Pápai Közlöny – XXXI. évfolyam – 1921.

1921-01-30 / 5. szám

nek a tanúsítványoknak, bizonyítványok­nak különböző helyekről való beszerzése időt vesz igénybe, a kitűzött határnapon, február 28-án esetleg túlterjedhet, ezért nagyon is ajánlatos a bejelentésnek mi­előbbi teljesítése, annál is inkább, mert a kijelölt intézetek a kellőleg nem igazolt bejelentéseket esetleg visszautasíthatják. Az érdekeltek bejelentésük vissza­utasítása esetén címleteiket az illető in­tézetnél letétbe helyezhetik és a pénzügy­minisztériumnál a címletek megjelölésé­nek engedélyezését kérelmezhetik. 1921. évi február hó 28-án kezdi meg a nosztrifikáló bizottság a bejelen­tések elbírálását. Ha ez a bizottság igazoltnak találja a bejelentéseket, az államadóssági címle­teket és szelvényutalványokat „Magyar­ország" feliratú bélyegzővel, a kijelölt intézetek cégbélyegzőjével és jegyzék­számmal jelöli meg. — Az így megjelölt címletekben kifejezett követelések mind­addig, amig az állam nem nyilatkozik, magyar államadósságnak tekintetnek. A bizottság eljárása után a cimletek a feleknek a fentebb említett elismervény ellenében minden levonás és minden további költség nélkül visszaadatnak. Ha a bizottság a megjelölés iránti kérelmet elutasítja, erről az érdekelt felet írásban értesíti. Az elutasítás ellen az értesítés vételétől számított 15 napon be­lül fellebbezésnek van helye. A fellebbe­zés a kijelölt intézetnél adandó be. Minden cimletiulajdonosnak legsajá­tabb érdeke, hogy címleteit megjelölés végett bemutassa. Az állam csak a saját adósságának elismert — a fentiek sze­rint megjelölt — kötvényekre fizet ka­matot. Az esetleg bekövetkező konvenció (más címletre átfordítás) vagy beváltás, a meg nem jelölt cimletekre — mint el nem ismert magyar államadósságra — nem terjed ki. Azok tehát, akik a cím­leteiket be nem jelentik, önmagukat ká­rosítják meg. KARCOLAT a múlt hétről. Szívesen látjuk! Ez a jelszó egy legújab­ban megalakult asztaltársaságot jelent, mely rövid idő alatt összeverődött és amelynek tag­jai bohémvérü fiatalemberek, kik a baráti sze­retet és kedélyesség elvét tűzték ki célul és ezen a téren óhajtják létjogosultságukat fenn­tartani. És hogy létjogosultságukat beigazolják, még jóformán meg sem melegedtek saját ha­táskörükben és máris a nyilvánosság előtt is szint akarva vallani, megragadták a kínálkozó farsangi alkalmat, bejelentették Karnevál her­cegnek egy mulatság tervezetét, melyet a her­ceg készséggel elfogadott és standé-pede meg­tartották farsangi mulatságukat. Szükségtelen felemlíteni, hogy a mulatság színhelye a Griff nagyterme volt és minthogy Karnevál őfensége készséggel felajánlotta ré­szükre a szokásos kedvezményeket, a tánc­mulatság „udvari jelleg" jegyében lett meg­tartva és a megjelent közönség a farsangi ud­vartartás minden előnyét élvezhette. Elsősorban emelte a táncmulatság fényét magának Karnevál hercegnek a megjelenése, ki, bár szűkebb kftr­nyezetével jelent meg, az előirt cercle megtar­tása után teljesen otthon érezte magát, melyet kifejezésre is juttatott egy interjuvban, mellyel engem mint régi ismerősét és meghitt emberét megtisztelt. Nem volt szándékom őfenségét ez alka­lommal zaklatni holmi interjuvval, sőt iz általa megtartott cerclétől is távoltartottam magamat és csak a véletlennek tudható be, hogy őfen­ségét ez alkalommal — a régi szokáshoz hiven — a heti krónika részére megszólaltassam. Az eset ugyanis úgy történt, hogy szün­óra után őfensége a rendezőség néhány tagjá­val egy zártkörű helyiségbe visszavonult, amiről nekem volt tudomásom és véletlenül a rende­zőség egyik kedves tagjának felszólítására én is a kedélyes zártkörbe kerültem és itt találtam őfenségét rendkívüli jó hangulatban, ki látá­somra azonnal hozzám jött, mint régi hö csat­lósát és krónikását szívélyesen üdvözölt és egyben kijelentette, hogy amint a helyzet meg­engedi, készséggel leadja hivatalos mondókáját a heti krónika részére. Erre nemsokára megadódott az alkalom, a „szeparéMársaság táncjelzést kapott a „vaj­dától", a társaság a jelszóra kivonult és egye­dül maradtam őfenségével, ki a következőkép nyilatkozott a táncestélyről: írja meg kedves Frici barátom, hogy a „szivesen látjuk" asztaltársaság által rendezett táncestélyen kimondhatatlanul jó! éreztem maga­mat és a jóképű, minden izében bohém társa­ságot további kegyeimről biztosítottam. Az egész társaságot „udvaromhoz* méltónak tartom és