Pápai Közlöny – XXV. évfolyam – 1915.

1915-03-21 / 12. szám

mutatkozik felesleg, csak ez bocsát­ható ki külföldre. Az összeírás al­kalmával az államnak kötelessége a liszt és gabonanemüeket az ille­tők saját háztartási szükségletének fent hagyásával lefoglalni, nehogy, mire az átvétel bekövetkezne, ak­korra eladják. Ha a kormány a készletet is­meri, a szükséglethez mérten azon­nal gondoskodna', a" gabona szétosz- • tásáról, melyet a városok, járások, _ illetve vármegyék készpénzzel fi­zetnének ki a maximális áron, s bo­osátanák a hatóságok a lakosság céljaira liszt alakjában, a lisztre jói egál lapított legmagasabb árban. Ebben az esetben a termelők nem uzsorázhatnák ki a fogyasztókat, úgyszintén a kereskedők sem. To­vábbá meg volna akasztva a gabo­nának' vagy lisztnek külföldre való kiszállítása. Ma a maximális ár nem bizto­sítja a gabona s lisztszűkségletet s több utat nyit neki a külföldre. Mert mindenki biztosítani kívánja ^szükségletét bármi áron s első sor­ban a külföldi nagytőkések azok, akik a maximális árakon felül vá­sárolnakj s minthogy nálunk maxi­mális áron felül a lisztet el nem adhatják a kereskedők viszik oda és annak, aki megveszi. Ennek kö­vetkeztében kereskedőinknél kész­let már alig van, a lakosság pedig rémüldözik a bekövetkezhető Ínség­től. Ausztriával való kereskedelmi szerződésünk szerint a gabona- és lisztkivitelnek szabad keze van, azonban amikor a kormány Auszt­ria és Németországnak a gabona el­látását megígérte, csak a feles meny­nyiség kivitelét vette számításba, tehát jogosult a lakosság biztosítása céljából a szükségelt mennyiségtől a kivitelt megtagadni, mert ha ez még néhány hétig szabad kereske­delem tárgya marad, ugy requirál­hat a hitelbank, mit sem talál s me­hetünk Ausztriába kétszeres árért vissza koldulni gabonánkat, ame­lyet oly könnyelműen ki hagytunk vinni. Hiába van a maximális árak -áthágói a megállapított büntetés, mert mindenki örül annak, hogy ha valahonnan kap t gabonát bármi áron s igy a jótéteményért feljelen­téssel nem fizethet. De nem büntethetők még azok a kereskedők sem, kik a lakosság szükségletének elláthatása s üzle­tük fentarthatása céljából a maxi­mális árakon felül veszik is a ga­bonát s igy a legmagasabb áron felül is adják a lisztet, sőt a nagy­közönség köszönettel tartozik azért a fáradságért, melylyel iparkodnak vevőközönségünket kiszolgálni. Sza­bad verseny mellett tehát a maxi­mális árak behozatala halva szüle­tett idea volt. Igen is. jogosult az állam a maximális árakat megálla­pítani arra a készletre, amely szük­séges az ország lakosságának élel­mezésére, nehogy a szegényebb nép­osztály az árak elviselhetetlen terhe alatt elpusztuljon, de nem általában a szabad kereskedelem keretében, aliol az árakkal való visszaélésnek óriási tág tere van. Amennyiben a kormány az or­szág egyes részein a requirálást már befejeztette, az általa beszer­zett vagy lefoglalt gabonakészlet a pénzügyőrség által összeirt és le­foglalandó gabonához hozzá ütendő, hogy megtudhassuk készletünket. Addig azonban a külföldre való ki­vitelt, mig a magunk szükségletét sem ismerjük, haladéktalanul be kell szüntetni. Ha majd marad ki­vitelre feleslegünk, ugy nyissa meg az állam a kereskedelem csatornáit. —y y—. KARCZOLAT a mult hétről. Ami most jön, az szomorú! Értem pedig ezalatt a jelenlegi óriási drágaságot. Eddig is az lett folytonosan hangoztatva, hogy „nehéz a megélhetés" de hogy eny­nyire jussunk drágaság tekintetében, ezt még a mesébe sem merte volna senki meg­jósolni. Amióta a háború kiütött mindenki csak a háború eseményeivel foglalkozott, jelenleg a