Pápai Közlöny – XXV. évfolyam – 1915.

1915-02-14 / 7. szám

küldeményt, ahol annak a kézbesítését kí­vánja, tehát a szokásos címadatokon kívül a közigazgatási kerület számának, az utcá­nak, (útnak, térnek) a házszámnak, az emelet és ajtószámnak jól olvasható, pontos kiírása is szükséges. Arra kérjük tehát a levelező közönséget, hogy különösen a Budapesten kézbesítendő postaküldeményeit a saját és a köz érdekében a fentiek szerint, teljes pontossággal eimezze és erre ismerőseit, üzletfeleit és ügyfeleit is késztesse. Aján­latos, hogy az, aki cimfejes levélpapirost használ, erre saját levélcímét is rányomassa. — Hirdetmény. A jövedelmi adó 1915. évre szóló kivetésének megindítása tárgyában az 1915. évi 478. sz. a. kiadott pénzügyminiszteri körrendelet III. 3. f. pontja alapján az 1909. évi X. t. e. 70. §-a értel­mében 100 koronáig terjedhető bírság terhe alatt felhivatnak azok a természetes vagy jogi személyek, akik egy egyén részére 15000 koronát meghaladó szolgálati illet­mény vagy nyugellátás kifizetésére vannak kötelezve, hogy illetményre vagy ellátásra jogosítottakról 1915. évi február hó 15-ig a név, lakás, foglalkozás, valamint az illet­mények összegének egyenkénti megjelölé­sével a C mintájú név s az E mintájú il­letmény jegyzéket adják be. A jegyzékek a községi elöljáróságoknál városi adóhiva­talnál szerezhető s ott nyújtandó be, ahol az illető alkalmazott lakik. Veszprém, 1915. február hó. M. kir. pénzüqyigazgatós<íg. — Aranyat — vasért! (Folytatás). Bentsik Piroska 1 függő, 2 kereszt; Kis Rózsika 2 függő; Karácsony Margit, Borbély Ilona, Ungár Erzsi 2—2 függő ; Varga Erzsébet 1 zsuzsu, 1 csatt; Nagy Margit 2 ezüst zsuzsu, 1 ezüst lánc; Csányi Károlyné 1 e. lánc szivvel, 1 melltü, 1 dugó, 1 kanál; Sipos Ist­vánné 1 karkötő ; Budai Margit 1 karkötő; Gergyesi Gyuláné, Kis írnia, Barcza Böske, Csapó Gézáné 1—1 óra; Barcza Böske 11 gomb; Csapó Irén tör­melék; Nagy Ferencrié, Kis Manci és Károly, Gás­pár Imre, Kenedi Sarolta, Eísler Lajosné, Dömötör Mariska ezüst és arany törmelék; Eisler Lajosné 1 j zsuzsu, 1 régi pénz; Varga Ilonka 1 zsuzsu; Sipőcz Irma 1 melltü; Dénes Andor 1 kanál; Sipos István 1 érem; Márton József, Kis Béla, Dukics Lajos 1—1 óratok ; N. N. 1 kereszt, 1 régi pénz, törmelék; Hor­váth Ilonka 1 régi pénz, 2 zsuzsu; Varga Etelka 1 melltü, 1 régi pénz; Vecsei Mariska 1 érem ; Herz Hubert, Polgár Mariska, Becsey Linus, Tomor Er­zsébet, Bélák Emma, Tulipán Sarolta, Vellner Eliz, Csizmadia János, Horváth Natália, dr. Bőhm Zoltán, Gyuk Tini, R. A., Bisitz Erzsi, Pala Mariska, Dénes Margit, Varga Ilonka, Császár Mariska, Grünbaum Jolán 1—1 gyürü ; Schiller Margit 1 függő ; Steklo­vits Irén, Budai Ilonka, Nánik Laci, Szalai Sándor I—1 ezüst lánc; Gáncs Jolán 1 aranygyűrű. — Pénz­ben megváltották: Kis Tivadarné, Kis Károly, Nagy András 10—10 K ; N. N. 7 K ; Tarnóci Andor és Pál, Karcsay Béláné 6—6 K; Medgyessy Ilus, Nagy Erzsi, Csonka Zsuzska és Böske, Berkes Agostonné, Viz Sárika és Vilma 4—4 K ; Kövér Antalné, Sőrensen Béláné, N. N., Rabovszky Lina, Gizi és