Pápai Közlöny – XXI. évfolyam – 1911.
1911-10-01 / 40. szám
egyes jelenetében hatást keltett. Kisebb szerepeikben Kovács, Érckövy, Békefy, Dobó az est sikerében osztozkodtak. Vasárnap délután „Czigányszerelem" telt házat csinált. Sok tapsban és elösmerésben részesült Szirmay Margit, ki hangjával brillírozott, nemkülönben Pataki Vilma közönségünk kedvence, ki ugy énekszámaival, valamint élénk játékával méltán kiérdemelték a közönség lelkes tapsait. Érckövy Józsi szerepében a régi jó alakításával ez alkalommal is kivált. A közönségnek egy kitűnő előadásban volt része. Este egy teljesen ösmeretlen daraboti „Falusi verebek" mutattak be. Gyenge egy alkotású darab és bár a szereplők mindent elkövettek, hogy a közönség érdeklődését a darab iránt felköltsék, de sikertelen maradt. Lehetetlen alakok szerepelnek a darabban és a mi a jelenetezést illeti, azok pedig csak a mesébe vannak megírva. , A főbb szerepeket Fekete Irén, Káldor, Kovács, Miklóssy Margit játszták meg a tőlük már megszokott biztonsággal. Hétfőn díszelőadás volt a „TűzoltóOtthon" javára, mely alkalommal „Karenin Anna" hatásos színmüve lett előadva. A színház teljesen megtelt díszes és ünneplő közönséggel és egész estén át nagy elismeréssel adózott a vezérszereplőknek. Az elő adás egy „Előkép"-pel vette kezdetét, mely a tűzoltó intézmény jellegét ábrázolta. Az élőképhez az alkalmi prológot Zilahy hatásosan szavalta. Az élőképben Viz Ferencz tűzoltó főparancsnok két kis leánya ós Szollőssy József két csinos leánya szerepeltek. A prológ elhangzása után nemsokára kezdetét vette az előadás. A címszerepet Benes Ilona játszta. Fenséges és csinos megjelenésű nő, ki ugy látszik tanulmánytárg_yává tette nehéz szerepét, mert voltak egyes jelenetei, melyekben nagy hatást ért el. Ugy látszik még nem teljesen kiforott színésznő, de azért teljes elismerés illeti meg őt ezen nehéz szerep alakításáért. Partnere Déry volt és ezzel azt hisszük mindent elmondtunk azzal, hogy Benes Ilonának remek partnere volt. A miniszter szerepében Kovács régi remek kabinetalakitását mutatta be. A darab rendezése és összjátéka kifogástalan volt. Kedden rövid időközben harmadszor „Az ezred apja" gyér közönséget vonzott a szinházba. A megjelent közönség igen jól mulatott és a szereplőknek ugyancsak bőven kijutott a tapsokból. Az est fénypontja Pataki Vilma volt, ki bájos játékával és énekével tüntető tapsokra készte te a kö zönséget. A „Palkó" dalát meg s kellett ismételnie. Partnere Káldor volt. Ügyesen lejtették a „Tchingger" és „Apache" táncokat. Igen hereig és kedves volt Rónay Alice mint menyasszony. A többi szereplők Szántó, Érckövy, Benes Ilona, Fekete Irén, Nyáray a régi jók voltak. Szerdán délután ifjúsági előadásul „A kis lord" került szinre. A címszerepet Rónay Alicenek kellett volna játszani, de rekedtsége folytán a szerepet Boris Bianka vette át, kinek ez sláger szerepe és a tavaszi évadban nálunk ebben a szerepben remekelt. A közönséget ez alkalommal is elragadta bájos játékával. Boris Biankát közönségünk szívesen látja a színpadon és csak csudálkozunk, hogy ebben az évadban még szerephez sem jutott. Benes Hona az anya szerepét érzéssel játszta. Az öreg grófot Kovács a tőle már megszott rutinnal alakította. Kisebb szerepeikben Harmos Ilona, Szántó, Békefi és Alapi igen jók voltak. Este premierünk volt „Ártatlan Zsuzsi" operette