Pápai Közlöny – XXXI. évfolyam – 1921.

1921-02-13 / 7. szám

I. / PAPAI KÖZLÖNY 1921 február 13. hadi váltság közvetetlen célja, mert hiszen erre a hadinyereségadó hivatott, mégis igazságos követelmény, hogy minden vál­lalat minden egyes oly alkalmazottjáért, akinek a katonai szolgálat alól való föl­mentését kieszközölte, nyereségéhez ará­nyosuló külön hadiváltságot legyen kö­teles leróni és ezenkívül a felmentett alkalmazottja hadiváltságának felerészét szintén viselje. A hadiváltság mértéke azoknak, kik jövedelmi vagy vagyoni adó alá esnek, az 1919. évi jövedelmi adónak félszeres összegétől húszszoros összegéig, mások­nál pedig kiszámítandó hadmentességi díjuknak tízszeres Összegétől negyven­szeres összegéig terjed. Az államkincstár érdekeit hatható­sabban szolgálná az, ha nem az 1919-ik, hanem az 1920~ik évre kivetendő adók alapján építenök fei a hadiváltságot, mert hiszen az 1919*ik évbe esett a jövedel­met, a vagyont és a keresetet megsem­misítő korszaka és mert pénzünk vásárló­ereje az 1919-ik év óta is tetemesen csökkent s így az 1919-ik évi adóalapok számokban kifejezve lányegesen alacso­nyabbak lesznek, mint volnának az 1920. évi adóalapok. Mégis az 1919. évi ada­toknak a hadiváltság alapjaivá való té­telét mind adótechnikai, mind pedig elvi okok parancsolólag követelik. A vállalatok által külön fizetendő hadiváltság összege minden fölmentett alkalmazottjuk után 2000 korona, ennek együttes összege azonban a felmentett alkalmazottak személyes hadiváltságának felével együtt a vállalatok kereseti adó­alapjának 5°/o-ánál kevesebb, 40 %-ánál több nem lehet. A fösúly tényleg a fölmentettek hadi­váltságán nyugszik s így igaza van He­gedűs Lóránt pénzügyminiszternek, hogy a hadirokkantakat a fölmentettek fogják eltartani. KARCOLAT a múlt hétről. Finita la comedia I Ezt kifejezést hagyomá­nyosan a színházi évad lezajlása után veszem a heti krónika részére végszónak, jelen esetben kikölcsönözöm magamnak ezt a végszót a farsangi évad lezárására, amennyiben a hely­zetre semminémü káros befolyással nem jár, tőt félreértésekre sem adhat alkalmat. Az idei farsang ugyanis valóságos komédia volt. Sport­nyelven szólva egyetlen egy klasszikus verseny nem játszódott le a Griff-pályán és az egész idény alatt, amelyen handikap és kísérleti verse­nyekben volt részünk. Tény az, hogy minden verseny nagy start mellett folyt le, az érdeklő­dés sem hagyott kívánni valót, de mindazon­által a farsangi idény, sport szempontból te­kintve, nem ment esemény számba. Nem mondom, voltak igen kedélyes és látogatott mulatságok, de hiányzott bennök az a bizonyos „valami", mely bennünket a tradicio­nális fényes farsangi mulatságokra és bálokra emlékeztet. Hogy úgy mondjam, a szó szoros értelmében vett „bál" elnevezés ebben az idény­ben nem is volt kiszerepezve, de még báli jelleggel sem felruházva. Helyesen jellemezve a lezajlott táncestélyeket, ezek amolyan nyári kerti táncmulatságok voltak a fűtött Griff-terem­ben. Alig-alig láttunk frakkot, szmokingot, annál kevésbbé lakkcipőt, mely kellékek első sorban jellegezik a bál kritériumát. Ezt nem meg­szóláskép jelzem, csupán igazolni és leszögezni kivánom jelenlegi farsangi ripportomban. Ezen feljegyzésektől eltérőleg ki kell jelen­tenem, hogy bár rövid időre volt kiszabva a farsangi idényünk, mindazonáltal az összege-. zés úgy erkölcsi, - mint anyagi szempontból fényes és nem várt eredménnyel záródott le. Az összes táncmulatságok a jótékonyság jegyé- i ben lettek megtartva és ha a konjunktúrát vesz­szük zsinórmértékül, úgy kivétel nélkül a be­vételeket „horribilis* jelzővel láthatjuk el. Mint­hogy pedig a cél szentesíti az eszközt, tehát ebből a szempontból elmondhatjuk, hogy az idei faisangi idény kolosszális eredménnyel nyert befejezést. A történelmi hűség igazolására meg kell jegyeznem, hogy az idei farsangról szóló ripor­tomat Karnevál hercegnek szívélyesen bemu­tattam, ki mint rendesen, végkimulása előtt — húshagyókedd éjjelén — hivatalosan fogadott és jelentésemet figyelemmel hallgatva, azt min­den tekintetben dokumentálta. Ezen bucsukihall­gatás a Felsővárosi Olvasókör táncestélyén tör­tént, amikor is a herceg utolsó óráit teljesen zártkörben töltötte. Egy csésze tea mellett ciga­rettázva várta kimúlását. Riportomat végig hall­gatva, megelégedetten kezet fogott velem, ripor­tomat sajátkezüleg hitelesítette, hátradőlt karos­székében, egyet vonaglott és kiszenvedett. Utolsó szavai voltak: — Finita la comedia !