Pápai Közlöny – XXIII. évfolyam – 1913.

1913-05-25 / 21. szám

Wortley néger táncos és Mister Gause indus nőimítátor mutatták be magukat. Nem vonunk le érdemeikből semmit, ha azt je­gyezzük meg, hogy láttunk már jobb 110­imitátort és jobb táncost ezen a téren. Kedden a kedves zenéjü „Luxemburg grófja" lett felelevenitve. Szép számú kö­zönség volt jelen a színházban és az egész estén át élvezetet talált nemcsak a szerep­lők kitűnő játékában, de a bájos és fülbe­mászó zenében is. Ez estén újból volt al­kalmunk Irányi Ella kristálytiszta koloratu­rájában és Tihanyi remek baritonjában gyö­nyörködni. A két szerelmes pár Albert Böske (Juliette) és Szalay (festő) szinte szép si­kert arattak, jóllehet a „gimbelem-gombo­lora" énekszámtól több hatást vártunk. JÓ­ÍZŰ komikámmal játszta meg Faludy a her­ceg szerepét. A többi szereplők Szilágyi Er­zsébet, Marton, Tábori és Sorr, a kar- ós zenekarral kapcsolatosan az est fényes si­keréhez nagyban hozzájárultak. Az előadás után az indus nőimitátár és néger tánc­művész újra produkálták magukat. Szerdán a szezonban negyedszer „A cigányprímás" került színre Sári szerepében Albert Böskével, ki hangjával dominálta az egész estét. Juliska szerepet Csengery Stefi játszta, kiről azt konstatáljuk, hogy ugy éne­kében, mint játékában fokozatos haladás mutatkozik és szép jövőt jósolunk pályáján. Tihanyi ez estén is nagy sikert aratott a címszerepben, nemkülönben a többi szerep­lők Szalay, Faludy, Marton, Baróthyné és Turay. A kar és zenekar excellált és a kö zönség a köz zenét is zajosan megtapsolta. Csütörtökön délután „A farkas" színmű lett előadva. Dacára, hogy gyér közönség volt a színházban a szereplők a legnngyobb ambicióval játszták meg szerepüket. A régi főszereplők Harsányi Gizi, Fodor Oszkár, Tihanyi és Baróthyné tudásuk legjavát ön­tötték szerepükbe és szórakoztatták a kö­zönséget. Este „Tatárjárás" már nálunk teljesen lejátszott operette ment. Kevés közönség érdeklődött az előadás iránt, de akik jelen voltak, kitűnően szórakoztak. Irányi Ella a báróné szerepében elemében volt, ugyszinte Sellő Renée az önkéntes szerepében tetsze­tős és snájdig volt. Lőrintey szerepét Mar ton nagy készültséggel játszta, de talán Tihanyi hanggal jobban bírta volna. A má­sodik felvonásban remek hegediijátékával általános feltűnést keltett, amit a közönség zajosan megtapsolt. Faludy túlzottan móká­zott a tartalékos hadnagy szerepében, an­nál markánsabb alakítást nyújtott Tábori mint tábornok. Közvetlen játékával Bátori Mici igen tetszett. Élethűen adta Baróthy a vén szolga szerepét. A többi szereplők Sza­lay, Turay, Sorr és Pataky, utóbbi mint sza­kaszvezető kellemes tenorhangjával tűnt ki. Pénteken a változatosság kedveért „Nagy Kabaré" előadás lett tartva. Igen érdekes és változatos műsorban talált él­vezetet a gyér számú közönség és valóban, kik ezen kabaré előadáson nem vettek részt, nagyon sajnálhatják, mert kitűnő mulatsá­got szalasztottak el. A társulat női tagjai közül Albert Böske, Irányi Ella, Harsán} i Gizi, Sellő Renée, Csengery Stefi és Bátori Mici, férfi tagjai közül pedig Fodor Oszkár, Tihanyi, Faludy, Tábori, Turay, Marton, Szalay, Baróthy, Erdélyi és Bévárdy szere­peltek. A kabarét Faludy Károly konferálta, az énekszámokat pedig Pados Rezső zon­gorán kisérte. Szombaton a Király színház sláger ope­rettje „Éva" került bemutatóra, melyről leg­közelebb hozunk tudósítást. — Uj orvos. Dr. Glück Sándor egyetemes orvostudor, szülész és nő­orvos működését megkezdte városunk­ban (dr. Györke-féle házban). KARCZOLAT a m alt ix© fc:r?ő_l­Meg lettünk doppingolva! Teljesen ki­; gyógyultunk az orrvérzésből és már újra munkában vagyunk és ha különös esélyek ' nem következnek be, amire mindig ellehet j tünk készülve, ugy nincs kizárva, hogy a meeting végén, mely közeledőfélben van, bizonyos rekkordokat foghatunk elérni, ami­ről az orrvérzés nagyon is hátráltatott ben nünket. Szóval, a heti munkával igen meg lehetnénk elégedve és sportszempontból azok j után, amily akadályokba ütköztek a „fitt"-re | való készültség, még nincs kizárva az sem, 1 hogy az eddigi összes nevezésekre starthoz ' állhatunk. Nem sokat, de vajmi keveset mégis változott a helyzet. Nem voltam tehát rossz * jósló, amidőn nem adtam fel teljesen a re­; ményt arra nézve, hogy az idei sziniévadunk | lefolyása a bohémiára meddő lesz. Bíztam j az ősi erényben és a megnyilatkozott élője­i lek után ítélve, nem csalódtam benne. Mint 1 már emiitettem, nem valami sok történt, de annyi mégis, hogy nem mondhatni a hely­: zetet reménytelennek. És aki ösmeri a mos­1 tani viszonyokat, ebbe a csekélységbe is bele j kell nyugodni abban a tudatban, hogy még í a legcsekélyebb változatosságból fejlemények | várhatók. Igenis, fejlemények várhatók ! Tény az, hogy a fejlemények homlokegyenest ellen­J keznek az eddig nálunk szokásba volt ese­| ményekkel, de végeredményében az most 1 már mindegy, hogy mikép és hogyan fejlődik a helyzet, a fődolog az, meg van a készült­j ség és „indulásra" készen áll. Még nincs ugyan teljesen készen az ügy, amennyiben még csak az úgynevezett „próbagaloppakat" végzik a felek, de a ta­pasztalt kondíciók után ítélve, igen szép és sikeres slarthoz van kilátásunk. Bocsánatot kell kérnem, hogy sport szempontból ítélem meg a helyzetet, de nem vagyok oka annak, hogy nálunk utóbbi időben minden ügyet sport szerűen kezelnek. Mostanában ez a di­vat és a divatnak a bohémia mindig hódoló tisztelője volt. Mint már jeleztem, közel állunk a start­hoz. Nehezen ment a súlyozás, mert senki sem akart vállalkozni a handicapper szere­pére, de végre is megegyeztek ezen tisztség­ben és most már komoly nevezések is vár­hatók. Mint értesülünk, az első versenyt már lefutották, de az Összes versenyzők holtver­senyben érkeztek a célhoz és ez csak azt igazolja, hogy a súlyozásnál korrektül és igazságosan jártak el. Volt ezután még egy nyeretlenek versenye is, de annál a verseny­nél két ellenfél mérkőzött egymással, mind­ketten keresztezték egymást és diszkvalifi­kálva lettek ós igy a verseny eredménytelen volt. Ezen próbagaloppok és meddő verse­nyekből kifolyólag ugy halljuk, hogy legkö­zelebb egy klasszikus verseny rendezését határozzák el, melynek határideje még nincs ugyan megállapítva, de ebben a sziniévadban • okvetlenül meg lesz tartva és a nevezések után ítélve, fényesnek és a mostani körülmé­nyekhez képest, nagy rekordot lesz hivatva elérni. Az eddigi szokásban levő rekordok, szemezés, kapcsalkodzás és a kibontakozás talaján lettek elérve, a mostani rekordok a versenyzés terén lesznek eldöntve. Hja ! — Mióta a levegőt repülőgépekkel és kormá­nyozható léghajókkal akarják meghódítani, a nők hódítását is más eszközökkel kell pró­bára tenni. Az ilyen eszköz az úgynevezett „dop­pingolás" is. Többen azt hozták fel okul, hogy annyira visszaestünk, sőt a stewardok határozottan azt állították, hogy ennek más oka nem is lehetett, mert ily kipróbált „ste her"-ék oly hamar nem veszíthetik el for­májukat, ha csak valami különös körülmény - nézetünk szerint — a dopping nem ját­szott volna közre. Szerencse, hogy korán észrevettük a hibát és most a régi formát visszakaphatjuk. Itt rejlett a hiba, hogy mi a régi mód­szert figyeltük meg és nem vettük észre, hogy hol kap a helyzet „tust". Most már értjük az egész dolgot, hogy miért láttuk mi oly sötétnek a helyzetet. Ma már nincs szemezés, kapcsalkodzás és ki­bontakozás, hanem az a jelszó, hogy az „idő pénz", ami angolul azt jelenti, hogy : Time is money. Frici. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa a csatornázásba nehezen akar befolyni. Az hirlik, hogy Pápa városa a köz­vágóhíd átvételénél kényszervágást tett. Az hirlik, hogy dr. Antal Géza orsz. képviselőnknek sok titkos választója van. Az hirlik, hogy a polgármesterben mindenki ugy bízik mint az ösi erényben. Az hirlik, hogy a rendőrség ne­hezen fogja megszülni a 1 államosítást. Az hirlik, hogy a darutollas legé nyeknek nemsokára a kollégiumban fog­ják elhúzni a nótájukat. Az hirlik, hogy a libatollas legé­nyeknek Jánosházáról fütyölnek. Az hirlik, hogy Pápán a diplomás hólyagok közvetített házasságra nem reflektálnak. Az hirlik, hogy Pápán a dupla­hólyagok a pájslit tükörtojás nélkül rendelik meg. Az hirlik, hogy Pápán a szimpla és potyahólyagok bánzlit isznak. Az hirlik, hogy Pápán mindenki hólyag, aki úszni tud. Az hirlik, hogy a színtársulat né­hány tagja Kisbérre ment tanulmányútra. Az hirlik, hogy a színtársulat né­hány tagja doppingolva lett. Az hirlik, hogy a színtársulat egyik elsőrendű női tagja azt hiszi magáról, hogy-hogy, pedig nagyon is dehogy. Az hirlik, hogy a színtársulat kö rében a titkos kulissza ügyeket azügyeJŐ naplózza. Az hirlik, hogy a színtársulat tag­jainál minden anyai szerepkör be van töltve. Az hirlik, hogy a színtársulat egyik startja szerződésileg nincs biztosítva. Az hirlik, hogy a színtársulatnak van egy női bejárója, aki felderítő szol­gálatokat teljesít. Az hirlik, hogy az Erzsébetliget­ben a padraülök viszketegségi ingert kapnak. Az hirlik, hogy az Erzsébetváros­ban sok kellemetlen ügyet elmasszi­roznak. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztője a sziniévad körülményei­hez képest jól érzi magát. HÍREK. — Személyi hir. Dr. Juraszek János veszprémi kir. törvényszéki elnök a hely­beli járásbíróság vizsgálatát befejezve, pén­teken a délutáni gyorsvonattal székhelyére, Veszprémbe visszautazott.

Next

/
Thumbnails
Contents