Margit, N. N. 3—3 K; Nagy Miklósné, Osztarics Mária, Mácsik józsefné, Siposné, Brishi Julianna, Végh Pál és Irén, Steiner Ferencné, Horváth Laura, Tóth József, N. N., Szuh Ida, Varga Gizus, Molnár Juliska, Németh Já­nos és neje, Ffscher Olga, Horváth Ilona és János, Bauer Olga, Császár Lujza, Szuh Mariska, Preuer Andor és Ilona, Szabó Anna, Bódis Lajos 2—2 K; Jilek Antika, N. N., N. N., Hockhold Margit, Hujter Erzsébet, Tomor Erzsébet, Ábrahám Aranka, Raffel Itnre, Fabrici Teréz, Ambrus Sándorné, Csurgai Mária, Brunner Mária, Politzer Jenő, Rosenfeld Margit, B. E., Bahi Györgyné, Komáromi János, Horváth Ernő, Balogh Dezső, Németh Zsófia, Kertész Mari, Sall Antal, Csillag Kató, Kiss Tibi, Rabovszki Karolin, Singer Annus, Tompa Juli, Németh Róza, Fein Jolán, Kózel Ignác, Peidl Károly, Vörösmarthy Mariska, Blum Sándor, Tausz Szidi, Király Margit, Zsemlye Mariska, Szuh Ernő 1 — 1 K. — Árverés a vasúti állomásnál. A kézbesithetlen küldemények a vasúti üz­letszabályzat 81. § a értelmében a helybeli állomás teherárurnktáraiban folyó hó 17 én délelőtt 9 órakor fognak azonnali készpénz­fizetés mellett nyilvánosan eladatni. — Öngyilkosság. M. hó 30-án reggel 7 órakor Nagy János pusztagyimóti volt mezőőr szolgálati fegyverével szivén lőtte magát. Öngyilkosságát gyógyíthatatlan be­tegsége miatt követte el. — Szerencsétlenség. Békás község­ben folyó hó 11-én délután a sertéslegelőn a tenyészkant a pásztor ebei felingerelték, miközben a kan a 70 éves Bohár László pásztort a lábáról ledöntötte s lágyék táján a testet felhasította. A pásztor belehalt sé­rülésébe. — Iluska créme. Igen jó kéz és arcbőr finomító az „Iluska créme" 1 tégely 1 ko­rona a Városi gyógyszertárban Fő-utca 8. — Magyar és német zongoratanitást, valamint magyar és német énekoktatást elvállal W1LL1CH ARANKA Pápa, Rákóczi-utca 21. Újonnan átalakított vendéglőhelyisé­gemben NAPONTA FRISSEN CSAPOLT SCHWEHATI Cl II üi ser kapható. SING-ER SAMU Központi-szállodás és vendéglős. • IlllllllllllllllllIIIMIIIIlllMtlIliHIIIIIIIItlIIIIIMIillii* Értesítem a n. é. közönséget, hogy február 15-töl kezdve Gipési Kereszt-utca 1. számú házba (megye­ház háta mögé) helyezem át. Kérem a n. é. közönség további jóindulatát és maradok Teljes tisztelettel Hutflesz Pál cipész. Pápai m. kir. anyakönyvi kivonat. Szülöttek. Szeleczky Ferenc városi irnok és neje Fejes Mária, fia: Imre, rk. — Viczai Péter napszámos és neje Csiszlér Eszter, leánya: Anna, rk. — Horválh István napszámos és neje Maróti Erzsébet, fia : Imre, rk. — Rudi János szabó és neje Szabó Lidia, le­ánya : Irén, ág. h. ev. — Horváth István fuvaros és neje Tompa Ilona, fia: István, ág. h. ev. — Varga János ácssegéd és neje Egyed Erzsébet, fia: Dezső, rk. — Illés István asztalos segéd és neje Csejtei Julianna, leánya: Margit, rk. — Völcsei István mol­nársegéd és neje Gál Ilona, leánya: Mária, rk. — Freiler Jakab temetőőr és neje Gergyesi Alojzia, fia : Kálmán, rk. — Grünwald Imre épületfakereskedö és nejé Steiner Flóra, fia: Kornél, izr. II a 1 o 11 a k. Végh Magdolna, ref., 27 napos, görcsök. — Ozv. László