Pápai Közlöny – XX. évfolyam – 1910.
1910-07-10 / 28. szám
A válasz tudomásul vétele után áttértek a napirendre. 1. A városi árvaszék beterjeszti az 1909 évi zárószámadásokat. A képviselőtestület a beterjesztett szá madásokát elfogádja és a számadókat a szokásos óvások fenntartása mellett felmenti és az iratokat felülvizsgálás céljából a t.hatósághoz felterjeszti. 2. Javaslat a Csatorna-utcai Horavekféle ház kisajátításáról. A városnak utcarendezés céljából ezen házakra szüksége van, minthogy azonban Moravek és neje háztulajdonosok ezen házért horribilis 15000 koronát kérnek, a képviselőtestület ezen házaknak kisajátítás utján való megszerzésére a városi tanácsot utasítja. 3. Megkeresés, hogy a Debrecenben alapítani szándékolt biztosító intézetre a város részvényeket jegyezzen. A képviselőtestület a megkeresésnek eleget nem tesz és az aláírási ivet részvényjegyzés nélkül visszaküldi, akul hozva fel, hogy a városok kongresszusa a tűzkár kötelező biztosítás intézményét más alakban kívánja megvalósítani. 4. Belügyminiszteri rendelet az 1909. évi államsegély felosztásáról. A képviselőtestület névszerinti szavazás mellett az állandó választmány által javasolt fizetési fokozatokba való elhelyezést és a 11500 koronának mikénti felosztását elfogadja. Ugyancsak mivel a városi gazda és a vágóhídi felügyelő a fizetésrendezési táblázatba a rendelet értelmében nincs felvéve, ugyszinte a rendőrök illetménye sem egé szithető ki az államsegélyből, a képviselő testület ugy a városi gazdának, valamint a rendőröknek a mult évi pénzmaradványból összilletményüknek 22%-át kiutalta. 5. Jelentés arról, hogy a jéggyárat a szerződésileg kikötött időre a vállalkozó nem készítette el. A Ganz-gyárnak a jéggyárat junius hó 5-én kellett volna üzembe helyezni és ezen naptól kezdve naponta 140 korona kötbért köteles fizetni. Dr. Hoffner Sándor bár szívesen veszi ha a város jövedelemhez jut, de ezen kötbér összeg nagyon is csekély azon veszteséggel szemben, melyet a lakosság a jéghiány miatt szenved. Kéri a polgármestert, hogy mig a jéggyár elkészül, addig intézkedjék, hogy a lakosságnak kellő mennyiségű jég álljon rendelkezésre. Polgármesternek megnyugtató válasza után : a képviselőtestület a jelentést tudomásul veszi és egyben felhívja a városi tanácsot, hogy a jégveremből a betegek számára a szükséges jeget a nagyközönség részére megfelelő áron bocsássa rendelkezésre. Utasítja továbbá a városi tanácsot, hogy a jéggyárnak mielőbbi üzembe való helyezését sürgesse, jóllehet a Ganz-gyár f. hó 10-ére állapította meg a gyárnak üzembe hozatalát. 6. Zápoly-utcai lakosok kérelme járdájuk és utcatestük elkészítése iránt. A képviselőtestület ezen utcában a kőszegélyes gyalogjárda elkészítését elrendeli és a városra eső 106 korona költséget a közmunka pénztár terhére kiutalja. Ellenben a vízvezeték, világítás és utcatest iránti kérelmüket nem teljesítheti addig, mig a vízvezetéki főcső az Árpád-utcában lefektetve lesz és az egész Zápolya-utca kiépül. 7. A pápai jótékony nőegylet megkeresése, hogy a népkonyha számára vásárolt házra Pápa város javára bekeblezett elővásárlási jog törlésére a képviselőtestület adjon engedélyt. A képviselőtestület névszerinti szavazás után kimondja, hogy ezen háza a város részére biztosított elővásárlásási jogról minden kártalanítás nélkül lemond és megengedi, hogy ezen elővásárlási jog törlése bekebeleztethessék. Egyben kimondja, hogy a jótékony nőegylet által kifizetett vételár után f. évi november hó 1-től fogva az 5% kamatfizetést beszünteti. 8. Illetőségi ügyek. * A képviselőtestület a városi tanács javaslata alapján Czifra József, özv. Kovács Miklósné, Fingerhut Gyula, Horváth Vendel, Veszelle János, Horváth Mihály, Kis Teréz, Mészáros Sándor illetőségét nem ismeri el. Ludwig Antal ós Mautner József csa ládjaiknak Pápa város illetőségének kötelékéből való elbocsátása ellen akadály nem forog fenn, kötelékéből elbocsájtja és a magyar honosok kötelékéből leendő elbocsátása ellen kifogást nem emel. Több tárgy nem lévén napirenden, a viharosnak ígérkező, de csendesen lefolyt közgyűlés véget ért. KARCZOLAT a> xnL ia.l t ixétx?