előadásával. A színház zsúfolásig megtelt és kitűnően mulatott a közönség. A rendkívül dallamos muzsika feledteti a szöveg pikáns részleteit. Az est kimagasló alakja Pataki Vilma volt, ki bájos játékával, kellemes hangjával és bámulatot keltő toilettjeivel egész estén át donurálta a helyj zetet és a közönség részéről tüntető elis, merésben részesült. Nagy hatást keltett a í „Hocci a szádat" eimü kupié, melyet szám! talanszor kellett megismételnie, főleg a helyi vonatkozású szöveg miatt. Partnere Káldor Dezső volt, kinek szinte bőven kijutott az ! elismerésből. Szalkay igazgató jóízű humo! rával egész estén át derültségben tartotta a közönséget, ugyszinte Szántó is, ki a hlii Jye férj szerepét igen ügyesen alakította. : Zilahy nemcsak mint hősszerelmes, de mint i énekes bonvivant is megállja helyét. Fekete i Irén remekül lejtett spanyol táncával a kö! zönséget elbájolta és a zajos tapsokra meg j kellett, újráznia. Altalános derültséget kel| tett Érckövy a pincér szerepében, Kisebb ' szerepeikben Szirmai Margit, Boris Bianka, Alapi az est sikerében osztozkodtak. A kar és zenekar preciz volt. Csütörtökön meg lett ismételve „Ártatlan Zsuzsi" operette. A szép számú közön ség egy kitűnő előadásban talált élvezetet és szórakozást, a szereplőknek pedig bőven kijutott a tapsból és elösmerésből. Pénteken Malonyay Dezső és Rákosi Viktor színműve „Elnémult harangok" szép számú közönséget vonzott a szinházba. Á közönség nagy érdeklődéssel kisérte a hatásos jelenetekben bővelkedő darabot. Markáns alakításban mutatta be Kovács az oláh pópát, ugyszinte hatásos jeleneteket produ kált Zilahy mint ref. pap. Fekete Irén érzésteljes játékával tünt ki. Bájos és kedves volt Rónai Alice kis epizód szerepében. Dicsérőleg kell még megemlékeznünk Miklósi Margit, Benes Ilona, Déri, Érckövi és Káldorról, kik az összjáték sikerét kifogástalan játékukkal emelték. Szombaton „Tatárjárás" operette ment, melyről jövő számunkban számolunk be. K AkCZOLA T a in alt b ó fc:r?őILMesés a helyzet! Nem túlzok, ha a mos tani kedélyes dolgokra azt a kifejezést használom, hogy „megjöttek az aranjouezi szép napok". Nagy mondás, de „Isten bizony" igaz. Még a legmerészebb fantázia is tótágast áll, ha a jelenlegi helyzetet a maga valódiságában jelképezni akarná. Régi csataló vagyok a színészet terén, sok ütközetnek voltam h'arcztéri tudósi tója, de őszintén megvallva, mint heti krónikás „be vagyok falazva". Nem tudom hol kezdjem a heti krónika nótáját. Indiskrét nem akarok lenni, diskrét alakban pedig nem tudom a helyzetet a maga valódiságában illusztrálni. Ugy érzem magam, mint olyan ember, aki a saját zsírjában megfullad. Sok mindent lehetne megemlíteni a heti krónikában és végeredmény kép oda konkludál a dolog, hogy „noblesse obiige". Sok minden történt a mult hét folyamán, ami a körülményekhez képest szenzáció számba vehető volna, de a jó ügy érdekében és a kibontakozás megakadályozása tekintetében várom a további fejleményeket, élvezettel nézem a kapcsalkodzási műveleteket és mint kipróbált veteráp krónikás azzal jel zem a helyzetet, hogy „ne szólj szám, nem fáj fejem". Most veszem észre, hogy ez a citátum nem felel meg hivatásos megbízatásomnak. Az én kedves olvasóközönségem ha nem is kíváncsi, de érdeklődéssel kiséri, hogy tulaj donképen, „mi történt az éjjel" és ha nem történt semmi az