így a rendezőség minden egyes tagját, kik ezen táncestély rendezésével remek uralkodá­som fényét emelték, de jómagam is élvezetes szórakozásban részesültem, elösmerésem jeléül „a monokli-rend nagykeresztjét a zsinórokkal együtt" adományozom és egyben kérem Önt mint Mestert erről nevezetteket a rendjelek ki­osztása végett értesíteni. Udvarmesteremet külön­ben erről a rendelkezésemről külön dekrétum­mal fogom tudatni. Ezen kijelentések után szívé­lyesen kezet fogott velem és a viszontlátás reményében magamra hagyott. így nyilatkozott Karnevál őfensége a „szivesen látjuk" táncestélyről és nekem mint hfi krónikásának nem marad más hátra, mint ezen kifejezésre juttatott elismerést a krónika részére megörökíteni. Egyben jó magam is gratulálok az újonnan megalakult bohém társa­ságnak a fényes sikerhez, Frici. * U. i. Utólag értesültem egy kedves jele­netről, mely a bálteremben játszódott le. Egy uri ember is megjelent a táncestélyen, ki bará­tomnak kijelentette, hogy nem vesz részt a tánc­estélyen, mert ő már annyira léha, hogy „már nem érzi jól magát tisztességes társaságban." Barátom csodálkozva megkérdeztem tőle, hogy mi történt, hogy ily rövid idő alatt megválto­zott kedélyállapotod, mire ő azt válaszolta: hogy kedves barátom, belátom, hogy tévedtem, „mert úri ember csak tisztességes farsangban képes tisztességesen" berúgni. I>r. Flesch-féle S k a b o f o r m-kenőcs újból kapható I Leghamarabb megszünteti: Viszketegséget, = sömörf, ótvart, rühességet. = Nsm piszkít, szagtalan, nappal is használható. 12, 20 és 38 K-ás dobozokban. — Be­dörzsölés utánra való Skaboform-puder 7 kor. Kén- és kátrányszappan 20 kor. Kapható minden gyógyszertárban. == Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa minden tekin­tetben fogyott, csak lakosság tekintetében sza­porodott. Az hirlik, hogy Pápa városa a közügyek terén bánatos jelleggel van felruházva. Az hirlik, hogy a polgármester a köz­élelmezési előnyös keretekbe foglalta. Az hirlik, hogy a rendőrkapitány kalvária útjáról szerencsésen visszaérkezett hivatalába. Az hirlik, hogy a rendőrök ruházati ígé­retekkel bőven el vannak látva. Az hirlik, hogy a detektív osztály alkal­mazottjai szolgálaton kivül bizalmas jellegű nyomokat is nyomoznak. Az hirlik, hogy a lakáshivatal az összes rendelkezésére álló lakásokat kiárusította. Az hirlik, hogy a közélelmezési iroda gépezetében folytonos javulás észlelhető. Az hirlik, hogy a felsővárosi olvasókör táncestélyén néhány táncospárt lelepleztek. Az hirlik, hogy a felsővárosi olvasókör táncmulatságán egy nekihevült polgártárs ezer koronát „igért" a cigánynak. Az hirlik, hogy a felsővárosi olvasókör táncmulatsága alkalmával az omnibusz előre ki lett bérelve. Az hirlik, hogy Pápán a „Szivesen látják" asztaltársaság megalakult és a Griffben egy , zártkörű táncestéllyel bemutatkozott. Az hiriik, hogy Pápán a moziban néhány hölgy keresztbe vetett lábakkal izgatja a kedélyeket. Az hirlik, hogy Pápán a korcsolya-pálya lecsapolására keresztes hadjáratot indítottak. Az hirlik, hogy Pápán a házasságláz erő­sen tartja magát. Az hirlik, hogy Pápán a repülő posta sokszor beteget jelent. Az hirlik, hogy Pápán egy fiatal ember a leendő anyósát kunirozza. Az hirlik, hogy Pápán egy fiatal ember a szerelmét nem tudja fékezni. Az hirlik, hogy Pápán egy fiatal ember a disznótor alatt megkozmásodott. Az hirlik, hogy Pápán egy éjjeli zenét a ! kutyaugatás megzavart. Az hirlik, hogy a darutollas legények korlátolt italmérési engedély mellett mulatnak. Az hirlik, hogy a libatollas legények kö­zül néhányan farsang után „bedűlnek*. Az hirlik, hogy a Jaj nadrágom egylet tagjai a szeszes italt csak szopogatják. Az hirlik, hogy a Traj-daj asztaltársaság" néhány tagja házassági izét kapott és elje­gyeztette magát. - Az hirlik, hogy az Erzsébetliget lövész­árkaiban a munkaszünet nincs korlátozva. Az hirlik, hogy az Erzsébetvárosban egy mulatság befejezése után rókanyomokat ta­láltak. Az hirlik, hogy az Elité táncestélyen a rendezőség részére a monokli kötelező volt. Az hirlik, hogy az Elit "."táncestélyen né­hány táncospár elmélázva járta a csárdást. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesz­tője minden farsangi mulatságot kiböjtöl. Alkalmazást nyer egy fiatal, nőtlen. háziszolga azonnali belépésre ifj. SCHLESINGER MÓR utóda terménykereskedőnél, Major-utca 1. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents