Pápai Közlöny – XXI. évfolyam – 1911.

1911-03-05 / 10. szám

és a képviselőtestület tagjai között osztassa ki és ennek megtörténte után tűzessék ki a szabályrendelet egy ujabbi közgyűlés na­pirendjére. 3. Illetőségi ügyek. A képviselőtestület a városi tanács ja­vaslata alapján Horváth Mihály, Fingerhut Fülöp, Eszlinqer István, Kovács Ferencné és Kovács Lajos illetőségét megtagadja. Több tárgy nem lévén napirenden a közgyűlés befejezést nyert. A — 1911. február 25. — A Jókai-kör által hetek óta hirdetett és nagy érdeklődéssel várt hangversennyel egybe­kötött táncestélye mult szombaton zajlott le a Griff szálló nagytermében. A közönség nem csalódott várakozásában, mert tulzottság nél­kül mondva ily művészi színvonalon álló es­télyi a Jókai-kör már rég nem rendezett. Az estély, mely hangversennyel vette kezdetét 8 órára volt jelezve, de már jóval előbb zsúfolásig megtelt a Griíf-szálló nagy­terme nagyszámú és diszes közönséggel, mely egész estén át tüntető ovációkban ré­szesítette és méltán minden egyes közre­működőt. A hangverseny műsora egy igen kedves egyfelvonásos vígjáték „Hogyan kaptak a nők választójogot" vette kezdetét. A női szerepeket Jerffy Józsefné, Weisz Renée, Ress Margit, Bélák Rózsi, Kovács Mariska, Valkó Vilma, Molnár Gézáné és Bachő Mar­git játszták. Mindegyike kiválót nyújtott sze repében és a Jókai kör valóban büszke lehet műkedvelői női gárdájára. A férfi szereplők között kitűnt Wohlmuth Lajos, ugyszinte ki­sebb epizód szerepében Süvegh István. A kitűnő rendezés Sándor Pál főgim. tanárt dicséri. A sürü tapsok elhangzása után Vikár Erzsi ült a zongorához és bámulatra méltó technikával játszta el Moskovszky nehéz „Valse E-dur" koncertjét. A szűnni nem akaró tapsokra még egy koncertdarabot ját­szott el. Ezután jött az est fénypontja, anélkül hogy ezen kijelentésünk a többi közreműkö­dők rovására menne. A Népopera szerződött tagj Berzeviczy Mária lépett a színpadra és a Mignon és Carmen operából énekelt ének számokat. Kellemesen csengő, behízelgő, de főleg kitűnően iskolázott althangja van A fiatal énekesnőnek nagy jövőt jósolunk Az énekszámokat Kis József stílszerűen kisérte. Falrengető tapsokra még két magyar dalt énekelt. Ezt követte Kovács József szavalata, ki nagy hatással szavalta el Váradi Antal „Szivárvány" cimű költeményét. Ezután újból Berzeviczy Mária remek alt hangjában gyönyörködtünk, ki néhány magyar dalt énekelt a közönség zugó tapsai mellett. A tapsokra rm'g néhány dalt énekelt reáadásul. Ez alkalommal is Kis József zongoratanár kisérte a tőle már megszokott precizitással. Igen szórakoztató és mulatató voll dr. Sapka Géza zongorajátéka, ki majdnem egy fél órán át szórakoztatta a közönséget „Tré­fás zenei egyveleg" cimén. A hangverseny műsorát egy „Tavasz" élőkép zárta be, melyet Herz Dávid rende­zett és melyet Bélák Rózsi, Borsos Olga, Gyurálz Linus, Molnár Margit, Nagy Gizi, Horváth Irén és Bözsike, Karlovitz Iluska és Vésey Piroska alakítottak. Remek látványt nyújtott a tabló és sűrűn megismételték a tapsokra. A hangverseny végeztével a székeket gyorsan kihordták és kezdetét vette a tánc. Határtalan jókedvvel kezdte meg a fiatalság a táncot Füredi muzsikája mellett. Az első négyest 40 pár táncolta. Szünóra alatt társasvacsora