éjjel, mi történt nappal, vagy egyáltalában mi történt olyasmi, amit nekem mint hivatott közeg a heti krónikában emlékezés tárgyává kötelességem regisztrálni, f Jelentem alássan ! Kitűnő kondícióban vagyunk ! Az egész vonalon a kedélyesség és a vonzalom a legmagasabb rekordot érte el. A helyi érdekeltség lekötötte ami lekötni való ( volt, ami az idegenforgalmat illeti, az a maga eredetiségében már teljes minőségében meg nyilatkozott. Ezzel azt akartam jelezni, hogy „ha nincsen ló, akkor szamár is jó". Ezt a kifejezést „az üzlet érdekében" jeleztem. Az üzlet érdekéről jut "eszembe, hogy ez a szempont vezérlő szerepet játszik a jelenlegi helyzetben. Nem veszik talán rossz néven tőlem az érdekelt felek, ha azzal illusztrálom a helyzetet, vagy talán jobban mondva ugy értelmezem a dolgot, hogy „chaguon a son gout" élvezheti a lokális helyzetet. Azért jelzem a lokális helyzetet, mert idegenforgalomról is van szó. Az idegen forgalmat ugy értem, hogy „jöttek és mentek". Elmaradt a „győztek", mert a győztes még nem tette le a bánatpénzt. Hogy mit értek a bánatpénz alatt ezt kérem rejtvénynek tekinteni. — Ha akarom vemhes, ha akarom légy szemes. Aki ezt nem érti, annak jusson eszébe az a kupié, hogy „jössz majd utánnam, jössz még felém". Ő jött, de hogy mi történt azon idő alatt mig jött, arról részletesen és bővebben beszámolhatna a heti krónikás, de ő nemcsak az idegen forgalomra, de a helyi forgalomra is nagyon is aktuálisnak tartja azt a közmondást, hogy: „Ne szólj szám, nem fáj fejem 1" Frici. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa már közel áll a fizetésképtelenséghez. Az hirlik, hogy Pápa városa ritkán találja el fején a szeget. Az hirlik, hogy dr. Antal Géza orsz. képviselőnk tudományát már erősen szellőzteti a parlamentben. Az hirlik, hogy a h. polgármester a legutóbbi közgyűlésen elég jól ülte meg a polgármesteri széket. Az hirlik, hogy a rendőrökre nem lehet panasz, mert akár sörrel, akár borral kínálják meg őket — megisszák. Az hirlik, hogy a legutóbbi városi közgyűlésen számos képviselő birtokon kívül lett megfelebbezve. Az hirlik, hogy a darutollas legények a gólyákat már szabadszárnyra eresztették. Az hirlik, hogy a libatollas legények a dupla hólyagokat külön asztalhoz ültetik. Az hirlik, hogy az Otthon kávéház főpinczére a színtársulat néhány tagját nem jegyzi. Az hirlik, hogy a színtársulat subrett primadonnájának szikrázik a szeme. AZ hirlik, hogy a színtársulat koloratur primadonnája a körülményekhez képest jól érzi magát. Az hírlik, hogy a színtársulat drámai hősnője a modern felfogásnak hódol. Az hirlik, hogy a színtársulat drámai szendéje idegenforgalomra kötelezte magát. Az hirlik, hogy a színtársulat naivája olyan naiv, hogy még a mamájának sem meri bevallani, hogy szerelmes. Az hirlik, hogy a színtársulat anyaszinésznője még leány. Az hírlik, hogy a színtársulat két kardalosnője tartozkodó és várja a fejleményeket. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztője a, sziniévad alatt kulisszatitkokat gyűjt. áHZ JE3 IJÍmI wíuiíhn ~ — Egyházkerületi közgyűlés A dunántuli ref. egyházkerület október hó 15. és következő napjain fogja megtartani Antal Gábor püspök és Tisza István gróf főgondnok elnöklete alatt városunkban ez évi őszi rendes közgyűlését. — Huszárezredünk köréből. Rónay Horváth Jenő hadnagy, a felső tisztítanfo-