Pápai Közlöny – XXIV. évfolyam – 1914.

1914-02-01 / 5. szám

KLŐFIZIÍTKSI ARAK: Égés/, évre 12 K, félévre 6 K, negyedévre 3 K. Egyes szám ára 30 fillér. Laptulajdonos és kiadó : P 0 Ij ÍJ A T S E K FRIGY E 8. HIRDETÉSEK ES NYILTTEREK felvétetnek a kiadóhivatalban és Nobel A könyv- és papirkereskedósében. A városok jövője. A városok hatalma és dicsősége a mültté, kulturája és valódi fejlődése a jövőé. A jelen az csak egy átmeneti állapot, mert itt megállni nem lehet, de nem lehet visszamenni a nvultba sem, egy ut van tehát előttük, fejlődni a modern kultura, hygénia és az ezek­kel összefüggő szempontok szerint. A mai modern irányzata a váro­soknak nem lehet más, mint polgárai jólétének, vagyonosodásának, biztonsá­gának, egészségének és kultúrájának biztositása és fejlesztése. Első szem­pont minden esetre a közegészség ; ez­zel azután összefügg minden ága a közigazgatásnak, amely ügyosztályok szerint ugyan el lehet különítve, de az élet merev válaszfalakat nem ismer s az ügyosztályokba beosztott hatáskörök a gyakorlati élet jelenségei és eredmé­nyei szempontjából összeolvadnak s el nem választhatók. A közegészségüggyel összefügg a közigazgatásnak minden ága, mert hiszen a közigazgatás külön­böző ágai a közegészség érdekeit össze­függöleg szolgálják. Maguknak a váro­sok fejlődésének a közegészségügyi szempontok szerint kell történnie, mert ez az a tér, amelyen a legfontosabb érdekekkel s a legtöbb teendővel talál kozunk. Az 1912. évi 58. t.-c. ; amely a városok fejlesztéséről szól, 30-ik §-ában arra utasítja a belügyminisztert, hogy a városok szervezetéről, közigazgatásá­ról és háztartásáról, valamint a városi rendőrségek országos rendezéséről a törvény életbeléptetésétől számított két éven belül terjesszen elő törvényjavas­latot. A két év már nagyon közeledik s leteltétől igen kevés idő választ el. Minden esetre az az első sorban jogosult kívánság, hogy ugy, amint az 1912. évi 58-ik törvénycikk segített a városi tisztviselőkön a ez által közvetve segített a városokon, a városok fejlő­déséről megalkotandó uj törvény segít­sen magán a városokon és azoknak közönségén. Az első kívánság az, hogy lehetőleg szabadítson meg az alakisá­gok bilincseitől, több önállóságot adjon a városoknak s azok hatóságainak. Ad­jon pedig abban az irányban, hogy a polgárság a közigazgatási hatóság se­gítségéhez könnyen jusson hozzá s valóban érezze a hatóság segítő kezét. A közigazgatás rendezését s a vá­rosokról szóló törvény megalkotását nem abból a szempontból nézzük, hogy az önkormányzati hatáskört milyen irányban korlátozzák vagy szélesbitik, mert hiszen meg vagyunk róla győ­ződve, hogy a városok az ö vagyonaik fölött a jövőben sem fognak kevesebb joggal rendelkezni, mint a ma érvény­ben levő törvények szerint. A közigaz­tás rendezését s a városok reformját abból a szempontból nézzük, amely szempontok azt tartalmazzák, hogy a polgárok a közigazgatás terheinek vise­lése ellenében jó közigazgatási gondos­kodásban részesüljenek. Ebben pedig benne van a jó ivóvíztől kezdve az élvezhető szinelöadásig minden. Vagyis mindaz, amire az ember egészsége, műveltsége, józan ítélőképessége és ép erkölcsi érzéke révén igényt tart. A jó levegő, az egészséges hus és kenyér, az embernek megfelelő lakás, a tiszta­TÁKCZA. A hűség próbái. Darabos és Malatics nagyon elmerül­tek a vitatkozásba. A női hűségről beszól tek. Sehogysem tudtak megegyezésre jutni, amin nem is lehet csodálkozni. Minden em­ber saját érdekeihez, céljaihoz, élethelyze­téhez szabja elveit, maximáit ós princípiu­mait. llyképpen Malatics, ki nagy nőhódító liirében állott és aki azt az életelvet hir­dette: „Minek bajlódjam én a fészekrakás­sal, inig találok elég kész fészket?" — nem vallhatta a női hűségről ugyanazon nézetet, mint nős barátja. — Hiába minden fáradozásod. Én a n6i hűség ideállját anyám, testvéreim és nőm alakjairól mintáztam. Ha tehát a női hűtlenség ezer meg ezer példáját sorolod is föl, engem meg nem ingathatsz a női hűségben való rendithetetlen hitemben. — Kedves Sándorkám, te ebben a dologban nagyon elfogult vagy. Kürülsán colod magadat ezzel a hittel, mert mint férj, ezen sáncon belül biztosabbnak érzed magadat. Te egy két esetből mindjárt álta lános szabályt alkotsz, én pedig az esemé­nyek egész sorára hivatkozom. Tudod, hogy a dicsekvés nem a kenyerem, de annyit mondhatok, minthogy te kényszerítesz rá, hogy hosszú hadjáratomban nem akadtam egy várra sem, melyet rövid ostrom után könnyű szerrel be nem vettem volna. — Igen, mert te mindig olyan gyenge várat kerestél, melynek tulajdonosa nem is igen akart védekezni, hanem szivesen ki­tárta kapuit a szép és vitéz levente előtt. — Édes Sándorom, én sohasem válo­gattam ki a várakat, hanem mindegyiket azonnal ostromolni kezdtem, mihelyt utamba akadt és megtetszett. — Szeretnélek kigyógyítani önhittsé­gedből. Azért fogadást ajánlok, hogy kudar­cot vallasz ; ha nem magad fogod kiválasz­tani a beveendő várat, melynek bevehető­ségéről minden magadssíerü ember eleve meg van győződve, hanem ón jelölöm ki számodra azt. — Kinek a színeit és címerét ^viseli azon vár zászlaja ? — Nőmét. — Csak nem akarod feleségedet ós magadat ilyen veszélynek kitenni ? Sokkal | többre becsülöm barátságodat, mintsem egy nő szerelméért elveszítsem. — Hallod, Dezső, a te elbizakozottsá­god nem ismer határt, vagy kibúvót keresel. — Ezek után kénytelen vagyok aján­latodat elfogadni. De én mosom kezemet, majd döntőd magad a veszélybe. — Ne sajnálj engem ! Én tudom, hogy semminemű veszély nem fenyeget. Áll e az alku? — Áll! Mi az alku ára? Ha én nye­rek, viseld az évi nyaralási költségeimet, ha vesztek, én fizetem a tiédet. — Elfogadom. De félhatalmazol-e min­den hódító eszköz használatára ? — Fel. — Nem kötsz ki semmi feltételt, semmi megszorítást ? — Nem. Csupán arra az egyre kér lek, hogy élesszem fel a tüzet, de ne me­legedjem lángjánál. Szóval elégedjem meg az erkölcsi diadallal, azután szépen vonul­jak vissza. — Oh nem, ez nem is volt eszemben, mert erre nem is fog jutni a sor. Csak arra kérlek, hogy aztán majd beszóld e! kudar cod minden egyes fázisát. — Én meg azt nem remélem, bár kí­vánom, hogy erre sor jusson. * Malatics tehát hozzá látott az ostrom­hoz. Nemsokára azonban meg kellett győ­ződnie, hogy ezúttal nem fog olyan köny­nyen diadalt aratni. Az ostromolt várnak rendkívül erőssége volt: tulajdonosnőjének ritka okossága; gyöngéje : ennek kíváncsi­sága. Darabosnét már fiatal leánykorában mindenki magasztalta páratlan okosságáért. Azon ritka nők közé tartozott, kiket tetteik­ben nem a szivük, érzelmeik és szenvedé­lyeik, hanem rendkívül józanulitélő, világos érzelmük vezérel. Tapasztalván, hogy egy-

Next

/
Thumbnails
Contents