Pápai Közlöny – XX. évfolyam – 1910.
1910-08-20 / 34. szám
mos német császár jelentette egyszer ki egy hires beszédében, hogy „aki valamely dolgozni akaró német mun kást munkájában meggátol, vagy aki sztrájkra izgat, az fegyházzal büntettessék." Azonban a német fegyház törvényjavaslat is megbukott, a franczia és az angol is. Nekünk sem sztrájktörvény kell, hanem a gyülekezési és a sztrájkszabadságot biztositó törvények és ezekhez még sok-sok szocziálpolitikai törvényalkotás. A fekete rém ellen. A belügyminiszter rendelete. A fekete rém tartja izgalomban a kedélyeket, mindenhol csak a főnyegető koleraveszedelemről esik szó. Tenni nem lehet mást, csak a végsőkig fokozott óvatossággal várni és remélni a fenyegető rém nyomtalan elsuhánását, körülbástyázni magunkat a tisztaság és az egészség minden fegyverével. A belügyminiszter — mint félhivatalosan jelentik — részletes rendeletben utasította a törvényhatóságokat a védekezés czélszerü módjaira. Helyszinvizsgálat. A rendelet mindenekelőtt meghagyja, hogy a városok, illetve községek területén az 1876. XIV. t.-cz. 141 ik §-ának a köztisztaság megőrzésére vonatkozó intézkedése a lehető legnagyobb szigorúsággal és pontossággal eszközöltessék. Evégből a rendőrkapitány. illetőleg a községi biró az elöljáróság egyik tagjával és a lehetőség szerint a községi vagy a hatósági orvos közbenjöttével minél gyakrabban, de legalább hetenként egyszer helyszinvizsgálatot tartson az utczán, továbbá vendéglők, szállodák, kávéházak, czukrászdák, iskolák, óvodák, gyárak, ipartelepek, műhelyek, munkás- és cselédlakások és egyéb köz- és magánépületek helyiségeiben és udvaraiban a tisztaság és egészségügyi rendszabályok megtartásának ellenőrzése végett és a tapasztalt hiányok pótlásáról, valamint az elkövetett mulasztások megtorlásáról gondoskodjék. Ha fellép a járvány. Ha valamely törvényhatóság területének közelében a járvány már fellépett a törvényhatósági járvány bizottság azonnal megalakítandó. Részletezi azután a rendelet a történt betegedések vagy gyanús esetek bejelentésének módjait, azok nyilván tartását, a kolera gyanús betegek ürülékének megvizsgálását, a bakteriológiai vizsgálat czéljaira való fölküldésót. Kolerában megbetegedett egyén, ha a lakásban arra alkalmas helyiség van, lakásán, hozzátartozóitól elkülönitendő s csupán az a személy érintkezzék vele, aki ápolasára vállalkozott s e rendelkezés ellenőrzésére a ház elé őrt, lehetőleg csendőrt kell állilani. Ha a házban nincs alkalmas helyiség, vagy az egészséges együttlakókat kell kitelepíteni, vagy pedig a beteget kell a járványkórházba szállítani. Ha a lakosság a kórházba szállítás iránt feltűnő ellenszenvet mutatna, akkor az elszállítás csak a leg szükségesebb esetben erőszakolandó, mivel ez a megbetegedések eltitkolására vezet, ami a védekezés szempontjából sokkal több hátránnyal jár. Azokban a községekben, ahol vasúti vagy hajóállomás van, azoknak az utasoknak átvételére kötelesek, akik vasúton vagy hajón kolerában megbetegedtek. Ha valamely községben az a gyanú merül föl, hogy a betegeket eltitkolják, a vétke sek ellen a legszigorúbban kell eljárni. Ahol a kolera fellépett, azt a községet, vagy várost nyomban zár alá kell helyezni. Vásárok, bucsuk, gyülésezés, iskolázás, mulatságok és más összejövetelek betiltása vagy megtartásának engedélyezése végett a törvényhatóság első tisztviselője saját hatáskörében intézkedhetik, de erről az illetékes minisztereket értesítenie kell. A betegek lakását, ruháját és mindent, a mit a betegség alatt érintett, szigorúan fertőtleníteni kell. Intézkedik azután a rendelet a tör vényhatósági gőzfertőtlenitőgépek használatáról, a fertőtlenítéséről, a lakosság utasításáról a bejelentések körül s végül részletezi a haláleset bekövetkeztekor szükséges intézkedéseket. A belügyminiszter a rendelet szigorú végrehajtására, illetve a végrehajtásnak a legpontosabb ellenőrzésére utasítja a hatóságokat. hangsúlyozván, hogy mulasztás esetén a törvény kérlelhetetlen szigorával jár el, de nem fog késni ott, ahol ennek szüksége mutatkozik, a hatóságot anyagilag is támogatni. E rendelet kapcsán a belügyminisztérium részletes utasítást küldött szét, amely a legaprólékosabban részletezi a betegség ismertető jeleit, annak terjedési módját, az ellene való egyéni védekezést, a szükséges hatósági intézkedéseket a járvány előtt és a járvány idején, a beteg körül való teendőket és a fertőtlenítés módjait. KARCZOLAT a rriixl-b Ja.ótnról. 