Pápai Közlöny – XXX. évfolyam – 1920.
1920-11-28 / 48. szám
érdekért végezzük, csak akkor segítünk másoknak is, ha nekünk lesz hasznunk belőle. A végzetünk exponált pontra helyezte a magyart, ahol ellentétes érdekek, szemben álló világnézetek vívják harcaikat. Más és más irányzat ütközik össze, erre a helyre keménykaru nép kellett, aki dacolni tud földi és égi viharral, bátran szembe néz az alvilág rémeivei is, hogy megállhassa helyét a döntő rohamban. Mégis állottuk. Ha pillanatnyilag letiport a százszorta nagyobb, erősebb ellenség, a harcot fel nem adtuk s nem adjuk fel most sem. A magyar katona még eddig mindannyiszor visszaszerezte, ami elveszett, s benne támadt fel turáni fajtánk SZÍVÓS kitartása, mindent feláldozva egyetlen legfőbb kincsért: Magyarországért. A kötelesség szent parancsa mindennél fontosabb előtte s nyugodtan bízhatunk benne most is, ha az idő tettekre hivja, nem lesz méltatlan ősei dicsőségéhez akkor, amikor a pusztuló magyar hazáért száll sikra és tudjuk, hogy izmai erejét megszázszorozza a tudat, hogy Magyarország van mérlegre téve s tőlük függ, hogy ne találtassunk könnyűnek. KARCOLAT a múlt hétről. Régi nóta új kiadásban 1 Akárhová megyünk, akárkivel találkozunk, folyton és folyton panaszkodnak az emberek. Ez a nóta járja mostanában, amint járta hajdanában is, csakhogy most új kiadásban. Ez már az emberiség gyengéje. Akkor is panaszkodtak, amikor nem volt ok a panaszkodásra, most mégjobban panaszkodnak, mert tényleg jogosultsága van a panasznak, pedig hát hiába panaszkodnak. Ha még segíthetnénk magunkon, ha panaszkodunk, akkor még csak haggyán, de csak azért panaszkodni, hogy éppen csak panaszkodjunk, ennek igazán nincs semmi értelme. Nézetem szerint a legokosabb, amit tehetünk a mostani állapotokban, hogy nyugodtan várjuk be a fejleményeket türelemmel és kitartással, mert „úgy soh'se volt, hogy valahogy ne lett volna". Sok rosszat ke>észtül éltünk már és mégis meg vagyunk. Ebben a feltevésben maradjunk meg, mert a tapasztalat azt igazolja, hegy sokan csak azért panaszkodnak, hogy eltereljék a figyelmét magukról, mert hát tényleg nem is volna okuk a panaszra. Ezeket a leszögezett tényeket azért bocsájtottam előre, mert hát nálunk is vannak sokan olyanok, akik folyton panaszkodnak, pedig hát nincs okuk a panaszra. Sőt ellenkezőleg. De hát mire is jó az a sok panasz ? Ha olyanoknak panaszkodunk, aki tényleg nem segíthet a panaszunkon, hát akkor legfeljebb sajnálkozás a kölcsönös eredmény, ha pedig olyanoknak panaszkodunk, akik esetleg segíthetnének vagy legalább is könnyíthetnének a panaszokon, azok még jobban panaszkodhatnak s ebből végeredménykép azt a konzekvenciát vonhatjuk le, hogy legokosabb, ha nem panaszkodunk és üsse a kő, majd csak eljön az idő, amikor nem lesz okunk a folytonos panaszkodásra. Ezt az elvet vallották az iparos ifjak önképzőkörének tagjai, amidőn a panaszok helyett vigadtak egymás között. A Griff nagytermében egy rendkívüli kedélyes táncestélvt rendeztek, mely visszatükrözte a régi hagyományos mulatságaik fényes sikerét. Nem panaszkodtak bizony ők, hanem vigan táncoltak és mulattak hajnalig abban a megrögzött tudatban, hogy „búsuljon a ló, elég nagy a feje". Voltak ugyan egyesek a társaság között, kik egy-egy elejtett szóból panaszra lettek volna hajlandók, de a régi gárda tagjai rögtön leintették és azzal nyugtatták meg, hogy ha panaszra van okuk, akkor adják le a panaszaikat a — sóhivatalban. Mi teljesen egyetértünk ezzel a kijelentéssel és plagizáljuk csak a mondást. Akinek panásza van, az: — Jelentkezzék a sóhivatalban 1 Frici. