meglepetés teljesen nem kész. — — 8 ki kért föl titeket. — Hektor — E szó a grófot lesújtotta, lerogyott egy pamlagra «s eltakarta szemeit. Barátai megütközéssel álltak körü­lötte. Borzasztó gondolatok villantak keresztül agyán ; — Hektor készsége az elégtételre egész más szinben tünt fel előtte; hátha az eltávolítás csel volt/akkor Hektor áruló is lehetett; az a szerencsétlen eset, hogy neje is meglepe­tésről beszélt és a társai is meglepetést emlegetnek, azon borzasztó gondolat villant meg agyában, hátha mégis min­den komédia, hátha neje Hektorral egyetért. t, Folyta tjük.). Eégiség. A pápai egyház levéltárából ezen alkalommal igen érdekes és tanúságos emléket közlünk, mely bizonyítja, hogy a mult időkben mennyivel kevesebbet adtak a külső címekre és többet a személyes tulajdonuk és reális érdemre. Egy nő, aki uradalmakkal rendelkezik, nemzetes asszony, és most a társadalom mindennapi tényezői ugyan hogyan is címeztetik magokat? Igaz, hogy ezen emlékünk a múlt 200 év természetes viszonyait mutatja föl, amikor még nem is­merték a társadalmi életet tönkretett krachot. IV. Egy nemzetes asszony végrendelete a XVll-k szá­zadból. In Nomine Patris, Filii et Spiritus Sancti Anno 1656 die 8. Április. Én Orosztony Susánna, Xéhai Xemzetes és Vitézlő' Kutasy Mihály Uramnak özvegye, testemben titkos nyavalyákat szenved­vén, de lelkemben és elmémben ép levén, tudva az egész em­beri nemzetnek a bűn miatt a halál alá való vettetését, és a ha­lálnak bizonytalan óráját, mindeneknek előtte a világból való kimúlásomat, lelkemet igaz leányi bizodalommal, testemet penig a. földnek, a minden testek anyjának, a jövendő boldog feltáma­dásnak csalatkozhatlan reménységével, annakutáuna következ­hető villongásoknak eltávoztatásáért világi ingó és ingatlan ja­vaimról, szabad akarat szerént, minden kényszerítésen kívül is teszek ily testamentomot: 1. Előttem viselvén azt, hogy valami jókkal világi életem­ben bírtam, mindenek az én Uramnak Istenemnek ingyenvaló irgalmasságából, voltak: az én Istenein tiszteségéhez való buzgó indulatomból, mindennemű ingó javaimat, arany, ezüst, és akármi névvel nevezeudőket, akárhol találtassanak — azokon kívül, melyekről alább alázatos intézést teszek — mindenestül hagyom Isten tisztességére a Pápai reform. Ecclesiának, mely megneve­zett ingó javaim a Templom, Schola és Ispotály épületeire, egy­házi szolgák és szegények segedelmére fordítassanak, bízván azoknak mind conquisitióját, mind kiszolgáltatását Xemzetcs Bot­ka Ferencz Uramra, a pápai Ecclesiának több reform, fautorai­val együtt, úgy hogy őkegyelmök jó lélekismerettel az Eccle­siára legáltatott s megnevezett ingó javaimat, tulajdon csak megnevezett intentiom szerént való ususra, íudniilik az Jsten tisztességére, és nem más külsőre fordítsák. 2. Kisfaludy Mihályné Öcséin Asszonynak s gyermekeinek hagyom minden Jószágaimat mindazokkal együtt, melyeket ő ke­gyelmektől, vagy az ő kegyelmek jószági között másoktul pénzen szereztetett, úgymint Szemerén, Kispéczen, Fölpéczen, Gyomorén, mégis a Görböi, Bagyky és Orosztony jószágommal együtt.

Next

/
Thumbnails
Contents