volt, mely rendkívüli kedélyes társalgás és hangulat melletLfolyt le. Szünóra után fokozódott jó­kedvvel fogtak a tánchoz és bámulatos ki­tartással járták reggeli 5 óráig. A táncmulatságon a következő hölgyek vettek részt: Asszonyok : Bélák Lajosné, Berkes Ágostonné, Borsos Istvánné, Baldauf Gusz­távné, özv. Bachó Vincéné, dr. Csendes Lászlóné (Ktlak), Csizmadia Lajosné, dr. Domonkos Gézáné, özv. Dworzsák Lászlóné, dr. Fehér Dezsőné, Fürst Sándorné, Galamb Józsefné, dr. Györké Sándorné, Hermann Pálné, dr. Horváth Józsefné, Jankó Lászlóné, Jerffy Jójzsefné, Juhász Imréné, dr. Kőrös Endréné, Kis Józsefné, Karcsay Istvánné. Karlovitz Adoifné, Kovács Ignácné (Egyed), Kis Tivadarné, Lengyel Károlyné (Dáka), Molnár Gézáné, Mayersberg Samuné, Molnár Kálmánné, dr. Miessner Antalné (Z.-Szt. Grót), dr. Nagy Imréné (P.-Kovácsi), Németh Imréné, Nagy Sándorné, Piátsek Gyuláné, Ress La­josné, Sándor Pálné, Saáry Lajosné, Strausz Kornélné, Szokoly Ignácné, Singer Ferencné, Singer Miksáné, Szekeres Gyuláné (Mezőlak), Széptóth Jánosné, Tar Gyuláné, Thury N. Jánosné, Thury Eteléné, Tóth Gézáné (Győr), Tavassy Lajosné (B.-Nána), Járnoky Antalné, Véssey Józsefné, Vaszary Gyuláné, özv. Vikár Kálmánné, Weisz Sámuelné, Weisz Her­manné, özv. Wlaszatv Mihályné. Leányok : Bachó Margit, Bélák Rózsika, Berzeviczy Mariska (Budapest), Beregszászi Ilona, Borsos Olga. Csizmadia írén, Dworzsák Ilonka, Galamb Laura, Horváth Irénke, Ko­vács Mariska (Egyed), Kondor Rózsika (P.­Gyimót), Kis Viima, Mayersberg Margit, Nagy Gizi és Manci (P.-Kovácsi), Németh Ilonka, Nagy Pistike, Papp Baby (Bpest), Ress Mar git, Szokoly Sári és Margit, Széptóth Mariska, Tónika Margit, Valkó Vilma, Vikár Böske, Véssey Piroska, Weisz Renée, Weisz Franci, Zadák Etel, Zsilinszky Valéria. I< A R C ZOLA T et mxilt Jn.é b:i?c>T_ Vége a farsangnak ! Az idén ugyancsak nem lehetett panaszunk farsangi mulatságok dolgában sőt bátran elmondhatjuk, hogy emberemlékezet óta oly tömegesen nem zaj lottak le mulatságok, mint ebben a farsangi idényben. És ha még az a körülményt is figyelembe vesszük, hogy hosszú lejáratú farsangunk volt, ugy az idén farsangi mér­legünket „fényes" jelzővel zárhatjuk be. A farsangi mérleg záiószámait a Jókai­kör nagy esiélye és a ref. énekegylet mulat­sága töltötte be. Mindkét mulatság a Griff­szálló nagytermében zajlott le még pedig kolossáiis siker jegyében. Karnevál herceg a Jókai-kör estélyén mesésen kimulatta magát olyannyira, hogy mámoros lett és csak hús­hagyó kedd előestélyén ébredt fel, amikor már inkognitóban vett részt a Polgári kör és kath, kör által rendezett bucsu teaestélyeken. Pardon ! Még húshagyó kedden is jelentke­zeit a Kaszinó áUal rendezett Szalvator-esté lyén, de csak rövid ideig, mert a hamuhin­tés processusát nem akarta a Kaszinóban bevárni. Visszatérve a Jókai estélyre csak rövi­den jelzem, hogy „igy még nem jött ki". Sok estélyt sőt számos dupla estélyt rende­zett már a Jókai-kör, de ily gondosan össze­állított és élvezetet nyújtó műsor nem állott rendelkezésére. Ez a kijelentés csak a hang­versenyre vonatkozik, de mit mondjunk a táncmulatság síkeréről ? Erre csak azt a jelzőt használhatjuk, hogy „várakozáson fe­lüli sikert aratott''. A jókedv, kedélyes és vidám hangulat és a