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa a villamos telepet elfelejtette a nyáron biztosítani. Az hirlik, hogy Pápa városa sok régi kerékvágásból kizökkent. Az hirlik, hogy a polgármester a csalódások egész kálváriáját már végig járta. Az hirlik, hogy a rendőrkapitányi hivatalban a feljelentések a méltányosság jegyében lesznek elintézve. Az hirlik, hogy a rendőrök a lakosság bizalmát már teljesen kiérdemelték. 'Az hirlik, hogy a közélelmezési hivatalban már kedvezőbb szelek fújnak. Az hirlik, hogy a dohányjegyek iránti érdeklődés teljesen megszűnt. Az hirlik, hogy az iparos ifjak táncmulatságán a fiatalság nesztelenül élvezett. Az hirlik, hogy az iparos ifjak táncmulatsága az elmúlt idők fényes sikere jegyében zajlott le. Az hirlik, hogy az iparos ifjak táncmulatságán egy fiatalember a borban nem találta fel az igazságot. Az hirlik, hogy az iparos ifjak táncmulatságán egy táncospár megegyezésre jutott. Az hirlik, hogy Pápán a helyi piacon az árdrágítás körül van zárva. Az hirlik, hogy Pápán a villamos világítás idegessé teszi a lakosságot. Az hirlik, hogy Pápán egy házaspár a tévutak használatára közösen megegyezett. Az hirlik, hogy Pápán egy éjjeli zene Ígéretekkel lett kiegészítve. Az hirlik, hogy Pápán egy éjjeli zenére a cigány ráfizetett. Az hirlik, hogy Pápán egy fiatal leány élősúlyban lett eljegyezve. Az hirlik, hogy Pápán a dollárláz uralkodik. Az hiriik, hogy Pápán az eltávozott színtársulat egyik tagja itt felejtette tehetségét. Az hirlik, hogy Pápán az eltávozott színtársulat néhány tagja visszakérődzik. Az hirlik, hogy Pápán néhány borbély kivételesen vasárnap is akar habozni. Az hirlik, hogy a darutollas legények az utóbbi időben nem igen mozgolódnak. Az hirlik, hogy a libatollas legények sok tekintetben redukálták magukat. Az hirlik, hogy a Jaj nadrágom egylet tagjai csirizzel tartják össze egymás között a baráti köteléket. Az hirlik, hogy a Traj-daj asztaltársaság tagjai lassankint beházasodnak. Az hirlik, hogy az Erzsébetliget lövészárkaiban titkos jelekkel érintkeznek. Az hirlik, hogy az Erzsébetvárosban egy disznótort elhalasztottak, mert a disznó berúgott. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztőjének órája este késik, reggel meg korán jár. STELLA sütőpor, GUSTO vanilin=cukor a legjobb. Gyár: Budapest, VII., Rottenbiller-utca 46. HÍREK. — Személyi hír. Mikovényi Jenő, nemzetgyűlési képviselő, folyó hó 24-én városunkba érkezett s itt körülbelül egy hetet tölt, hogy a nemzetgyűlés első bíráló bizottságának megbízásából a Drozdy Győző mandátuma ellen beadott petíció tárgyában az elrendelt vizsgálatot lefolytassa. — Nász és eljegyzés az Esterházy gréfi családban. Galántai és fraknói Esterházy Mária Anna grófnő, néhai Esterházy Ferenc gróf és néhai neje sz. Lobkovicz Anna Berta hercegnő leánya, f. hó 25-én a tatai kastély kápolnájában házasságra lépett Wykradti és Isnori Quadt Sándor gróf