Pápai Közlöny – XXIV. évfolyam – 1914.

1914-02-08 / 6. szám

Ez a telek nincs ugyan a város központjában, de egy főközlekedési vonalon, elég csinos utcában és a vá­ros legélénkebb részében fekszik. E mellett elég nagy, minden oldalról sza­baddá tehető és parkírozható ; a szín­házépítés céljainak tehát teljesen meg­felelő. Ára sem túlságos magas, mert tulajdonosa nem akarja a régi célokra felépíttetni, minthogy ez a malom mái­régen nem volt jövedelmező. Igaz, hogy a színházépítéssel még 5—6 évig várhatunk, sőt várnunk is kell addig, mig a színházi alap vagyona legalább 40—50 ezer K-val emelkedik, mert még nem bizonyos, hogy a mi­nisztérium kultúrpalotával egybekötött színházépítés céljaira ujabb 100 ezer koronát engedélyezni fog. Az is igaz, hogy' a telek megvétele esetében a szinházalap körülbelül 8000 K kamat­veszteséget szenvedne, mert a telek annyi ideig heverne használatlanul, de az sem tagadható, hogy ilyen alkalmas telekhez a város semmiképpen sem juthat. Utolsó percre nem lehet hagyni a telekvásárlást, mert nem minden nap nyilik arra alkalom, hogy színházépítés céljaira alkalmas telekhez juthassunk, másrészt a telektulajdonosok nem szok­tak a városok intézőiéhez hasonló nagy­lelkűséget gyakorolni ilyen esetben, ha­nem a városok, vagy az állam szorult helyzetét alaposan kihasználva, minél nagyobb összeget törekesznek telkükért kizsarolni. Bizonyos tehát, hogyha a telekvásárlást az utolsó percre hagyják, nem 8, hanem 16 ezer K-val kell majd többet adni egy alkalmas telekért, vagy még ennél is sokkal nagyobb összeget. Ha már elkövették azt a végzetes hibát, hogy színházunkat és annak gyönyörű telkét odaajándékozták, ha a színházépítést junktimba hozták egy fölösleges középiskola felállításával, a mikor nekünk egy felső ipariskolára, vagy kereskedelmi iskolára lenne szük­ségünk : (egyék most legalább hibáju­kat jóvá, használják föl az elemek ál­tal nekik kínált alkalmat és szerezzék meg ezt a szinházépités céljaira egye­dül alkalmas telket. Válasz egy cikkre. A „Pápai Hirlap" mult heti számában Nánik Pál ur a pápai kerületi munkásbiz­tositó pénztár volt elnöke .Utóhangok" cim alatt hosszú cikkben igyekszik magát tisztára mosni a legutóbbi hirhedt pénztári tisztviselő választás rája nézve épenséggel nem tiszta ügyében. A szervezett munkásság a cikkre álta­lánosságban bizonyára meg fogja adni a maga válaszát. Én csak a cikknek ama tételére te­szem meg megjegyzéseimet, amelyek szemé­lyemre vonatkoznak. Azt irja többek között a volt elnök ur (vádoltak azzal, hogy szándékosan akkorra hivtam össze a választó igazgatósági ülést, amikor az ülésen egyik igazg. tag elutazása miatt nem vehetett részt. Erre vonatkozólag | egyik munkaadó ig. tag a sértett felek érte­kezletén dr. Buchberger miniszteri titkár előtt kijelentette, amit én is sejtettem, hogy az il­lető a szavazás elől szándékosan utazott el, amennyiben a választás előtt egy alkalom­mal emiitett ig. tag és a társaságban levők előtt kijelentette, hogy választás napján ok­vetlen elutazik s ha mégis itthon lenne ak­kor sem szavazna Schönherre). Mivel a fönt emiitett és a választás elől állítólag szándékosan elutazott alkalmazott én lehetek, kijelentem, hogy Nánik ur fent idézett soraiban foglaltak a valóságnak ejg y'á 1­falában nem felelnek meg. Ezt a következő adatokkal igazolom: A választás mult év december hó 16-án ejtetett meg, ezt megelőzőleg három nappal, december 13-án szombaton, amikor még a választás napja nem [volt kitűzve, telefonon hivtam fel Nánik urat, hogy a következő hé­ten két napon át üzleti ügyben távol kell i lennem a városból és egyben arra kértem fel, hogy erre való tekintettel ezekre a na­pokra, amelyeket már akkor megjelöltem, a választó ig. ülést ne hivja egybe, mivel a választáson okvetlen részt akarok venni. Nánik ur ezen kérésemet nem csak hogy nem vette figyelembe, hanem a követ­kező hétfőn délelőtt, hogy teljesen biztos le­gyen machinációjában, elküldte hozzám a pénztár egyik tisztviselőjét, hogy pontosan megtudakolja tőlem, mely napokon nem le­szek itthon, én gyanutlanul kijelentettem, hogy hétfőn, azaz 15-én éjjel fogok elutazni és 16. és 17-én, azaz kedden és szerdán leszek tá­vol, ezt abban a hiszemben tettem, hogy Nánik ur figyelembe véve kérésemet, ezekre a napokra nem fogja kitűzni a választást, amire az előbb emiitett tisztviselő utján is­mételten megkértem. A legnagyobb meglepe­tésemre