táncáun egymás sarká­ban voltak és a hölgyek, kik a táncban részt­vettek ugy reggeli 5 órakor a „láncképte­lenség" helyzetébe jutottak. A gyengébbek kedvéért jelzem, hogy ezalatt az érthető, hogy teljesen „letörtek". Pedig hát ez nagy szó, ha egy táncosnőnek ezt a nyilvánosság előtt ki kell jelenteni. Hogy pedig sokan ki­jelentetlék, arra vállalom a hiteles felelős­séget, amennyiben fültanuságból halottam a jelzett kijelentést. A ref. énekegylet mulatsága túlzsúfolt­ságban szenvedett. Ha azt jelzem, hogy a terem bejáratánál levő folyosón is táncoltak azzal még mindig nem eléggé illustrálom azt a tömeget, mely a mulatságon részt vett. Húshagyó kedd előestélyén a Polgári­kör, a Katholikus kör teaestély alakjában búcsúztatta el Karnevál herceget. Ez a két kör mindig konkurál egymással, ez alkalom­mal is el lehet mondani, hogy az estélyek konkuráltak egymással. Ez a konkurencia okozta azt, hogy mindkét kör a legvégsőig kitartott azaz jobban mondva, mindkét he­lyen az a jelszó lett hirdetve, hogy „ne hadd magad Schlesinger". Húshagyó kedden a szokásos helyeken és pedig a Graíf-kávéházban és a Szente féle vendéglőben rúgták le a farsangot. Ha még azt is jelzem, hogy csonka csütörtökön a hivatalos bőgőtemetés az Állasz vendéglőben lett megtartva, végeztem is volna a heti kró­nikával, de mint szenzációs eseményt má r ez alkalommal kell jeleznem, hogy már leg­közelebb azzal kezdem a heti krónikát, hogy : Jönnek a színészek! Frici. Az hirlik Az hirlik, hogy Pápa városa keskeny vágányon halad. Az hirlik, hogy Pápa városa a Cinca körül szerzett érdemei elismeréseül a „bü­dösség" rendjelét érdemelte ki magának. Az hirlik, hogy dr. Antal Géza orsz. képviselőnknek honatyai működésével meg vagyunk elégedve. Az hirlik, hogy a polgármester az in­terpellációkra adott válaszaiban „schlag­fertig." Az hírlik, hogy a rendőrök iránt kez­denek utóbbi időben komolyan érdeklődni. Az hirlik, hogy a Jókai kör nagy tánc­estélyén a táncmentők nagy számban voltak képviselve. Az hirlik, hogy a Jókai kör nagy tánc­estélyén végkimerülésig táncoltak. Az hirlik, hogy a Jókai kör nagy tánc­estélyén a táncosnőket leszaggatták. Az hirlik, hogy a ref. énekegylet tánc­mulatságán szoritott irányzattal táncoltak. Az hirlik, hogy a Kaszinó által ren­dezett Szalvator estélyen a borjuporköltet másodvirágzásban is lehetett kapni. Az hirlik, hogy a Kaszinó Szalvator estélyen a Szalvator-sör letelt. Az hirlik. hogy a Polgári-kör és a Katholikus kör húshagyó hétfőn egymás kontójára rendeztek tea-estélyt. az hirlik, hogy Hainvazó szerdán Karnevál herceg berúgva búcsúzott el vá-^ rosunktól. Az hirlik, hogy a kaszárnyaközi kis­asszony a farsang alatt csak szobamulatsá­gokban vett részt. Az hirlik, hogy az Erzsébetliget törzs­vendégéi már kezdenek mutatkozni. Az hirlik, hogy Mihályházán a bika névnapját készülnek megünnepelni. Az hirlik, hogy A.-Teveien sok ember ötödik , kerék a kocsinál. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szer­kesztője egész éven át farsangol. E: IBEI — Tisza István gróf Pápán. A fő­iskola igazgató tanácsa a letolyt héten ülést tartott, melyre Tisza István gróí, mint az egyházkerület főgondnoka is városunkba ér­kezett. Szerdán délelőtt a gyorsvonattal ér-

Next

/
Thumbnails
Contents