1 ! Egyik héten hopp, másik héten kopp ! Ezen a héten hopp volt. Annyi mindenféle ! történt a héten, hogy mesének is sok volna. ' Volt többrendbeli nyári mulatság, katonai átvonulás, mely valóságos tatárjárásnak volt nevezhető, harcászati lövöldözés sőt még • eleven főherceget is láttunk városunkban. A sok mindenből kihámozom azokat az ese. ményeket, melyek helyi érdeküek, a többii vei csak ugy katonásan, röviden végzek, í Első sorban kollégiális tisztelettel meg kell emlékeznem a nyomdászok tarkaestélyéről. Röviden kifejezve magamat, fenome nálisan sikerült. A mulatság — mint ilyen — be volt biztosítva azáltal, hogy „ob Schőn, i ob Regen" záradékkal volt ellátva, A gyen gébbek kedveért jelzem, hogy ez a német biztosítéknak az a magyarázata, hogy a mulatság még kedvezőtlen idő esetén is meg lesz tartva. A biztosítás helye a Griff szálloda nagyterme volt, de ezt nem kellett igénybe venni, mert remek idő kedvezett a mulatságnak és a nyomdászok a Kaszinó kerthelyiségében élvezték át nyári mulatságukat. Azaz pardon ! Nemcsak ők, hanem a nagyszámmal megjelent közönség is élvezett. Élvezett pedig nemcsak a táncoló közönség, hanem mindazok, kik ezen a mulatságon megjelentek. Élvezetet és szórakoztatást nyújtottak azok a szellemes monológok, dialogok, kuplék és énekszámok, melyeket a rendezőség az estély műsorába felvett és a közreműködőkkel előadatott. Célszerű be osztással voltak ezek a kabarét számok előadva, amennyiben el lehet mondani, hogy a kecske is jóllakott és a káposzta is megmaradt. Ezzel azt akarom jelezni, hogy ezek -a kabarét számok nem a táncospárok rovására lett tartva, amennyiben szünóra előtt lett egy dózis beadva és szünóra közben volt a folytatása és ezáltal a táncosok nem lettek megrövidítve. A nyomdászok maguk sem hitték, hogy mulatságuk ily fenomenális sikert fog aratni. Ez estén valóságos bucsujáróhely volt a Kaszinó kerthelyisége, jóllehet a szomszédos Polgári kör kerthelyiségében is a kör a 1 szokásos Szent István napi nyári mulatságát I tartotta. Ettől a konkurencia mulatságtól lehetett ugyan tartani, de végeredményében 1 semmi befolyással nem volt a nyomdászok | mulatságára, amint ezt az alanti ábra fogja ; jelezni. | Ha a nyomdászok fényes sikert aratott mulatságát egész részletesen akarnám a heti krónikában megörökíteni, ugy az egész I lap terjedelmét kellene igénybe venni, de ; minthogy kötött marsrutához kell alkalmaz| kodnom, csak röviden jelzem, hogy a nyomdászok tarkaestélyének a nyári évadban | nem volt párja, ép ugy mint a Gáspár bajuszkötőnek. Emiitettem, hogy a nyomdászok estéJyének a szomszédos Polgári kör kertihe| lyisegében konkurens estélye volt, melyet a Polgári kör rendezett. A „Polgári kör" j ugyanis minden évben Szent István napján kertimulatságot tart és rendes körülmények között igen szép számú közönség ad ott egymásnak találkát. Ez alkalommal a közönség kivételt tett ós mintha nem is vett volna tudomást azokról a nagy falragaszokról, melyek az utcasarkokon hetekkel a mulatság megtartása előtt hirdették és jelezték a mulatságot és ennek a nem tudo* másvételnek tudandó be az, hogy a kertj helyiség hanem is teljesen üres volt, de amint mondani szokás „gyér közönség" volt jelen. Daczára a gyér közönségnek a megjelentek a „Schlesinger ne hadd magad" elvét vallották és tánczoltak annyian, ahányan voltak. Volt ugy, hogy két pár tánczolt, de tánczolt, a czigány pedig oly kedvvel húzta, mintha 40 pár tánczolta volna a négyest. Félreértés kikerülése végeit jelzem, hogy ez alkalommal nem tánczoltak négyest, mert a négyeshez legalább is négy pár szükségeltetik. , Ezek előrebocsájtása után még a tatárjárásról kell röviden megemlékeznem, melyet kezdetben jeleztem. Annyi ós annyiféle katonaság volt, van és talán lesz még városunkban, hogy valóban — SOK. Tüzérek, huszárok, honvédek, lovasitott gyalogosok egész ezredekben voltak a hét folyamán városunkban elszállásolva. Volt és van is élénkség az utczákon — puantumsatis. Egyik este arról is volt szó, hogy térzene lesz a Griff szálloda előtt, volt is látszata a térnek, de a zenének nem. Ezrekre menő közönség lepte el a Fő teret, de a banda csaknem akart megjelenni. Valaki rossz viczczet csinálhatott a térzene ügyében és a Griff szálloda elébe csődítette a nagy tömeget, amire igazán el lehet mondani, hogy : „Egy bolond százat csinál!" Frici. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa a bejelentő hivatalt a jogügyi bizottságnak kiutalta. Az hirlik, hogy Pápa városa a jéggyárral csizmadiát fogott. Az hirlik, hogy dr. Antal Géza orsz. képviselőnk a parlamenti szünet alatt a képviselőházat kitanulmányozta. Az hirlik, hogy a polgármester kezdi unni már a mesterségét. Az hirlik, hogy a rendőrök a legújabb beosztás szerint jobbról-balra lettek áthelyezve. Az hirlik, hogy a nyomdászok estélyéről féltésén siker ült kefelevonatot készítettek. Az hirlik, hogy a nyomdászok estélyén „a közönség köréből" czimü rovat teljesen megtelt, Az hirlik, hogy a nyomdászok estélyén a „Nyilttérben" sokan nyilatkoztak. Az hírlik, hogy a nyomdászok estélyén küldött levelezőlapokon sok sajtóhiba volt.