azonban, ugyaneznap délután kéz­besítenek nekem egy meghívót, amely más­napra, 16-ára, — azaz keddre — hivja egybe a választó igazgatósági ülést. Én a meghívó kézhezvétele után azonnal fölkerestem Nánik urat a főiskolai nyomdában és kérdőre von­tam, hogy dacára a korábbi bejelentéseim­nek, dec. 16-án okvetlen távol kell lennem, miért tűzte ki mégis erre a napra a válasz­tást és miért nem például 18-ára, azaz csü­törtökre, vagy egy későbbi napra, amikor már itthon leszek, erre Nánik ur azt felelte, hogy csütörtökre azért nem tűzhet ki válasz­tást, mert akkor az egyik munkaadó igazg. tag nem lesz itthon, későbbre pedig a vá­lasztást hagyni nem lehet. íme a munkásság érdekeiért mindenkor rok veled beszólni. Nincs már sok időm. Nemde, meg vagy győződve, hogy nem volt életemnek más célja, minthogy téged bol­doggá tegyelek ? — Boldogok leszünk ezentúl is, — viszonzá Darabosné. — Igen, azt akarom, hogy halálom után is boldog légy. Hiszen tőlünk a gyer­mekáldást megtagadta. A legnagyobb földi örömöt: az anyai örömöt nem ismered. —• Azért igérd meg nekem ünnepélyesen, hogy a gyászév eltelte után egy hozzád méltó férfiúhoz férjhez mész. — Soha ! Soha! Soha 1 — Látod, milyen kár volna, ha a te viruló szépséged az én sirdombomon idő előtt elhervadna. Milyen végtelen önzés volna tőlem azt kívánni, hogy a te hason­lithatlan bájaidban más ne gyönyörködhes­sék, mikor én már ugy sem gyönyörködhe­tem bennük ? Milyen rosszaság volna tőlem óhajtani, hogy ragyogó ifjúságodat a gond, szomorúság, bánat és gyász barázdáival szántsd keresztül ahelyett, hogy élvezd az életet addig, amig a Sors engedi. Azért forró szívvel kívánom, hogy utódommal még boldogabb légy, mint velem voltál. — Soha 1 Soha ! Darabos a fal felé fordult, boldogság tói sugárzó arccal mosolygott és nemsokára elaludt — örökre ! Boldog ember, ki összes illúziódat el­viszed magaddal a másvilágra ! Minden, ami boldoggá tesz bennünket, csupa illúzió ! De a Fátum egymás után oszlatja szót illúzió­inkat. Mire elérkezünk az utolsó állomáshoz, a Sors egészen megkopaszt, megfoszt, azok­tól. Hányan vannak, kik azzal a kezerü tu dattal távoznak innét, hogy minden, amit szépnek jónak, boldogságnak tartottak, csupa hazugság, csupa ámítás és önámitás volt. Hogy is mondja Arany ? — Minden hazugság a földön, ami szép. Csontváz, ijesztő a valódi kép. Azért százszorosan boldog, ki legszebb illúzióit magával viszi a sirba! # Darabost nagy részvét mellett temet­ték el. Az egész gyászoló közönség figyelme a fiatal Özvegyre irányult, kinek ragyogó szépségét a fekete ruha még jobban ki­emelte. Darabosné a temetésen is okosan viselkedett, mint mindig. Nem rögtönzött drámai jeleneteket, nem sikoltozotr, nem i akart férje után a sirba ugrani, nem jajga­i tött hangosan fájdalmában, hanem lassan­; lassan sírdogált, csendesen peregtek könnyei I szép kék szemeiből, csak néha néha tört elő kebléből egy halk zokogás, jeléül, hogy a 1 szenvedés erősebb kitöréseit nagy önura­lommal visszafojtja. Rokonok hiányában Ma í latics támogatta. A szenvedés ismét közel hozta a két jó barátot és Malatics Dara­bos betegsége alatt ismét mindennapos lett házuknál ós hűen támogatta Darabos­nét a beteg ápolásában ós vigasztalásában. Különben is a Don Jüanok hozzá vannak szokva a kidobatásokhoz és ha az ajtón ki­dobják őket, visszajönnek az ablakon. A temetőből hazamenet is elkísérte ós vigasztalta a gyászoló özvegyet: — Ne sirjon annyit. A sürü könnyek mély barázdákat szántanak az arcon és ko rán megvénitik a nőket. Darabosné félre fordalt, letörölte köny­nyeit és nem sírt többet. Malatics azután sürün eljárt hozzá, hogy őt, vigasztalja; az özvegynek jól estek a hü barát vigasztaló szavai és hálás volt értük. Malatics okult a multakon és disz­krétebben viselkedett, mert komoly céljai voltak. ' Fölötte sem suhantak el az évek nyo­mok nélkül. Mikor a dus fekete fürtökben ós a gondosan ápolt angolos bpjuszban na ponkint szaporodnak az ezüst szinü szálak, mikor a homlokon, a száj fölött és arcon mindennap ujabb ós ujabb ráncok kezdenek jelentkezni : vége van a donjuáni pályának. Majd megjelenik az agglegénység másik előhírnöke : a csuz. Ekkor a Don Jüan már csak arra van kárhoztatva, hogy régi babér­jain pihenjen és rágódjék, uj babérokat, a férjek örömére már nem képes aratni. Szó­* val bekövetkezik az az időszak, mikor a i Don Jüan egy tenyeres-talpas, kövér gazda-

Next

/
Thumbnails
Contents