Gáborné sz. Cz. Horváth Zsófia városi szegény, ág. h. ev., 75 éves, végelgyengülés. — Özv. Németh Józsefné sz. Molnár Róza magánzónő, rk., 69 éves, méhrák. — Kósa Mihály József, ref., 6 hó­napos, bélhurut. — Eisenberg Margit, izr., 7 éves, görcsök. — Varga Karolina, ág. h. ev., 1 éves, bél­gümőkór. — Stőgermayer Ferenc nyug. mérnök, rk., 75 éves, végelgyengülés. — Blau Mihály magánzó, izr., 92 éves, végelgyengülés. — Schweidler János, rk., 3 éves, tüdőgümőkór. — Özv. Baráth Gáborné sz. Horváth Zsuzsanna, ref., 84 éves, végelgyengü­lés. — Szakács János földmives, ág. h. ev., 74 éves, végelgyengülés. — Szalmási Jenő, rk., 4 hónapos, bélhurut. Házasságot kötöttek. Grünfeld Miksa háziszolga, izr. és Krausz Mária, izr. — Rédey István állatorvos, rk. és Vra­nesevics Ilona, rk. - Dr. Obál Béla theológiai tanár, ág, hitv. ev. és Gyurátz Karolina, ág, hitv. ev. FelelÓs szerkesztő : POLLATSEK FRIGYES. 1341/1915. ikt. sz. Pápa r. t. váro s polgármesterétől. Árlejtési hirdetmény. Pápa városa 80 vasúti kocsi (á 100 métermázsa) Itirol árlejtést hirdet. A törött bazaltkő a vasúti állomástól a város belterületén a vámházakig terjedő ut­vonalakra szállítandó. A naponkint érkező szállítmány 3—4 vasúti kocsi, ha azonban többnek el fuvaro­zására lesz ajánlat téve,, ugy a szállítmány több is lehet. A szállítás folyó hó 21 tői megkezdendő és a kő olyképen fuvarozandó el, hogy fek­bér ne merüljön fel, a netán felmerülő kocsi­álláspénz vagy fekbér vállalkozókat terheli. Ha vállalkozó szállítási kötelezettségé­nek eleget nem tesz, a városnak jogában áll vállalkozó veszélyére a szállítást másik vál­lalkozónak átadni. A zárt írásbeli ajánlat folyó hó 15-én délután 4 óráig a polgármesteri iktató hiva­talnál beadandó. A szerződéskötési költség és nyugta­bélyeg vállalkozókat terheli. Pápa, 1915. évi február hó 7 én. MÉSZÁROS KÁROLY polgármester. Alapítatott 1860­^exexiVa ^áxvos ^áopaV ma\omé^\\és2,e\e ~F> A P Á "KT ; cróOszad. IVLó^-TX-toa 5-iic széb-m. aO-arfcti. SÜRGÖNYC1M : EEZENKA. Üzletemben a malom működéséhez tartozandó összes géprészek kaphatók. :: ügyszintén elvállalok bárminő malom teljes berendezeset es annak átalakítását. :: A legújabb szerkezetű önműködő vámmalmokat villany, benzin, gőz és vizerőre. :: Továbbá a legújabb rendszerű önműködő lisztkeverő és zsákpakoló gépek berendezése. :: Lengő-szita rendszerű malmok teljes berendezeset. :: liarm.no kereXfogak minta után ólaiban kifőzve a legiutányosabb árak mellett. :: Bárminő gépek javítása üzletemben avagy a helyszínen a legpontosabban es leg­jutányosabban eszközöltetnek. :: ügyszintén a merőhöz tartozandó többféle rendszerű Turbinák és vizikerekek berendezését s a vizmű­olajban kifőzve a legjutáuyosabb .Lányosabban eszközöltetnek. :: Ugysz..,^ - —~ , .. ,.. rr. auux i' • - c ^ veknek betonból való elkészítését. :: Bárminő rendszerű malmok tervezését a legpontosabb kivitelben eszkozlom. - Továbbá bárminő fel­világosítással és árajánlattal rendelkezésre állok, Nyomatott Nobel Ármin könyvnyomdájában Pápán 1935

Next

/
Thumbnails
Contents