Pápai Közlöny – XXI. évfolyam – 1911.
1911-10-29 / 44. szám
„Az árendás zsidó" közkedvelt, népszínművet. Az est fénypontja újra Pataky Vilma volt, ki Betti szerepében excellált. Miklóssy Margit a javasasszony szerepében színésznői talentumát érvényesítette, Kovács a címszerepben ugyszinte Benes Ilona, nemkülönben Káldor és Szántó is. Kis epizód szerepében Déryné kifogástalan jó alakításban játszta meg a hű cselédet. A többi szereplők Déry, Alapi az est sikerében osztozkodtak. Hétfőn jutalom játéka volt Fekete Irénnek „Annuska" címszerepében. Tisztelői a virágok egész özönével igazolták rokonszenvüket és egész estén tüntettek mellette, ki kedvesen és megnyerően játszta hálás sze repét. Igen hercig és bájos volt Rónay Alice a postamester leánya szerepében. Déry és Miklóssy Margit patriarchális alakításban mutatták be a szülőket. Tetszetős volt Káldor, ugyszinte Zilahy mint szerelmes ifjak. Kisebb szerepeikben Alapi, Benes Ilona az összjáték sikerét emeltek. Kedden a bájos zenéjü operette „Bőregér" lett megismételve. Az esős idő következtében igen kevesen voltak a színházban, de akik ott voltak zajos tapsokkal honorálták az összes szereplők precziz és összevágó játékukat. Az est kimagasló alakja Pataki Vilma, Juhos Margit és Érckövy volt tak. Igen kedves volt Boriss Bianka mint Orloffszky. Falke szerepét Zilahy, a fogház- i felügyelő szerepét Déry a régi jók voltak, ' Szabolcsi a börtönőr szerepében általános J derültséget keltett. Kisebb szerepeikben Be- í nes Ilona, Szántó kifogástalanul játszott. A zenekart ez alkalommal is élvezettel hall- i gattuk Fekete karmester vezetése alatt. | Szerdán délután ifjúsági előadásul „A j bolond" zsúfolt házat csinált. Pataky Vilma j és Érczkövy ez alkalommal is brillíroztak Bimbilla és Bimbó szerepeikben és méltán ! kiérdemelték azon tüntető tapsokat, melyek- ; kel a közönség őket valósággal elhalmozták. Deli szerepében Káldor a régi jó volt, ugyszinte Juhos Margit, Boris Bianka és Rónai Alice a leányok, valamint Zilahy, Alapi és Fekete Irén a kérő szerepeikben. Szántó és Nyáray jóizü humorral játsztak és közderültséget keltettek. Este színtársulatunk tehetséges és ta Ián mondhatni legambiciozusabb tagjának, Zilahy Jánosnak volt jutalomjátéka „MonnaVanna" Princival szerepében. A szép számú közönség percekig tartó tapsokkal fogadta megjelenését és egész estén át tüntető tapsokkal jutalmazta játékát. Zilahy ez alkalommal is fényesen beigazolta, hogy nagy kaliberű színész, kinek fényes jövőt jósolunk színészi pályáján. Partnere a címszerepben Huzella Irén volt, kinek tehetségét már többször elismertük, de ez alkalommal azt konstatáltuk, hogy gyenge szervezete nagyobb kitörésekre nem alkalmas. Első sorban kellett volna említenünk Kovács^ Lajost, ki Gido szerepében hatalmas volt és falrengető orgánumával bámulatot keltett. Alapi a szerepéhez illő, méltó nyugodtsággal játszta meg az öreg apa szerepét. Érckövy kis szerepében is érdeklődést keltett. A darab rendezése és összjátéka kifogástalan volt. A közzenét a közönség lelkesen megtapsolta. Csütörtökön egy rendkívüli mulattató és szórakoztató bohózat „Theodor és Társa" adatott elő. Van ugyan a darab szövegében egy-két pikáns részlet, de azért a közönség kitűnően mulatott és egész estén át elismeréssel adózott a szereplőknek, kik mind egyike teljes tudásukkal igyekeztek a közönség