Pápai Közlöny – XXVII. évfolyam – 1917.

1917-04-22 / 16. szám

olyan buzgalommal, nagy kötelességtudással látta el vezérigazgatói teendőit. Szerető és forrón szeretett családja után, a Pápa városi és vidéki Takarékpénztár vesz­tett benne legtöbbet, amelynek felvirágzásá­ban, a közönség előtt kedveltté tételében her­vadhatatlan érdemei vannak. Az a nyolc esz­tendő, amelyet az intézet élén töltött el, a fo­kozatos fejlődés, a céltudatos haladás ideje volt. Helyét nehéz lesz betölteni. Előbbi időkben, mint egyházának hü fia, tevékeny részt vett a református egyház életében is. — A főiskolán, amig a jog­akadémia meg nem szűnt, hosszabb ideig tanár volt, három évtizeden át vezette a gazda­sági tanács jegyzőkönyveit, az egyházmegyén tanácsbiró volt és tagja volt a lelkészképesítő bizottságnak; azonkívül részt vett városi és megyei közéletünkben is a városát, megyéjét igazán szerető polgár önzetlenségével. Puritán jelleme, egyszerű, magyaros mo­dora, egyeneslelküsége és mindenekfelett álló becsületessége párosulva a legpedánsabb lelki­ismeretességgel, a közbecsülést és igaz tiszteletet szerezte meg számára. Emléke sokáig fenn­marad közöttünk. Haláláról bánatos családja a következő gyászjelentést adta ki: „Baranyai Zsigmondné szül. Eőri Szabó Erzsébet a maga és az alulirt rokonság nevé­ben szomorodott szívvel tudatja, hogy szeretett férje Baranyai Zsigmond ügyvéd, a Pápa és vidéki Takarékpénztár vezérigazgatója, életének 68-ik, házasságának 40-ik évében f. hó 19-én délután 3/4 4 órakor hirtelen elhunyt. A meg­boldogultnak hült tetemét folyó hó 22-én dél­után 4 órakor kisérjük az alsóvárosi sírkertbe örök nyugalomra. Pápa, 1917. évi április hó 19-én. Nyugodj békében ! Dr. Baranyai Ferenc, Baranyai Erzsébet férj. Csomasz Dezsőné, Ba­ranyai Zsiga — gyermekei. Csomasz Dezső, Lányi Árpád — vejei. Dr. Eőri Szabó Jenő, Eőri Szabó Dénes — sógorai. Lányi Jenő, Lányi Miklós, Lányi Csilla, Csomasz Erzsike — unokái." Gyászjelentést adtak ki továbbá a Pápa városi és vidéki Takarékpénztár, a ref. főiskola és az ügyvédi kar. Dr. THURY ETELE 1861—1917. A pápai ősi református kollégium ormára csütörtökön felhúzták a gyászlobogót. Dr. Thury Etele, a theológiai akadémia neves történet­professzora azn^p délelőtt fél 12 órakor hir­telen meghalt. Még előtte való nap kollok­viumot tartott, készítette elő a papnövendékeket jövendő pályájukra, s a kegyetlen halál percek alatt széttépte élete fonalát, amelytől még oly sokat remélt a protestáns történettudomány. 1900-ban hívták meg a nemesvámosi csendes parókiáról a főiskola tanárává, s ez alatt a több mint 15 év alatt maradandó értékű iro­dalmi munkásságot fejtett ki. Hogy többet ne említsünk, az egyházkerület megbízásából egy hatalmas kötetben megírta a dunántúli refor­mátus egyházkerület történetét, az Orsz. Ref. Tanáregyesület megbízásából szerkesztette a két kötetre terjedő Iskolatörténeti adattárt, s irt több kisebb történeti munkát. Történeti kutatá­saival megbecsülhetetlen szolgálatot tett a ma­gyar protestáns egyháznak. Nevét országszerte tisztelettel emlegették a tudomány művelői körében. Az egyházkerület­ben az aljegyzői tisztet viselte, választmányi tagja volt a Magyar Protestáns Irodalmi Tár­saságnak, tagja Pápa város képviselőtestületének és a vármegye