öIL. Csend, rend és nyugalom ! Ezt iga zolta a mult hét lefolyása és egyben a választási izgalmak lecsilapulását. A dolog ugyanis ugy állott, hogy a mult hétre egybehívott városi képviselőtestületi közgyűlésen heves jelenetekre volt kilátás a választási küzdelmekből kifolyólag, mely vészjelek már hetek óta izgatottságban tartották mindazokat, kik tényleg érdekelve voltak a választási harcban. A mult hétre egybehívott közgyűlés ugyanis már magában véve egy elhalasztott közgyűlés volt, mely elhalasztásnak okadatolása a fennt jelzett izgatott kedélyek lecsilapulására szorítkozott. Két heti moratoriumot adtak a kedélyek lecsillapulására, de azért akadtak többen, kik a moratoriumot nem tartották elegendőnek és a közgyűlésre heves jeleneteket előlegeztek. Az előlegezés nem vált be. Városunk polgármesterének ügyes taktikája „Strich in der Rechnung" ot csinált és a heteken át kürtölt és ijesztő jelenetek egy rövid kijelentéssel befejezést nyertek. Erre az esetre a francia ezt a kijelentést tette volna, hogy „tans de bruit pour une omlette" ami magyarán mondva, — nem ugyan szó szerint — de értelmében azt jelenti, hogy „sok hűhó semmiért". A dolog ugyanis ugy történt, hogy a polgármester érezve azt, hogy dacára a két heti közgyűlési moratóriumnak még mindig „bűzlik valami Dániában" és esetleg szagosok lesznek a napirendretérés előtti felszólalások, elébe vágott az ügynek és egy rendkívüli ügyes oldaltámadásos kijelentéssel azt a célt érte el, hogy „a kecske is Jóllakott és a káposzta is megmaradt." És ez kell a magyarnak, nem pedig pótadó emelés. A polgármesternek ezen kiváló taktikai felszólalása végett vetett minden a választásokból eredő egyenetlenségeknek, amelyek esetleg közügyeink rovására mentek volna és ennek tudandó is be, hogy a közgyűlés parlamentáris keretben folyt le, ami végeredményében azt jelenti, hogy mindenki megkapta azt, amit neki szántak, kivéve azokat, akik többre ^számítottak, de kevesebbet kaptak. Ez utóbbiak mártírok voltak, de lettek azért, mert azt az elvet tartották szem előtt, hogy „jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok". De más különben is ezzel az áldozattal nagyon is elősegítették a nyugalmas helyzet tisztázását. Arató mulatság is volt tervezve a hét folyamán, de biz azt elmosta az eső, minthogy elmosta mostanában az aratási munkálatokat is. A cipészek tervezték ezt a mulatságot, a felvonulást részletekben megtartották amint azt a délutáni részletes esőzés megakadályozta, de az esti táncmulatságot még részletekben sem lehetett megtartani, mert az ég csatornái az esti órákban folytatólagosan megeredtek és ezzel a táncügy végleges elintézést nyert. Ezen végleges elintézés azt eredményezte, hogy a cipészek — a mulatság tervezői — a mulatságot egy hétre elodázták, de ezen elodázással egyszersmind bebiztosították a mulatság megtartását is. Szóval „ob sehőn ob regen" az aratási ünnepélyt megtartják, azaz ezt is esetleg csak részletekben. Azért jelzem, hogy részletekben mert a rendezők az aratók ünnepies felvonulását újra megtartják — ha kedvező lesz az időjárás — ha nem akkor Isten neki fakereszt ez a jelenet elmarad. Ami a táncmulatságot illeti az kedvezően a Kaszinó kertben, kedvezőtlenül pedig a Jókai-kör volt helyiségében lesz megtartva. Kívánjuk, hogy a mulatság ügye kedvezően nyerjen elintézést, a fődolog azonban az, hogy városunkban most már a választásokból kifolyólag felmerült izgatott kedélyek némileg csillapultak és egyelőre a helyzetet azzal jellemezhetjük, hogy : Csend, rend és nyugalom ! Frici. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városának az államsegély csak gondot okozott. Az hírlik, hogy Pápa városának néhány tisztviselője az államsegélyre reá fizetett. Az hirlik, hogy dr. Antal Géza városunk orsz. képviselőjét az államtitkárság már kerülgeti. Az hirlik, hogy a polgármester a legutóbbi városi közgyűlésen egy császárvágással a kedélyeket lecsillapította. Az hirlik, hogy a rendőrök is kaptak segélyt, de csak a maradványból. Az hirlik, hogy a helybeli esperes plébánatosnak bánatosan zeng a madár. Az hirlik, hogy a cipészek aratóünnepélyéii az eső ünnepelt. AZ hirlik, hogy a cipészek az aratófelvonulást megkontrázzák. Az hirlik, hogy Pápán néhány városi tisztviselő azt kapta az államsegélyből, amit Nagy Pali kapott. Az hirlik, hogy Pápán a jéggyárat nehezen tudják befagyasztani. Az hirlik, hogy az iparos ifjak mulatságán egy szerelmes futószárral táncolt. Az hirlik, hogy a vasúti vendéglő tekepályáján a vasúti forgalom biztosítva van. Az hirlik, hogy a kaszárnyaközi kisasszony teljesen letört. Az hirlik, hogy Pápán a szerelem a kaktusszal karöltve jár. Az hirlik, hogy az Erzsébet-ligetben az illetéktelen beavatkozásnak nincs helye. Az hirlik, hogy Pápán a jegyzők közgyűlését az asszonyok zárták be. Az hirlik, hogy a mihályházi postahivatalban a segédjegyző le lett függönyözve. Az hirlik, hogy Nyárádon is tudnak zabot hegyezni. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztője világosan alszik.