* Láttam : Karnevál herceg s. k. Frici. Az hirlik . . . Az hirlik. hogy Pápa városa számos köz­ügyet várakozási illetékkel szabadságolt. Az hirlik, hogy Pápa városa a közkórház ügyében kertelő álláspontra helyezkedik. Az hirlik, hogy a polgármester a főváros­sal állandó közlekedési viszonyban van. Az hirlik, hogy a rendőrkapitányi hiva­talban néhány böjti mulatság megtartására kitérő válasz lett kézbesítve. Az hirlik, hogy a rendőrök szolgálat alatt szesztilalmat élveznek. Az hirlik, hogy a detektiv-osztály alkal­mazottjai az érzelmeiket is titokban tartják. Az hirlik, hogy a városi teherautónak sokszor elakad a lélegzete. Az hirlik, hogy a városi fogyasztási hiva­talban a múlt évről visszamenő jövedelmet állapítottak meg. Az hirlik, hogy a villamos telepen az égési fájdalmak már szünőfélben vannak. Az hirlik, hogy a református énekkar tánc­mulatságán a táncospárok gőzölögtek. Az hirlik, hogy a ref. énekkar táncmulat­ságán titkos előmunkálatokat fedeztek fel. Az hirlik, hogy a felsővárosi olvasókör táncmulatsága alkalmával az esős időjárás a külső forgalmat nagyban akadályozta. Az hirlik, hogy a felsővárosi olvasókör táncmulatsága alkalmával sokan nem találták meg a kivezető utat. Az hirlik, hogy a felsővárosi olvasókör táncmulatságán a vészféket sokan igénybe vették. Az hirlik, hogy Pápán egy fiatalember ráncbaszedte a jövendő anyósát. Az hirlik, hogy Pápán egy fiatal leány Ígéretekkel hizlalja az udvarlóját. Az hirlik, hogy Pápán egy disznótoros eljegyzést korpahiány miatt elhalasztottak. Az hirlik, hogy Pápán egy jótékonycélu táncmulatság a farsangról lekésett. Az hirlik, hogy Pápán az estéli korzón a visszafejlődés jelei mutatkoznak. Az hirlik, hogy Pápán csonkacsütörtökön bőgőtemetés helyett cimbalomházasságot tar­tottak. Az hirlik, hogy Pápán az országos vásár alkalmával jóképű marhák és disznók kerültek eladásra. Az hirlik, hogy a darutollas legények a farsangi mulatságokban semleges szerepet játszottak. Az hirlik, hogy a libatollas legények kö­zül néhányan böjtre jegygyürü-igéretet kaptak. Az hirlik, hogy a Jaj nadrágom egylet tagjai egereket idomítanak. Az hirlik, hogy a Traj-daj asztaltársaság tagjai közül többen legénycsődöt jelentettek be. Az hirlik, hogy az Erzsébetliget lövész­árkaiban a szabadszerelemre szabadalmat kaptak. Az hirlik, hogy az Erzsébetvárosban egyes családoknál a fiatalembereket hizlalják. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesz­tője azzal vigasztalja magát, hogy a rövid farsangnak lesz még jó böjtje. Hunkár Bélát, Veszprém vármegye törvényható­sági kormánybiztosát ettől a tisztségétől fel­mentette és Veszprém vármegye főispánjává nevezte ki. — Személyi hírek. Thuróczy Kornél, a magyarországi irgalmasrend tartományi főnöke, hétfőn városunkba érkezett, s rendi és kórházi ügyek intézése céljából péntekig itt tartóz­kodott. Schier tábornok és Dunkel százados a Hadirokkantak, Özvegyek és Árvák Nemzeti Szövetségének képviseletében a hét elején városunkban jártak, s megbeszéléseket folytat­tak a szövetség helyi fiókjának vezetőségével. — Alispánunk gyásza. Mély gyász érte dr. Bibő Károlyt, vármegyénk alispánját. Édes anyja, özv. barátosi Bibó Dénesné szül. kiséri Péter Zsófia, életének 73-ik évében, f. hó 7-én Veszprémben elhunyt. A matrónát, aki életében igazi példája volt a nemes magyar asszonynak, f. hó 8-án helyezték igeiglenes nyugalomra Veszprémben a ref. egyház szertartása szerint. A megboldogult földi maradványait később a családi sírboltba szállítják át. A temetésen, mely impozáns részvét mellett ment végbe, vá­rosunk polgármestere dr. Tenzlinger József is részt vett és a családnak városunk részvétét tolmácsolta. — Eljegyzés. Örömmel vettük a ked­ves hirt, hogy Wittmann Mihály pápa—pálházai uradalmi nagybérlő, szkv. huszárkapitány el­jegyezte Kerekes Ninus úrhölgyet Budapestről, Kerekes Ödön fővárosi orvos és neje Kővári Jenka kedves leányát. Fogadja az új jegyespár szívből jövő üdvözletünket. — Endrődi Sándor emléke. A Ref. Főiskolai Ifjúsági Képzőtársulat folyó hó 13-án vasárnap délelőtt 11 órakor a főgimnázium tornatermében Endrődi Sándor emlékére dísz­közgyűlést tart, melyre az érdeklődőket ez úton is tisztelettel meghívja a választmány. Műsor: 1. Himnusz. 2. Endrődi Sándor emlékezete. Irta Horváth Lajos III. é. pn. Szavalja Tóth Endre III. é. pn. 3. Kuruc-nóták. Énekli a főisk. énekkar. 4. Endrődi és költészete. Felolvassa Gáty Ferenc ifj. elnök. 5. Kuruc-nóták. Énekli a főisk. énekkar. 6. Endrődi-versek. Szavalja Rezenka Jenő VIII. o. t. 7. Szózat. HÍREK. „Csonka Magyarország — nem ország, Egész Magyarország — mennyország." — Főispáni kinevezés. A kormányzó

Next

/
Thumbnails
Contents