Pápai Közlöny – XXX. évfolyam – 1920.

1920-09-12 / 37. szám

alakítással játszta meg. Elegáns, szenvedélyes és a szerep tudatában volt, mely főleg a tör­vényszéki végjelenetben frappánsul érvényesült, igen kellemes megjelenésű színésznőnek bizo­nyult Kövessy Piroska, ki Mária szerepében, arra való tekintettel, hogy ez volt első szín­padi fellépése és kísérletezése, elfogadható ala­kítást öntött érzelmes szerepébe. Ha megfelelő színpadi rutint szerez, jövőt jósolunk neki a színészet terén. Kisebb szerepeikben Gyárfásné, Szalay, Egyed és id. Szaióky Dezső az est hatásos sikerét nagyban emelték. Thuróczy talpraesett vádbeszédjével imponált és szín­padi rutinságát bizonyította. Kedden megismételték „Sylvio kapitány" színművet. Ez alkalommal arra a meggyőző­désre jutottunk, hogy Lugossy és ifj. Szaióky Dezső szerepeik kicserélésével a darab hatását nagyban segítenék elő, amennyiben mindegyik szereplő egyéniségének megfelelő szerephez jutna. Szerdán „A gyimesi vadvirág* népszínmű került szinre. Alkalmi előadás volt; amennyiben Géczy István szerzőnek 25 éves írói jubileumára volt kitűzve. Az előadás méltó volt a jubileumi keret megünneplésére. A főszerepek kitűnő kezekben voltak. Gyárfás tradicionális elemé­ben volt és Fábián Gyurka szerepe alakításá­ban visszaemlékeztetett régi diadalmas sikereire, melyeket mint népszínmű énekes aratott. Mag­dolna szerepében Fenyő Nelly úgy énekszámai­val, valamint rokonszenvet gerjesztő játékával hódított. Mária szerepét Trombitás Györgyi, tekintettel, hogy még kezdő színésznő, helyes érzéssel fogta fel, de játékában a kezdet nehéz­ségeivel küzdött. Lugossy (Imre) derekasan megállta a helyét. Úgyszinte Szalay rokonszen­ves volt a plébános szerepében. A harangozó szerepében id. Szaióky Dezső és Polgár (Marci) egész estén át jóízű mókáikkal derültségben tartották a közönséget. Csütörtökön premierünk volt „Ezüst sirály" operett előadásával. Ez alkalommal mutatkozott be Pap László, az újonnan szerződött bon­vivánt énekes. Csinos, elegáns megjelenésű, rokonszenves színésznek bizonyult; ami a hang­ját illeti, igen kellemes, jóllehet, a felső regisz­terekben kissé erőszakolt. Fenséges jó volt Fenyő, Nelly a hercegnő és sikkesen hercig Tömöry Nusi a virágárus leány szerepében. Szalay a nagyherceg szerepében imponáló volt, úgyszinte igen ügyes alakításban mutatta be Ujfalussy Bella a társalkodónőt. Kisebb szere­peikben Egyed, Abay, Sajó az előadás sikeré­ben osztozkodtak. Pénteken műsorváltozás folytán „Tarka­est"-et rögtönöztek, amelyen a társulat összes szereplő személyzete működött közre. Az est műsorának fénypontja Vajda Piroska, a társu­lat újonnan szerződtetett drámai hősnője, ki Rákosi Jenő „A színpad" és Kis József „Rab­asszony" című költemények elszavalásával tel­jesen meghódította a közönséget. Röviden jel­lemezve őt: van szivmelegsége, nagyfokú drámai érzése, rokonszenves megjelenése és szívhez szóló érzése, mely főleg drámai ki­törésében kelt nagy hatást. Szóval, Vajda Piroska szerződtetésével a társulat egy nagy kaliberű hősnőt nyert. Mindezen elsorolt tulajdonságait „A sátán maszkja" című egy felvonásos tragi­komédiában kifejezésre juttatta. Ugyancsak ebben a darabban Szalay is nagykaliberü színésznek igazolta magát. Az estélyt Polgár Ferenc, a társulat kiváló tánckomikusa egész ügyesen konferálta. * Színházi műsor. Vasárnap d. u. „Lotti ezredesei" operett, este „Ezüst sirály" operett, hétfőn és kedden az újonnan szerződtetett gyéri katonai zenekar közreműködésével „Ezüst sirály", szerdin és csütörtökön „Szerelem vasára" ame­rikai dráma,pénteken „Csárdáskirálynő" operett, szombaton „Sasfiók" szinmű, vasárnap d. u. Ezüst sirály, este Blaha-est: „A betyár kendője" népszínmű. , KARCOLAT a múlt hétről. Erősödik a front I Azt hiszem, szükségtelen bővebb kommentárt fűzni ehhez a kijelentéshez. Aki figyelemmel kiséri a heti krónika fel­jegyzéseit, teljes tudatában van annak, hogy ezalatt a „front" alatt a „színházi frontot" értem, még pedig abban az értelemben, amellyel a legutóbbi heti krónikám befejezést nyert és reményteljes sikert jósoltam a frontnak meg­erősödésére. Jóslásomban nemhogy csalatkoztam, de várakozáson felüli eredményeket kell leszögez­nem. Amint sportnyelven kifejezni szokták, a helyzet „fitt" és a „nevezések" után itélve élvezetes „start" és remek „finish" várható. Aki a lóversenyekben jártas, azoknak talán szükségtelen bővebb instrukciót adni, hogy mily összefüggésben vannak ezek a jelszavak, de félreértések kikerülése végett már most eleve kijelentem, hogy ezeket a kifejezéseket jóhiszemü­leg teszem, minden mellékgondolatok mellő­zésével. Szükségesnek tartottam ezt a kijelentést tenni, mert nem szeretném, hogy ebből az ügyből kifolyólag oly félreértésekre adjak okot, amint