Pápai Közlöny – XXI. évfolyam – 1911.
1911-06-25 / 26. szám
— Tűzoltó gyakorlat Takácsiban Fodor Gusztáv tüzrendészeti felügyelő vezetése mellett mult vasárnap d. u. 3 órakor Takácsi községben a marcaltői, vaszari, gecsei, alsógörzsönyi és nagyacsádi tűzoltók egybevonásával előbb támadási, később szerelési gyakorlatot tartott. Gyakorlat után a tüzrendészeti felügyelő elemi oktatást tartott, amelyen a tűzoltók mind részt vettek. A pápai tűzoltókat két önk. tag képviselte. — Iluska créme. Igen jókéz és arcbő" finomító az „Iluska créme" 1 tégely 1 korona a Városi gyógyszertárba Fő utca 8. Pápai m. kir. anyakönyvi kivonat. Szülöttek. Czafit István napszámos és neje Szakái Maria fia: Sándor rkath. — Kankovszki Rezső főpincér és neje Cserni Gábriella fia: Rezső rkath. — Beke Gyula betűszedő és neje Preisinger Ilona fia: Géza Gyula ág. hit. ev. — Sternfeld Mór kereskedő és neje Grünbaum Józsa fia : Jenő izr. — Pickel János sütősegéd és neje Varga Jolán leánya : Emilia ág. hit. ev. — Berecz István villanyszerelő és neje Ambrus Anna leánya: Irén ref. — Apatits János járásbirósági irnok és neje Briznicser Amália fia: János László rkath. Halottak. Csehi Mihály hegyőr rkath. 52 éves tüdő" gümőkór. — Foki Róza rkath. 7 éves légcsőszükír let. — Tóth Jenő ág. hitv. 9 hónapos gyomor és bélhurut. — özv. Csizmadia Imréné szül. Horváth Julianna ref., 73 éves gutaütés. — Horváth Kálmán volt asztalos rkath. 64 éves agytályog. — Tomor Ilona szövőgyári munkásnő rk. 16 éves agyhártyalob. Házasságot kötöttek. Janka Sándor boltiszolga ref. és Horváth Rozália rkath. — Steiner Lázár Lajos izr. és Krausz Hermina izr. Felelős szerkesztő: POLLATSEK FRIGYE? Vasúti menetrend. — Érvényes 1911. május 1-től. — Indul Györ felé: Reggel 5 óra 29 perc (vegyesvonat). Reggel 6 óra 19 pkor (gyorsv) D. e. 10 óra 27 p. (gyorsvonat). Délután 2 óra 34 p. (személyvonat). D. u. 6 óra 25 p. (gyorsvonat). Este 7 óra 59 p. (vvonat). Éjjel 1 óra 10 p. (személyvonat). Kis-Cell felé: Reggel 5 ó. 50 p. (vgy.) D. e. 11 ó. 10 p. (gyv.). D. u. 12 ó. 51 pkor (szv.) D. u. 5 óra 20 p. (gyv.) Este 7 óra 30 p. (vv.) Este 9 óra 9 pkor (gyorsvonat). Éjjel 3 ó. 23 p. (»zv.). Csorna felé : Reggel 5 ó. 38 p. (vv., d. u. 3 ó. 35 p. (vv.). Indul továbbá : minden szerdán d. e. 10 ó. 32 p. pénteken éj. 3 ó. Bánhida felé : Reggel 3 óra 50 perc, (vv.), délelőtt 10 óra 40 p. (vv.), délután 4 ó. 50 p. Érkezik. Győr felöl: Reggel 5 ó. 28 p. (vv.) D. e. 11 ó. 09 p. (gyv). D. u. 12 óra 47 p (szv.) D. u. 5 óra 18 p. (gyv.) Este 7 ó. 24 p. (vv.) Este 9 óra 08 pkor (gyorsv.) Éjjel 3 ó. 18 p. (szv.) Kis-Cell felöl: Reggel 5 óra 16 pkor (vv.) Reggel 6 óra 14 pkor (gyorsv.) Reggel 7 óra 30 pkor (vv.) D. e. 10 óra 25 p. (gyv.) D. u. 2 óra 29 p. (szv.) Este 6 óra 24 pkor (gyv.) Este 7 óra 29 pkor (vv.) Éjjel 1 óra 05 p. (szv.) Csorna felöl: Délelőtt 10 óra 09 pkor (vv.) Este 8 óra 36 p. (vv.) Továbbá: minden pénteken reggel 7 óra 5 pkor és minden szerdán d. u. 2 óra 17 pkor. Bánhida felöl: Reggel 7 óra 32 pkor. D. u. 3 óra 02 pkor. Este óra 9 35 pkor. ^Aaőtó som\a\ \)oyo\c. Pápán, Jókai utca 22. sz. alatti pincémből, saját termésű kitűnő somlai borok vehetők kismértékben, a vevők által küldendő palackokban töltve, zártan : pecsenye bor literje 1 K 20 f. aszu erös „ „ 1 „ 80 „ Ötven litertől kezdve, vevő által küldendő hordókban 10%-a' olcsóbban adatnak a borok. Saját palackjaim és hordóim ára külön megtérítendők, de visszacserélhetők. Barthalos István ügyvéd, somlói szőilőbirtokos. RÉGI KIJÁTSZÓT T esterhegedük ÉS KISZIVOTT és ELADÓK. = Megtekinthető Csillag Józsefnél Pápa, Rákóczi-ntea 32. Egy fiu tanonczul felvétetik üobel Ármin ..könyvnyomdájában.. Pápán. Özv. Zarka Dénesné urnő tulajdonát .. képező, kishantai hegyben fekvő .. mintegy 5 holdnyi szőllöbirtok emeletes pincelakkal, összes felszerelési és idei terméssel .ié«< ara eladó. HDS IBó-v-e"fc>~be-b = dr. Scheiber Jenő ügyvéd irodájában. oooooooooooooooo Izr. kisasszony két gyermekhez felvétetik délutánokra. Czim : a kiadóhivatalban. Egy jó forgalmú villanyerőre berendezve, gépekkel felszerelve, más vállalat végett szabad kézből azonnal jutányos áron átadó. Czim megtudható a kiadóhivatalban. Minden Asszony szeret tiszta hófehér ruhát, azért ne mulassza el egy jó gazdaasszony sem a a iHoro7its"-fále hmm egy próbát tenni, mert dacára annak, hogy kitűnően habzik nagyon tartós is a mosásban, és összehasonlíthatatlan az eddig forgalomba hozott szappanárukhoz. Tessék a „Horovitz" névre ügyelni! Tisztelettel HOROVITZ MANÓ szappangyáros Pápa, (a főtemplom Maiban.)