Pápai Közlöny – XX. évfolyam – 1910.

1910-11-06 / 45. szám

lenete rendkívül hatásos volt. Kovács az udvari tanácsossá lett orvost játszta a tőle már megszokott határozott fellépésével és rutinnal. Valódi kabinet alakításban és mask­ban láttuk Érczkövy és Vértes szatirizált or­vosok személyesitőit. Bátori, Radnay és Kis szinte orvosok voltak és kisebb szerepeik­ben kifogástalan alakítást nyújtottak. A festő feleségét Sándor Júlia játszta. Monoton volt az egész előadás alatt és egyes szép jele­netei hatástalanok voltak. A gazdaasszony szerepében Miklóssy Margit jeleskedett. A szobaleány kis szerepében Pethő Eszti elég ügyes volt. Az előadás vontatottan ment. Vasárnap délután „Muzsikus leány" zsuíolt házat csinált. A közönség lelkes han­gulatban volt és a szereplőket valósággal elárasztotta tapsokkal, melyekből Lónyay Piroskának, Kovács Hannának, Boriss Bian­kának és Érckövy Károlynak túlnyomó része jutott. Este megismételték „Orvosok" szati­rikus komédiát. A közönség a premiére ha­tása alatt igen kevés érdeklődést tanúsított a darab iránt és ez volt okozója, hogy gyér közönség nézte végig az előadást. A sze replők az előző est kitűnő alakításában ját­szották meg szerepeiket. Az előadás ez al kalommal gördülékennyebben ment. Hétföji közönségünk két kedvencének Kovács Hanna és Boriss Biankának jutalom­játéka volt „Luxemburg grófja" előadásá­val. Közönségünk azzal igazolta irántuk való rokonszenvét, hogy zsúfolásig megtelt a szinház és egész estén át tüntető ová­ciókban részesítette mindkét jutalmazottat. Ezen előadás emlékünkbe hozta az annak idején Kormos és Hidy ovációs előadásukat. Minden egyes megjelenésüket tapssal és minden egyes énekszámaikat megújrázták. Szóval a két kedvenc azt diadal est em­lékébe véshetik. Boriss Bianka, ki Juliette szerepét játszta, megjelenésekor virágesővel és három remek csokorral lett fogadva, Ko­vács Hannát tisztelői hat csokorral lepték meg és percekig tartó taps után kezdhette el szerepének megkezdését. Mint már emii­tettük, minden egyes jelenésükkel viharos taps és minden egyes énekszámuk meg lett újrázva. Az est fényes sikeréből kivették részüket Bátori a herceg humoros alakítá­sával, Érckövy remek baritonjával a cim szerepben. A zenekar Takács karmester ve zetése alatt a legnagyobb élvezetet nyújtotta. Kedden délután Halottak napjára való tekintettel, a hagyományos „Molnár és gyer­meke" lett előadva. A főbb szerepekben Kovács, Földváry, Pethő Eszti és Miklóssy Margit jeleskedtek. Este egy teljesen ismeretlen szinmű „A gyermekrablónő" került bemutatóra. Igen tetszetős a cim, de azért közönségünk az inkognitó rejtélyébe bujt darab iránt nem érdeklődött és ennek tulajdonitható, hogy gyér közönség előtt folyt le az előadás. Egy fércmunka telve rémes és lehetlen jelene­tekkel. Nincs benne egyetlen egy szerep, melyre azt mondhatni, hogy teljes a maga valójában. A címszerepet Sándor Júlia ját­szotta és egész előadás alatt összes jelene­teit a szerző intentiójának megíelelőleg le­keservezte. A többi szereplők Vértes, Pethő Eszti, Kovács, Bátori kénytelenek voltak a kijelölt émelygős szerepeiket kellő tudással megjátszani. Szerdán d. u. ifjúsági előadásul „Náni" lett előadva. A nagyobbrészt a leányinter­nátusból kikerült leányközönség, mely tel­jesen megtöltötte