törvényhatósági bizottságának. Ám a közéletben nem sokat szerepelt, teljesen tanári pályájának és a tudománynak szentelte életét. Szabad idejében a legszívesebben Balaton­almádiban tartózkodott, hol jól gondozott szőlője volt. A Thury-féle boroknak hire volt a ven­déglősök körében. A magánéletben nyíltszívű, jólelkű embernek ismerték. Tanítványai rajongásig szerették, tanár­társai és a közönség tisztelték, becsülték. Várat­lanul jött, aránylag korai halálát mély meg­illetődéssel fogadta a város lakossága, amely őszinte részvéttel fordul özvegye és árvája felé. Holt testét tegnap délután impozáns gyászoló közönség részvétele mellett áldották meg, az­után elszállították Siklósra s ott helyezik örök nyugalomra. A haláláról kiadott családi gyászjelentés így hangzik: „A B. F. R. A. Alulirottak mély fájdalom­mal, de a Mindenható szent végzésén alázatosan megnyugvó szivvel jelentjük, hogy dr. Thury Etele, a pápai ref. theol. akad. rendes tanára, a Dunántúli Református Egyházkerület lelkészi al­jegyzője, a M. Prot. Irodalmi Társaság választ­mányi tagja, Veszprém vármegyének s Pápa városának bizottsági tagja stb. boldog házassá­gának 29-ik, közhasznú életének 56-ik évében folyó hó 19-én delelőtt 1 í 1/ 2 órakor rövid szen­vedés után visszaadta nemes lelkét Teremtőjé­nek. Drága halottunkat f. hó 21-én délután 3 órakor fogjuk eltemetni a ref. egyház szertar­tása szerint a Czelli-út 2. számú gyászházból. Az igazak fénylenek mint nap az ő Atyjuknak országában. Pápa, 1917 április 20-án. Dr. Thury Eteléné szül. Beregszászy Emma, a meg­bdldogult özvegye. Thury Béla — fia. Thury Károly, Thury Rózsa férj. Nagy Benőné — testvérei. Özv. Beregszászy Gusztávné — anyósa. Nagy Benő, Beregszászy Dezső, Beregszászy Pál, Beregszászy Aranka, Beregszászy Latira férj. Poór Mihályné, Beregszászy Ilona férj. dr. Kovács Károlyné — sógorai és sógornői." A főiskola tanári kara és a theol. akadé­mia hallgatói szintén adtak ki szomorú jelentést. KARCOLAT a mult hétről. Csak türelem 1 Amióta elhangzott a kacsa­hir, az oroszokkal való 40 napos fegyverszünet, azóta a türelmetlenség skálája lakosságunk kö­rében napról-napra fokozódik. De nemcsak a türelemmel vagyunk ebben a stádiumban, ha­nem a bizalmatlanság is kezd lábra kapni. És ezt a bizalmatlanságot szítják ép azok, kiknek nagyon is érdekük volna, hogy azokat a béke­tüzeket, melyek kisebb-nagyobb mértékben a megvalósulás stádiumába kerültek, dokumentál­ják és bizalommal nézzenek a közeli béke meg­kötésére irányuló törekvéseknek. Felfújni a dolgot nem lehet! Nem gyer­mekjáték ez, amelyet a falhoz verünk és össze­törik. Akár a különbéke, akár a végleges béke kérdése napirenden van, ez le van szögezve, ezt megdönteni nem lehet, a kérdés most már csak az, hogy hány nap vagy hány hét múlva fog megérni a gyümölcs. Ettől az állásponttól mi nem tágítunk és ha a kétkedők bármilyen szóró- és pergőtüzet zúdítanak erre a felfogá­sunkra, mi nem engedjük a már megerősített békefrontunkat áttörni és ép oly vitézül tartjuk ezen álláspontunkat, mint a németek az Aisne és Soissons fronton. Bizonyos térfoglalásra mi is el vagyunk készülve, ami azt jelenti, hogy néhány kilométerre megzavarhatják a béke határ­vonalat, de áttörni nem engedjük. Majd össze­morzsolódnak ezek a pesszimista