félremagyaráztak számosan a szintársulat tagjai közül mult heti számunkban egyes ki­fejezéseket, melyeket egyesek rosszindulatú és feketemáju érzésekkel akarták félremagyarázni. Nem* visszaszívás akar ez lenni, de ezt a ki­jelentést „a gyengébbek" kedvéért tartottam kötelességszerüleg tenni és megnyugtatni mind­azokat, akik esetleg „találva" éreznék magukat egyes hagyományosan használt kifejezésekben, ne reagáljanak reá és tartsák szem előtt azon régi közmondást, hogy „akinek nem inge, az n« vegye magára". Ezeknek előrebocsájtása után most már újból felveszem a fonalát a „fronthelyzet* meg­világítására. Amint már előzőleg jeleztem, kitűnő kondícióban vagyunk és az eddigi eredmények után itélve a bohémévad remek finishsel fog befejezést nyerni. Addig is, mig teljes formá­ban beadhatom a startolók listáját, az erre való előmunkálatokat és készülődéseket, csak a trainingre vonatkozólag adom le a hivatalos jelentést, mely akkép szól, hogy az összes „bokk"-okban kedélyes munka folyik és minden egyes bohémtanyám a megelégedettség jegyé­ben folynak le a munkálatok. A lefolyt hét folyamán már egyes helyeken igen szép és kedélyes rekordokat ért el a bohémtársaságnak néhány kiváló tagja és nincs kizárva, hogy már legközelebb az eddig még külön- külön működő, csoportok egy korícentrá- * ciós táborba fognak,egybegyűlni és egy nagyobb stílű próbaversenyt fognak- rendezni. A terv már ki van dolgozva és azt hiszem már a leg­közelebbi' heti krónikában erről a „galoppról" is bővebb és részletes tudósítást fogok, hozhatni, jobban mondva megemlékezni. Még egyszer kérem mindazokat, kik eddig a heti krónika feljegyzéseit félremagyarázták, legyenek nyugodtak és a jó ügy érdekében kezeljék ezt a rovatot jóindulattal és ne adjanak okot arra a már jelzett közmondásra, hogy: i — „Akinek nem inge, ne vegye magára I" Frici. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa a templon egerével rokonságban van. Az hirlik, hogy Pápa városa a közügye ket jelenleg a haladás döcögő szekerén intézi el Az hirlik, hogy a polgármester ha a2 tudta volna, amit most tapasztal, akkor előr megfontolt szándékáról lemondott volna. . Az hirlik, hogy a rendőrkapitányi híva talban friss erők irányítják a közbiztonságot. Az hirlik, hogy a rendőrlegénység a államtekintélyt már teljes mértékben kivivti magának. Az hirlik, hogy a detektív osztály alkal mazottjai az egész vonalon megerősítést nyertek Az hirlik, hogy a városházán az összeköti kapocs sok helyen meglazult. Az hírlik, hogy az ármegállapitó bízott ságban fejfájásról panaszkodnak. Az hirlik, hogy a közélelmezési irodábar sok élelmiszernek nem találják meg a nyitját Az hirlik, hogy a bejelentési hivatalnal már egyengetik begyepesedett útját. Az hirlik, hogy Pápán a társadalmi együtt­érzést már*szegélyezik. Az hirlik, hogy Pápán a piaci mérlegel számos esetben tévedésbe esnek. Az hirlik, hogy Pápán az estéli korzór lanyhult az érdeklődés. Az hirlik, hogy Pápán egy fiatal émbei a szerelmet áruba bocsájtotta. Az hirlik, hogy Pápán egy eljegyzést bir­tokon kívül megfellebbeztek. Az hirlik, hogy Pápán a szintársulat z körülményekhez képest jól érzi magát. Az hirlik, hogy Pápán a szintársulat né­hány tagja nemcsak a színpadon, de azon kivü is jól játsza a szerepét. Az hirlik, hogy Pápán a szintársulat né­hány tagja a sugó jóvoltából mondja el a sze­repét. Az hirlik, hogy Pápán a szintársulat köré­ben még sok hézag van. Az hirlik, hogy Pápán a szintársulat pénztárosnője is vonza a közönséget a színházba. Az hirlik, hogy a darutollas legények a színház körül nem vállalnak kötelezettséget. Az hirlik, hogy a libatollas legények közül néhányan már bejelentették hajlamukat a szín­idényre. Az hirlik, hogy a Jaj nadrágom egylet tagjai a sziniévad iránt beteges magatartást tanúsítanak. Az hirlik, hogy a Traj-daj asztaltársaság néhány tagja a szintársulat körében üresen Jegyezget. Az hirlik, hogy az Erzsébetliget lövész­árkaiban menetrendváltozás van kilátásba he­lyezve. Az hirlik, hogy az Erzsébetvárosban az összekötő érzések lazulnak. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesz­tője már belemelegedett a szintársulat egyes kötelékébe. Hirdetmény. A jövedelem- és vagyon­adó végrehajtása tárgyában kiadott 1916. évi 127.000. számú utasítás 50. §-a értelmében fel­hivatnak azok a természetes és jogi személyek, akik egy egyén részére 1919. évben 10.000 K-át meghaladó szolgálati illetmény vagy nyugellátás kifizetésére voltak kötelezve, hogy az illetményre vagy ellátásra jogosítottakról szóló név- és illetmény-jegyzéket a név, lakás, foglalkozás, valamint az illetmény összegének egyénenkinti megjelölésével a jogosítottak lakhelyére illetékes községi elöljáróságnál 30 nap alatt adják be. »

Next

/
Thumbnails
Contents