a színházat, azzal igazolta, hogy kiiünően mulat, hogy az egész elő­adás alatt tüntető tapsokkal honorálta a szereplőket. A címszerepet Lónyay Piroska játszta. Elemében volt és ezzel mindent el­mondtunk róla. Sok derültséget keltett Bá­tori mint sváb paraszt és Ivánfy mint Szepi, nemkülönben Földváry a már általunk meg­dicsért Bugaci remek alakításával. Este a már feledésbe ment és raktá­rozott „A Smokk család" lett felújítva szín­padunkon. Legokosabb volna erről az elő­adásról semmit sem írni, de a szereplők iránti tekintetből, kik a legnagyobb igyeke­zettel iparkodtak a gyér számú közönséget szórakoztatni, megemlítjük, hogy Lónyay Piroska, Bátori, Ivánfi, Miklóssy Margit és Földváry kitűnő enszemblét nyújtottak. Jó lesz, ha ez a darab újra visszakerül a lomtárba. Csütörtökön színtársulatunk ambiciózus tagjának Ivánfy Jenőnek volt jutalomjátéka „Az elvált asszony" operette előadásával. Megjelenésekor zajos tapssal fogadták és tisztelői egy gyűjtésből eredő szép összeget nyújtottak át részére. Egész estén át a közönség tetszésnyilvánításokkal halmozta el, melyet méltán kiérdemelt ugy ének­számaival valamint Lónyay Piroskával és Kovács Hannával lejtett keringő táncokkal. Lónyay Piroska mint bájos Lola és Kovács Hanna mint Jana remek hangjával tűntek ki. Szalkay jóizü humorával ugyszinte Bá­tori mint kalauz általános derültségben tar­tottak a közönséget. Földváry elegáns elnök volt. A zenekart ez estén is élvezet volt hallgatni. Pénteken reprizként „Mary Ann" ope­rette ment. A címszerepben Lónyay Piroska, 1 a zeneszerző szerepében pedig Érckövy jeles­kedtek. Boriss Bianka tánca ugyszinte duet tánca Ivánfival tüntető tapsokra ragadta a közönséget. Az előadás preciz és Össze­vágó volt. Szombaton premierünk volt „A balkáni hercegnő" operette bemutatójával, melyről lapunk jövő számában referálunk. KARCZOLAT a mult Jb-é-tacől. Teljesen kialakult a helyzet. Az egész vonalon megelégedetség és a jövő reményé­ben kecsegtető kialakulások észlelhetők. A legmerészebb fantáziát is túlszárnyalja azon kedélyes állapot, mellyel most már büszkél­kedhetünk. A tervek és költségvetések min­den irányban el vannak fogadva és most már semmi akadály nincs arra nézve, hogy fölépüljön az a maradandó emlék, mely szín­társulatunkat a téli évadra is hozzánk fogja fűzni. Szóval vissza lettek varázsolva az aran­jouzi szép napok. Élénk emlékezetünkbe jut­nak a Kormos és Hidy óvációs tüntetések és virágzáporok, csak azzal a különbséggel, hogy annó dazummal a rivalitás hozta meg az aranjouzi szép napokat, jelenleg azonban a kölcsönös bizalom a békés egyetértés és a kialakult egyöntetű érzelem megnyilvánitása ragyogtatja a szép napokat. Ezek az érzelgős megnyilatkozások provokálják jelenleg nálunk a jutalomjátékok tömeges megtartását. A hét folyamán ugy a közönség, mint kiválasztottak által dédelgetett két női tagjának volt jutalomjátéka. Érdekes a dologban az, hogy mindkét jutalmazandó egy előadásban provokáltatta magát. Nos hát fényes elégtételt kaptak mindketten. Nem reválisszerü, hanem barátsági tüntetésben volt részük. Virágeső, virágállványok, megszám­lálhatlan virágcsokrok és falrengető tapsok honorálták részint a tisztelet, részint az érze­lem megnyilatkozását. Ezt az estét teljes joggal tombolótaps estélykép