Pápai Közlöny – XX. évfolyam – 1910.
1910-12-18 / 51. szám
— Hol vásároljunk tea vajat ? Ott ahol naponta az frissen és tisztán kezelve kapható. Látogassunk el Weinberger Jenőné Kossuth Lajos-utcai izlésessen és külön helyiséggel rendelkező csinos kávéraérés és tejcsarnokába, ahol nemcsak na ponta friss tea-vaj, de Ízletes reggeli- és ozsonna kávé, tejfel, turó, vaj és minden gyártmányú sajtok kaphatók. Még azt az előnyt is nyújtja a vevőnek, hogy a tejet házhoz is szállítja. Aki nem hiszi, győződ jék meg róla. — Eladó borok. Szombathelyen lepincézett200 hl. 1908. évi Kövidinka, OlaszRizling és Nagy-Burgundi (fehér) saját termésű tiszahegyesi erős fajbor eladó. Bővebb felvilágosítással szolgál: Süttő Kálmán takarékpénztári könyvelő Pápán. — A kövezetvám és helypénzfizetésre kiegyezni óhajtók figyelmébe. Pápa város kövezetvám és helypénz jöve dék kezelősége által felhivatnak mindazon nagybirtokosok és bérlők, kik fogataikra az 1911 évre évi általányra kiegyezni óhajtanak, annak megkötése végett 1910. decz. hó 15-től kezdve legkésőbb és bozárólag ugyancsak deczember hó 30 ig délelőtt 9 — 12 óráig és délután 3—5 óráig fenti hivatalnál jelentkezni annál is inkább el ne mulasszák, mert ezen időn tul egyezségek nem köthetők. B a 11 a Miksa hivatal főnök. — Lakodalmak és kisebb mulatságok eljátszására ajánlkozik N y á r y János helybeli cimbalmos. Lakása Flórián utca 6. számú házban van. — Kolera ellen védezünk, ha nal ponta Szent László fertőtlenítő szappanna mosdunk. Kapható Kardos Henrik és Tár' sánál Pápa, Főtér. — Iluska créme. Igen jókéz és arcbőr finomító az „Iluska créme" 1 tégely 1 korona a Városi gyógyszertárba Fő utca 8. — A borfogyasztó közönség figyelmébe. Pápa város fogyasztási adóhivatal kezelősége által felhivatnak mindazon adóköteles felek kik borforgyasztási, illetve boritaladójuk az 1911. évre kiegyezni óhajtanak annak megkötése végett 1910. decz. hó 15 tőt kezdve legkésőbb és bezárólag ugyancsak f. év december hó 30 ig délelőtt 9—12 óráig és délután 3—5 óráig a fenti hivatalnál jelentkezni annál is inkább el ne mulasszák, mert ezen időn tul egyezségek nem köthetők. B a 11 a Miksa hivatal főnök. Pápai m. kir. anyakönyvi kivonat. Szülöttek. Csomasz Kálmán asztalos és neje Harasztovics Rozália leánya: halvaszületett. — Csizmadia József csizmadia és neie László Anna leánya : Anna rkath. — Schwarcz Márkus szabó és neje Weisz Regina fia: Miklós izr. — Lóránt Rozália napszámosnő leánya: Margit rk. — Kovács József gyári munkás és neje Pukhetz Mária leánya: Anna rkath. — Végh Dániel gyárimunkás és neje Sóm Karolina fia : Dániel ref. —• Meilinger József csizmadia és neje Danosi Erzsébet leánya: Anna rk. — Ujváry József asztalos és neje Huber Alojzia fia: Géza János rkath. — Németh Gyula máv. és neje Trombitás Terézia leánya: Rozália rkath. [— Rózsás Károly földmivelő és neje Csőgör Zsófia fia : Kálmán ref. — Baranyai Pál kőmives és neje Knopp Rozália leánya : Mária rkath. Halottak. Kopf Julianna rkath. 6 éves roncsoló toroklob. — Pápai Irén ref. 13 éves tüdővész. — Szeibert István rkath. 2 hónapos görcsök. — Takács István rkath. 23 napos veleszületett gyengeség. Házasságot kötöttek. Takács István szabó rkath. és Gál Rozália ág. hitv. — Teke József vendéglős rkath. és Frei Mária rkath. — Csiszár János faszobrász rkath. és Molnár Rozália rkath. Felelős szerkesztő : POLLATSEK FRIGYE? cső bevásárlási hely ! Tisztelettel értesitem a nagyérdemű vásárló közönséget, hogy az őszi szezon beáltával óriási raktárt tartok az alant jelzett czikkekben mesés olcsó árért: Eredeti párisi és bécsi model kalapok. Női-, leány-, férfi- és fiu sapkák. — Mindennemű kézimunkák és hozzá való anyagok. — Első minőségű Strucz kendő pamut I motring 60 krajcár minden létező színben. SZMIRNA PAMUT KLG. 4 FRT. Férfi ingek, gallérok, kézelők és elegáns nyakkendők, Trico ingek és nadrágok máshol nem létező olcsó árban. — Fegyház kötésű harisnyák. — Tönkretehetetlen kötött és szövött keztyü. Nagyon finom női- és férfi bőrkeztyük. — — CLOTH-, LÜSZTER- ÉS KARTON KÖTÉNYEK. Mesés kivitelű gyermekruhák. — — Szövet és barchet Blousok. Előnyomtatást olcsó árban elfogadok, Congre pamut motringjalö kr> Nagyon jó minőségű férfi, női és gyermekcipők a em. Maradok tisztelettel SZOLOSI BELfl Pápa, Kossuth-utca 18. 'í*•(. '<'.' *"{ *r *'/ r/ *•/n*y*7 r/*;/ r/ *r*r *'(r( *Z *'(.*"/*•/rc *•( fi*•/ fy 47 *7r/r/*?*z*7 *7*Z *'ín *7 47*7*7 r7 47*7*7 rz*7ri47 4-7<1 Lukács Dezső oki. épitő és építkezés vállalkozó Pápa, Laki-utca ^^ 25 szárny elvállal minden e szakba vágó munkálatokat a legpontosabb kivitelben, mérsékelt árért. m\V\a ip\ipere és \\\a\s ;*ftv\ára ^á^a, ^a Veresx\étv^ st,ö^e\VeT,e\c ttveWcW.^ Tisztelettel értesitem a n. é. közönséget, miszerint a fennti cimen a mai kor követelményeinek megfelelő pipere- és illatszertárt II rendeztem be. Pipere és illatszereken kivül raktáron tartok még mindenféle kötszereket, betegáplási és háztartási cikkeket. A nagyérdemű közönség nagybecsű pártfogásáért esedezvén, maradtam kiváló tisztelettel ^^ KISS EMÍLIA. || pfcffiö íü»í> wWtfW IBIP^W •jöö® ^v^í^. ^SK^^v -X^v^w ^w^aK. flífcA ## ## ## AA AA ## A ^íiv^í^. ^v^v