elismerésére méltók lenni. Első sor ban emiitjük meg Zilahy Jánost, ki ez alkalommal is beigazolta, hogy elegáns és szimpatikus színész és egész estén át dominálta a helyzetet. Huzella Irén ez alkalommal is mint intelligens színésznő mutatkozott be. Jóizü humorral játszta meg Szántó a megcsalatott férj szerepét. Bájos és kedves volt Rónay Alice egy kis epizód szerepében. Káldor túllicitálta szerepét és minden áron derültséget akart provokálni. Megnyerő modorban játszta meg Malvoisier szerepét, ugyszinte Déry is a szenátor szerepét. Kisebb szerepeikben Fekete Irén, Kovács, Békeffy és Szabolcsi az előadás sikerét nagy ban emelték. Pénteken színtársulatunk érdemekben dus tagjának Kovács Lajosnak „Elnémult harangok" színműben volt jutaiomjáíéka. Kevés közönség volt jelen, de akik ott voltak a legnagyobb elismeréssel adóztak Kovácsnak, kinek az oláh pópa egyik sláger szerepe. Nagy hatással játszta ez alkalommal is Zilahy a református papot. A többi szereplők Miklóssy Margit, Rónay Alicze, Benes Júlia, Déry, Érckövy és Alapi a közönség elismerésére méltók voltak. Szombaton premierként"„A táncos huszárok" operette került bemutatóra, melyről legközelebb számolunk be. KARCZOLAT a HCLTXlb ÍLÓÍ3X-Ő1Óriási kavarodás volt észlelhető a lefolyt héten azon körökben, melyek a sziniévadban a helyzetet minden tekintetben dominálták, még pedig amint a heti krónikánkban jeleztem, igen kedélyes formában dominálták. Örömmel konstatáltam eddigelé a bohémia diadalát és már biztosra vettem, hogy a szinházi szezon végeredményét „fényes mérleggel" fogjuk lezárni, de a lefolyt héten bekövetkezett végzetessé válható áramlatok nagyon is belevághat a számításunkba.' Egész halmaza a bonyadalmaknak adta elő magát a lefolyt héten. A teljes jó és biztos formában levő helyzetek homlokegyenest váltakoztak és sokoldalú kombinátiokat vontak maguk után. Hogy mi idézte elő ezt a tótágast álló helyzetet, arról sok verziók keringenek, de biztos kiindulási pontot nem lehet megállapítani. A legvalószínűbb kombinátio oda lyukad ki, hogy ezt a kavarodást és bonyodalmas helyzetet kulissza pletykák idézték elő. Aki ösmeri és bennfentes az ilyen kulissza titkok horderejéről, az tudni fogja azt is, hogy mily maró és életveszélyes helyzetet tud ez teremteni. Nem is történhetett ez máskép, mint hogy ez a veszélyes pletyka belefúródott a reményteljesnek Ígérkező helyzetbe. Ez az úgynevezett szinházi pletykaknak rendszeresen előzményei vannak és előhírnökként a szinházi intrikával veszi kezdetét, mely kisebb-nagyobb mértékben minden színtársulatnál — kellékes. A szinházi intrika magában véve a helyzetre nem volna veszélyes, de ha az intrika pletykává fajul, akkor ments Isten, hogy az rövid időn belül kitisztázódjék. A legnagyobb baj a dologban az, hogy közeledünk a sziniévad befejezéséhez és ha valami különös véletlen nem jon közbe, hogy ezen pletykák a maguk meztelenségében leleplezést nem nyernének, ugy „baj lesz Kö pécen. Én optimista vagyok és hiszem, hogy ezen rövid idő alatt is ki fog dudorodni az igazság és a pletykákra rá fogják olvasni a szentenciát. Én bizom azon régi német közmondásban, hogy „nichts ist so fein gespon nen, was nicht kommt auf Sonnen." Igy állunk jelenleg szerelem dolgábanMég van vagy tiz napunk, ez untig elég arrai hogy a helyzet a régi kerékvágásba zökken jen és sziniévadunk befejezését a