lehet a krónika részére feljegyezni. Az igazság hűsége kedvéért meg kell jegyeznem, hogy ezen az estén a diákság — akik nálunk ezen a téren mérvadók és nagy rekkordokat szoktak elérni — mozgó­sítva voltak és a régi tradícióhoz méltólag viselték magukat. Mindkét jutalmazandónak meg volt a tábora, de barátságos megegye­zéssel koncedálták maguk között a tapsokat az ujrázásokat, a lámpák elé hívást. Félreértések kikerülése végett meg kell említenem, hogy jelenleg nemcsak a nők, hanem a férfi tagoknak is kijut a jutalom­játékból, csak azzal a különbséggel, hogy ezek rendszerint virágmentessek. Taps van quantum satis, de a virág < helyett gyűjtés után eredő nagyobb összegű „a conto"-val jutalmazzák meg a jutalmazandót. Ezt az újítást a kor intő szava hozta magával. Ez körülbelül azt jelenti,f^hogy Ifezen összeg „koszorú megváltás" cimén"'[lesz ^adomá­nyozva. Visszatérve az érzelmekre és a helyzetre már annyira vagyunk — és ezt örömest jel­zem — hogy eltérve a hagyományos szokás­tól, nemcsak a primadonnák és énekesnők, hanem a komikáné és az anyaszinésznő ré­szére is biztosítva vannak a jutalomjátékok. Ez nemcsak az illetőnek, hanem az igazgató­nak is meghozza a várva-várt eredményt, illetve beigazolást nyer ezzel azon több iz­ben kifejtett álláspontom, hogy a jelenlegi sziniévadunk alatt minden vonalon mesés rekkordokat értünk el. Közeledünk ugyan a sziniévad befeje­zéséhez, de ez alkalommal a befejezés egész más színezettel, más allűrökkel és más keret­ben fog végződni. Ezen kijelentésre feljogosít sok minden, melynek illustrálását fenntartom magamnak azon időre, amidőn azzal szoktam a heti krónikát befejezni, hogy : „A viszontlátásrá!" Frici. Az hírlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa már több izben bekapta a legyet. Az hirlik, hogy Pápa városa jól be van kebelezve. Az hirlik, hogy dr. Antal Géza orsz. képviselőnk a mostani husdrágaságot már három évvel ezelőtt Amerikában megszima­tolta. Az hirlik, hogy a polgármester az inter­pellációkra adott válaszokat rögtönözi. Az hirlik, hog^ a rendőrök között több szegény háziúr is van. Az hirlik, hogy a helybeli esperes plébános magasan hordja a nyakát. Az hirlik, hogy Pápán a szinház kér­dését sokan nem akarják reformálni. Az hirlik, hogy a színtársulat drámai szendéje inkognitóban tartja magát. Az hírlik, hogy a színtársulat prima­donnája rosz lakhatási engedélyt kapott. Az hirlik, hogy a színtársulat kolora­tur primadonnája hátratett kezekkel várja a végszót. Az hirlik, hogy a színtársulat egyik énekesnője lábbal tiporja ki a szerencséjét. Az hirlik, hogy a színtársulat egyik női tagja ugy áll a színpadon, mint egy határ szerencsétlenség. Az hírlik, hogy a színtársulat néhány női tagja vadászni volt. Az hirlik, hogy a színtársulat két női tagja az önzetlenséggel határos. Az hirlik, hogy a színtársulat néhány tagja a Griffből a Hungáriába lett igazgatva. Az hírlik, hogy az Otthon kávéházban a mozi előadások alatt sokan sétahangver­senyt rendeznek az udvaron. Az hirlik, hogy a kaszárnyaközi kis­asszony egy rakás tisztességgel rendel­kezik. Az hírlik, hogy Acsád községnek pulyka színezete van. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szer­kesztője a színházban sokszor ágyban kép­zeli magát.

Next

/
Thumbnails
Contents