főhadnaggyal, Quadt Bertram herceg és neje sz. Schönburg Hartenstein Ludowika hercegnő fiával. — Galántai Esterházy Ferenc gróf, a tatai hitbizományi tulajdonosa, eljegyezte zichi és vásonkői Zichy Mária grófnőt, Zichy Aladár gróf és neje sz Kéthelyi Hunyady Henrika grófnő leásyát. — Úgy Esterházy Mária grófnő, mint Esterházy Ferenc gróf testvérei Esterházy Tamás grófnak, a pápai hitbizomány jelenlegi tulajdonosának. — A főapát Pápán. Dr. Bárdos Rémig, pannonhalmi főapát a hét elején három napig a helybeli bencés székház meglátogatása céljából városunkban tartózkodott. A főapátot itt időzése alkalmából tisztelgő küldöttséggel kereste fel Pápa városa, melynek nevében dr. Tenzlinger polgármester tolmácsolta azokat az érzelmeket, melyek városunk közönségét a kulturális életünkben oly jelentős szerepet vivő ősi bencés rendhez s annak illusztris fejéhez fűzik. Tisztelgő küldöttséggel keresték fel ittléte alatt még a főapátot a kath. leánykör, a ker. szoc. párt, az ipartestület s az újonnan alakult kath. népszövetség pápai csoportja, mely a főapátot egyik védnökéül kérte fel, amely tisztséget ő el is vállalta. Dr. Bárdos főapát csütörtökön délelőtt utazott tőlünk, négyesfogatán tovább Veszprémbe a megyéspüspök látogatására. — Dr. Vértesy áthelyezése. Dr. Vértesy Gyula kir. tanácsos, veszprémvármegyei tanfelügyelőt a vallás- és közoktatásügyi miniszter saját kérelmére berendelte Budapestre s beosztotta a minisztérium keretében az országos paedagógiumi könyvtár vezetőségébe. — A Move köréből. A Move folyó évi december hó 18 és 19-én két nagyszabású hangversenyt rendez a Griff-szálló nagytermében, fővárosi hegedű-, gordonka- és zongoraművészek és egy operaénekesnő közreműködésével. Már most felhívjuk a közönség figyelmét az élvezetesnek Ígérkező hangversenyre. A hangversenyről bővebbet plakátok útján és legközelebb a lapokban. A Move részére Mayer Istvánné és Tar Gyuláné által a nyár folyamán gyűjtött 117 (Egyszáztizenhét) kg. lisztet beszolgáltattuk a fogságból hazatérő hadifoglyok élelmezésére. — A Ref. Leányegylet nov. 27-én d. u. V2 3 órakor nyitja meg folytatólagos mesedélutánjait a ref. elemi iskolában. Eddigi tanfolyamai mellett ugyanazonnap este 6 órakor, kosárfonás, keztyükötés és varrás, valamint karácsonyfadíszek készítését kezdi meg. Dec. 5-én szeretetvendégséget rendez a vezetőség. — Hirdetmény az 1920—1922. évekre újból kivetendő III. osztályú kereseti adótételek közszemlére bocsátásáról. Az 1920. évi XXIII. t.-c. 78-79. §-a alapján az 1920-1922. évekre újból kivetendő, úgyszintén a 82. § alapján az említett évekre ezúttal első ízben kivetendő III. osztályú kereseti adóra vonatkozó kiszámítási terveket tartalmazó lajstrom 1920. évi november hó 29. napjától 1920. évi december hó 6-ik napjáig bezárólag nyolc napon át a (községi elöljáróságnál) városi adóhivatalnál közszemlére kitétetvén, azt ott mindenki megtekintheti. Az 1920. évi XXIII. t.-c. 78. §-a alapján mindenkinek joga van úgy a saját, mint a mások adóját illetőleg irásbelileg észrevételt tenni, amelyet a lajstrom közszemlére kitételének utolsó napját követő i5 napon belül a m. kir. pénzügyigazgatóságnál (adófelügyelőségnél) kell benyújtani. — Pápán, 1920. évi november hó 25-én. A városi adóhivatal.