szokott ünnepélyességek keretében lezárhassuk. Minden nap fordulhat a kocka és hogy fordulni fog, arról jó magam is gondoskodni fogok. Tudom, hogy merről fuj a szél, csak azzal nem vagyok tisztába, hogy kinek áll érdekében fujtatni a szelet. Nehéz az eset, de majd csak valahogy nyélbe fogjuk ülni a dolgot. \z érdekelt felek között még nem mérge sedett el az ügy oly formában, hogy kellő tapintat és kölcsönös félreértések kimagyarázásával a remélt kibontakozásnak útját nem lehetne kiegyengetni. Mint már több izben jeleztem, én bi zom a bohémiában és ha voltak is némi félreértések, sőt ha a pletyka is belemártotta magát a dologba, nem féltem a rekkordot, melyet elérni óhajtottunk az idei szini idény befejezésével. Nem az első és nem az utolsó eset, hogy „igy jött ki" és daczára az ily közbejött akadályoknak, a kibontakozás fényes eredménnyel járt. Hogy helyesen Ítélem meg a helyzetet, arra az a feleletem, hogy: „Majd kidudorodik!" Frici. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városának a jéggyar befűtött. Az hirlik, hogy Pápa városa nehezen tudja a kétszer-kettőt megtanulni. Az hirlik, hogy dr. Antal Géza orsz. képviselőnk nevét egy magas emelvényre kombinálják. Az hirlik, hbgy a polgármester mindenkinek titoktartás mellett mondja el terveit. Az hirlik, hogy a rendőrök közül néhányan a hírlikét nyomozzák. Az hirlik, hogy az Rsterházy-utra sok pénz lesz feltöltve. Az hirlik, hogy az Erzsébet ligetben nemcsak éneklő, de jó madarak is vannak. Az hirlik, hogy a darutollas legények kötött marsrutával mulatnak. AZ hirlik, högy a libatollas legények egy „Jantew" estélyt készülnek rendezni. Az hirlik, hogy Pápán a valódi liólyagok a dupla hólyagokat potyáztatják. Az hirlik, hogy |a Pápán egy közelgő vőlegény a menyasszonyánál hajat talált. Az hirlik, hogy a színtársulat subrettprimadonnája egyelőre csak terepvizsgálatot tartott. Az hirlik, hogy a színtársulat koloratur primadonnája a külföldön szerzett tapasztalatait érvényesíti. Az hirlik, hogy a színtársulat drámai szendéje számon tartja az udvarlóit. Az hirlik, hogy a színtársulat komikája nyugodtan mindenbe belenyugszik. Az hirlik, hogy a színtársulat anyaszinésznője figyel és jegyez. Az hirlik, hogy a színtársulat naivája nem rendelkezik magával. Az hirlik, hogy Pápán van elegendő szinházi médium, de nem mer beleharapni. Az hírlik, hogy Adásztevelen a korcsmákban az éjjeli zárórát pofonütik. Azjirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztőjének a sziniévad alatt nem sok dolga akadt. ZE3C IE E HC— Városi közgyűlés. Pápa város képviselőtestülete folyó hó 30-án délután 3 órakor rendkívüli közgyűlést tart a következő tárgysorozattal : 1. Városi tanács javasolja, hogy Pápa város közönsége vegye meg Süle Gábor, László Mária, Süle János és Süle Paulának, a pápai 1621. számú telekjkvben A f 2 sor, 1768/d. hrsz. alatt felvett 820 öl 2, továbbá Keresztes Antal, Gyénge József és neje Gyenge Lídia pápai lakosoknak a pápai 1001. számú tjkvben A f 2 sor, 1768. hrsz. alatt felvett 695 öl 2 nagyságú ingatlanát négyszögölen ként 10 koronáért. Javasolja továbbá, hogy ezen területet a ligethez csatoltassék és az ingatlanok ára vagy kölcsönnel, vagy pedig az Erzsébet városrész pénzalapjából fizetessék ki. 2. Városi tanács jelentése és javaslata a Kisfaludy Károly utcát átszelő Tapolczahidnak kibővítése tárgyában,