felfogások és akkor önönmaguk bedűlnek és megadják ma­gukat. Ezt az időtartamot kell nekünk most türe­lemmel bevárni. Próbára akarják tenni türel­münket és megingatni álláspontunkat, hogy huz­zák-halasszák a terminust, de mi résen állunk, ha kell az erőszaknak is engedünk, amig érde­künket nem veszélyezteti, de mikor látjuk, hogy a rajtaütés órája megérkezett, akkor azután „finita la comedia". Hiába fognak rugdalódzani, ez már csak végvonaglás lesz. Azért hát csak türelem! Se jobbra, se balra, hanem egyenesen neki a célnak. Sok beszédnek sok az alja, szokás mondani és ez a közmondás nagyon is bevált ebben a véres háborúban. Sok ember van, aki abból tartotta fenn magát a háborúban, hogy szenzációs híre­ket gyártott. A jó híreket busásan honorálták és futótűzként terjesztették szét az egész ország­ban és végeredményében kitudódott, hogy, ha nem is humbug volt a hir terjesztése, de túl­zott nagyításban lett vetítve a lakosság körében. Szóval, egy „légy" hírből „elefánt" agyarakat faragtak. A publikum bedűlt és mi volt más tenni való, mint a dementálás után, a helyzetbe újra beletörődni. így voltunk és vagyunk most a 40 napos fegyverszünettel is. Elhittük, mert volt benne ráció, nem is tartottuk lehetetlennek, sőt az is lehet, hogy voltak tárgyalások ez érdemben és talán még be is fog következni, de egyelőre egy fantázia, mely azonban valóra valósulhat. Az ilyen hirek lefuvása azután bizalmatlanná és türelmetlenné teszi a kételkedőket és ép azért újólag kérjük mindazokat, kik velünk együtt éreztek és együtt szenvedték át ezt a véres háborút és most teljes reménnyel várjuk a közeli békés megoldást, az legyen jelszavunk, hogy : — Csak türelem ! Frici. Az hirlik . .. Az hirlik, hogy Pápa városa a közügyek nagy részét a háború végére prolongálta. Az hirlik, hogy Pápa városa a közélel­mezés terén sok bánatpénzt fizetett. Az hirlik, hogy dr. Antal Géza orsz. kép­viselőnk igéretét készpénznek lehet tekinteni. Az hirlik, hogy a polgármesternek a há­ború sok terveit keresztülhúzta. • Az hirlik, hogy a rendőrkapitány a háború után gyengeséget akar bejelenteni. Az hirlik, hogy a rendőrök létszáma gyenge lábon áll. Az hirlik, hogy a közélelmezési bizottság eddig még nem sokat nyomott a latba. Az hirlik, hogy a közélelmezési iroda úgy költözködik, mint a darumadár. Az hirlik, hogy Pápán az előretolt idő­számítás sok embert hátra tolt. Az hirlik, hogy Pápán az utcai világítás minden este sötétzárlatot kap. Az hirlik, hogy Pápán a dohányzók már hetek óta hosszulére vannak utalva. Az hirlik, hogy Pápán a hetipiacon csak nemleges árukat lehet kapni. Az hirlik, hogy Pápán a kenyérlisztre sok kukoricaadót vetnek ki. Az hirlik, hogy Pápán a hadikórházakban alkalmazott ápolónők mindegyikének van egy titkos tábori postája. Az hirlik, hogy Pápán az aszfalt makadám­úton a gödrök lépten-nyomon vannak. Az hirlik, hogy Pápán a drágaságról me­séket lehetne irni. Az hirlik, hogy a darutollas legények kö­zött mostanában gólya-daruk is vannak. Az hirlik, hogy a libatollas legények a különbéke jegyében fognak frontszolgálatra jelentkezni. Az hirlik, hogy a Jaj nadrágom egylet tagjai a bort keserüvizzel isszák. Az hirlik, hogy az Erzsébetliget lövész­árkaiban minden lőrés ki lesz tágítva.

Next

/
Thumbnails
Contents