front kezd változni és uton­utfélen az ijesztő és beláthatlan drágaság esélyeiről panaszkodik. A háborút valahogy már megszoktuk és beletörődtünk abban a reményben, hogy ugy sem tarthat már so­káig, de ebbe a drágaságba, mely főleg az élelmiszerekre vonatkozik, ezt nem szoktuk meg és nehezen akarunk beletörődni, mert hát a tapasztaltak után még az a remény­ségünk sinos, hogy hamarjában valami vál­tozás álljon be. Rosszul fejeztem ki magamat, mert változás naponta van, csakhogy ez a vál­tozás ujabb és ujabb áremelkedéssel jár. Nap-nap után arra ébredünk, hogy az élel­miszerekre drágasági pótlékot kaptunk, csak­hogy azzal a különbséggel, hogy ezt nem a fogyasztónak utalják ki, hanem a sróf a fogyasztó zsebébe vág. Lassan szorul a sróf, de biztosan. Nem mondom, hogy nem ke­resnek erre a drágasági epidémiára kellő orvosságot, de eddigelé sajnos nemcsak, hogy nem találtak kellő ellenmérget, de azt tapasztaltuk, hogy napról-napra terjed a drágasági járvány. Piaci hetivásárunkon valóságos börze­játék folyik, sajnos, hogy csak „hausse"-r& megy a játék. Csak jó idegzetű asszonyok és lányok mehetnek jelenleg a hetipiacra bevásárolni. Élelmiszert csak rohammal le­het biztositani. Egy libát vagy bárminemű aprómarhát áruló kofát egyszerre tizen tá­madják meg ós szerencsésnek mondhatja magát az a vásárló, ki csak egy-két oldalba­lökéssel együtt tudott szárnyashoz jutni. Aki pláne tojáshoz tud jutni, az mint győ* zelmi jelvényt mutogatja otthon ós a szom­szédoknak. [lyen piaci epizódokról egész hasábokat lehetne mostanában irni. Örül a háziasszony, hogy drága pénzért legalább valamit vihet haza a konyhára. Múltkor esett meg az eset, hogy két jól megtermett háziasszony alkudott egy kofánál egy libán. Mindegyik a libának egy­egy szárnyát forgatta a levegőben súlyozás szempontjából. Addig ráncigálták ide-oda a libaszárnyakat, közbe alkudva a kofánál, mig mindegyik háziasszonynak a liba szárnya maradt a kezébe. Erre azután a rendőr ki­mondta a salamoni Ítéletet, hogy a liba két részre lesz hasitva és az operáció közös helyen lesz eszközölve. Erre az Ítéletre azután az egyik asszony a vételjogról le­mondott, mivel neki csak schachtolt libára van engedélye, igy azután lett a másik asz­szony a liba tulajdonosa. Ez az eset azon­ban csak egy kisebb epizód abban a hábo­rúskodásban, mely a hetipiacokon lefolyik az élelmiszerek vételében. Itt van a bibi! Maga a közönség csi­nálja némi tekintetben a drágaságot. Az ilyen rohamoknál és támadásoknál vérsze­met- kap az ellenséges kofa és az a nagy zűrzavarban nagyot nevet a markába. Azt mondják maximális ár? Ez egy fogalom, melyet nem lehet megfogni. Maximális ár a gyomor, ezt pedig hatóságilag nem lehet ellenőrizni. Hogy még a háború alatt, vagy még a háború után is találnak-e orvosságot erre a nagy drágaság csillapítására, azt még talán a német császár sem tudná megmon­dani, pedig ö már sokat előre is megmond­hatna. Hivatkozva a német császárra és egy­ben kapcsolatosan bekezdő soraimra teljes szorgu jó fordítással azzal végzem, amivel kezdtem, hogy : "Was jetzt kommt ist traurig! Frici. AZ HÍRLIK... Az hiriik, hogy Pápa városa az uj tisztikarát nem választja, hanem a régit felmelegíti. Az hiriik, hogy Pápa városa a ráros közélelmezését albérlettel akarja biztositani. Az hiriik, hogy-dr, Antal Géza orsz. képviselőnk a háború alatt csak szük ke­retekben érvényesül. Az hiriik, hogy a polgármesternek újbóli megválasztására még a Pápai^Taka­rókpénztár is ad előleget. Az hiriik, hogy a rendőrségnél most ugy áll a helyzet, hogy „mondd és marad nyugodtan."

Next

/
Thumbnails
Contents