Pápai Közlöny – XX. évfolyam – 1910.

1910-09-11 / 37. szám

— A viz, mint a gyomor és ból­betegségek óvszere. Mindenki tudja, hogy a Karlsbadban és Marienbadban gyógyulást kereső gyornorbetegek legnagyobb kontingen­sét magyarok alkotják. Ennek oka pedig az­hogy a magyar konyha igen Ízletes, de meg­lehetősen nehezen emészthető táplőlékokka­látja el fogyasztóit, továbbá az, hogy a mai gyar ember az étkezés után boritalhoz van szokva. A bor pedig a zsiros ételek emész­tését gátolja. A táplálkozásnak ezen beteg­ségekre vezető hátrányait az ivóviz van hi­vatva kiköszörülni. Erre azonban a viznek tisztának, jónak és olyannak kell lennie, hogy a táplálékot az emésztéshez kellően előké­szítse. Közismert dolog, hogy e célra a mohai ÁGNES-forrás a legelső sorban felel meg, mert nemcsak kitíinő oldószere a tápanya­goknak, hanem alkalikus viz lévén, tiszta is, a gyomrot az emésztő nedvek elválasztására alkalmasan izgatja s kellemes izü borital. Háztartások nagy üvegekben mohai ÁGNES­vizet különösen olcsón szerezhetik be. Pápai m. kir. anyakönyvi kivonat. Szülöttek. Jezerniczky Anna dohánygyári munkásnő fia: József ág. ev. — Balogh Jenő kereskedő és neje Schlesinger Cecília leánya : Sarolta izr. — Kerekes József kőmives és neje Gaál Juliánná leánya: Mária rk. — Venczel András kéményseprő és neje Szabó Anna fia: József rk. — Dobosi József kőmives és neje Sám Ilona fia: József rk. — Wirschlein Antal kőmives és neje Démpek Anna fia: István rk. — Szabó János csizmadia és neje Perger Mária fia: László rk. — Kövér Károly czipész és neje Ger­gyesy Terézia fia: Ferencz rk. — Szeleczky Gyula törvényszéki jegyző és neje Szente Mária fia : Gyula, Í ózsef rk. — Weisz Lipót házaló és neje Stekler ?óza fia: Béla izr. — Pfandler Lajos munkavezető és neje Plescher Józefin fia: Lajos rk. Házasságot kötöttek. Ferenczi Miklós czipész ref. és Kovács Erzsé­bet ref. — Gulyás János gulyás róm. kath. és Pö­dör Terézia rk. tí a I o 11 a k. Ihász István róm. kath. 6 éves agyhártyalob. — Molnár József rk. 5 hónapos bélhurut. —' Tóth Mária rk. 3 hónapos bélhuruf. — Özv. Gombás Im­réné szül. Viczay Erzsébet rk. 71 éves rák. — Me­gyeri Lajosné szül. Baráth Zsófia ref. 32 éves bél­gümőkór. Özv. Kocsis Antalné szül. Maróti Anna rk. 86 éves elaggulás. — Hoffmann Berta izr. 3 éves szívbaj. — Mészáros Mihályné szül. Buti Etelka rk. 35 éves tüdővész. — Nagy István földmivelö rk. 55 éves hashártyalob. Felelős szerkesztő : POLLATSEK FRIGYE? ELADÓ ti AZ. Takács Lajosné szül. Farkas Terézia tulajdonát képező Főiskolai utca 1. szám alatti 12 szabadkézből éli, Értekezni lehet : Dr. ADORJÁN GYULA ügyvédnél Pápa, Deák Fe­rencz utca 4. ik szám alatt. ^o Vavtau \c9ő VasxnáW n>(evecj mecj9é\e\ve Wes\eY\V. J£\m a V\a&óW. ! Merino précoces, i elsőrendű tenyószefból f származó | KOSOK, I I to-válD bá -Aretési célra lei- | •válóan alkalin as | Diószegi és Sierbán buza | .. utántermés Hsiarplxevbó .. fi mig a Hsiész-Le-b -ba:r?-fc j SZÓLD ZSIGMOND « mezőlaki bérgazdaságában. Képviselet Pápa és vidéke számára : Hirsch Náthán utódai épület- és szerszámfakereskedő czégnél PÁPA. Költségvetés és mintával szívesen szolgálunk Lukács Dezső oki. épitő ^ és építkezési vállalkozó Pápa, Laki-utca | ========= 25 szám 9 ======== elvállal minden e; szakba vágó munkálatokat a leg­pontosabb kivitelben, mérsékelt árért. ÚTBAIGAZÍTÁS! K K H % 3sVo\a \ásUáV. g g Leányka Uiszter és cloth kö tények. Ingek, nadrágok, fegy­házban kötött harisnyák. Fiu ingek. Gallérok, kézelők. Elegáns nyakkendők, Finom keztyiik, Leánykalapok és sapkák. Kötő és horgoló pamutok és min­den néven nevezendő kézimunka kellékek. 'A Kezdett és kézen himzett — munkák. — gj Erszények és Ridicüfök | Szappan, fésű, cipő crém, fog- & paszta és fogkefe. Különös figyelemre méltó a tönkretehetetlen fiu-, leány-, g féríi- és női § WEVRACH CZIPÖIM | mesés olcsó árban. 9 Azon kivül óriási választék olcsó árak mellett mindenféle uri- és női divatcikk. 3 u u Elvem kevés haszon, nagy forgalom! ©ího | Megtekintés nem keriil pénzbe, - Pénzt takarít meg aki nálam szerzi te szükségleteit, 1 4 A nagyérdemű vásárlóközönség szives pártfogását kérve, maradok Tisztelettel Kossuth utca 18. Márton István utca sarkán. •ttnn .a(s

Next

/
Thumbnails
Contents