Pápai Közlöny – XX. évfolyam – 1910.
1910-05-01 / 18. szám
Lajosnak és Tombornénak. Sok derültséget keltett Verő Janka, mint komika Larzsák Zsuzsa szerepében. Hétfőn színtársulatunk egyik ambiciózus tagjának Fekete Irénnek volt jutalom játéka, mely alkalommal „Találkozás" cimü szinmű került bemutatóra. Fekete Irént megjelenésekor zajos tapsokkal fogadták és egész estén át méltán kiérdemelte azon elismerést, melyben közönségünk őt részesítette gondosan áttanulmányozott Reneé szerepében. Verő Janka kitűnő szerephez jutott Camilla szerepében. Néhány remek jelenetet produkult Bérivel. Kisebb szerepeikben Marosi, Bátori és Alapi az összjáték sikerében osztozkodtak. Kedden „A diplomás kisasszonyok" énekes fővárosi életkép került bemutatóra. A színház teljesen megtelt és különösen mulatott a modern életből merített feminista igazságok egész tömkelegének pertraktálásával. Ez alkalommal lépett fel a sziniévadban először Szálkái, ki egész estén át derültségben tartotta közönségünket. Kitűnő alakításban mutatták be Bihari Erzsi és Verő Janka a diplomás kisasszonyokat, nemkülönben Kis Cecil is kisebb szerepében. Ha még azt jelezzük, hogy a darabban Déri, Tomborné és Ivánfi is szerepeltek, ezzel azt is jeleztük, hogy az előadás összevágó és preciz volt. Szerdán d. u. ifjúsági előadásul „Tökfilkó" kitűnő vígjáték ment. A nézőtér tel jesen megtelt és a közönség kitűnően mu látott a darab menetén és komikus jeleneteiben. Sok tapsot nyert Déri a címszerepben, nemkülönben Verő Janka és Fekete Irén. Jó volt Tomborné a mama exentikus szerepében. A többi szereplők közül Bátori, Kovács és Marosi említésre méltók. Este közönségünk kedvencének Déri Béla jutalomjátékául „Jack a senki" cimü vígjáték ment először. Telt házat vonzott a jutalmazandó, kit belépésekor a zsinórpadlásról leeresztett remek babérkoszorú fogadott és tisztelői külön gyűjtöttek részére. A darab rendkívül tetszett közönségünknek és méltán, mert igen ügyes keretben mozog az egész darab. A címszerepet Déri mesteriesen játszta meg. A parvemi asszonyt Tomborné bravúrral oldotta meg és nyílt színen nyert tapsokat. Rendkívül kedvesen játszta meg Fekete Irén a szerelmes leányka szerepét, ugyszinte jó alakítást nyújtott Marosy. Verő Jankának kis szerepe volt ; de azért a millieuben kitűnt. Kisebb szerepekben Alapi, Kovács, Kis Cecil az est sikerében osztozkodtak. Az első felvonás kissé vontatottan ment, de azután bele jöttek a rendes kerékvágásba. Csütörtökön ez évadban nyolcadszor „Luxemburg grófja" telt házat csinált. Ez estén is bőven kijutott a tapsból Bihari Erzsinek, Ivánfinak, Bátorinak, Paxy Margitnak és Gyárfás Ödönnek. Pénteken búcsúzott el közönségünktől Verő Janka ki a szeptemberi szezonban már Miskolcon fogja aratni színpadi babérjait. Egyik legjobb szerepét választotta ez alkalomra és pedig „Az asszony" címszerepét. A függöny feJgördülésekor a színpadon volt és ekkor valóságos ováció fogadta. A zsinórpadlásról virágeső és egy repülőgépet ábrázoló virágalkotmány, a zenekarból pedig egy remek babérkoszorú és egy gyönyörű virágcsokor fogadta. Percekig tartott a taps,"mig szerepét megkezdhette. Verőtől már láttuk ezt a szerepet, de ez estén mintegy viszonozva a közönség tüntető búcsúztatását művészi tudásának teljes ségével játszta meg szerepét és méltán kiérdemelte ugy nyílt színen mint felvonások végén az elismerő tapsokat. Partnerje Déri az ünnepi hangulat által suggerálva szinte felülmulta magát kitűnő szerepében. Dicsérettel kell megemlékeznünk Marosivó1, ki nagy tudással játszta meg a férj szerepét. Igen hercig volt Fekete Irén a szerelmes leány szerepében. Bátori mint kapitány kifogástalan volt. Szombaton „Az obsitos" került bemutatóra, melyről legközelebb referálunk. KARCZOLAT a mult iiéta?ől_ Teljesen letörtünk 1 Végét járjuk a színé vadnak és amúgy krónikás nyelven mondva, absolute semmi nem történt „az üzlet érdekében". Hiába bíztunk az ősi erényben, teljesen lepaszoltunk. Cserben hagyott a régi tradíció, illúzió és most már igazán elmehetünk „Kukutyinba zabot hegyezni." Talán felesleges említenem, hogy ezek a felsorolt jeremiádok színtársulatunkra vonatkozik. Nehogy félreértésre adjon magyarázatot ezen megjegyzésem, ki kell jelentenem, hogy ez nem a színtársulat színpadi működésére, hanem azon működésre vonatkozik amely ama bizonyos kapcsolkodzásra adott a hagyományos szokáshoz hiven alkalmat. Még igy igazán nem jött ki! Még a legrosszabb szinévadunkban is akadt egy-két feljegyzésre méltó esemény, de ez alkalommal még a látszat is csalt. Eleinte csak vártunk, hogy majd csak kibontakozik valamelyest a helyzet, azt is reméltük, hogyhogy és végeredménykép azt kell konstatálnunk, hogy dehogy, ami pedig krónikás nyelven azt jelenti, hogy „megszűnt a fuvalom és mosolyog a fájdalom." De ugy kell nekünk 1 Ez a mostani vereség legalább megtanít bennünket arra, hogy mikép kell előzetesen kezelni a körünkbe érkező színtársulatot. Nem a színtársulat tagjaiban kell a hibát keresni, hanem azokban akik „erősen indultak" és útközben letörtek. A jelenlegi színtársulat tagjai itt nálunk mutatkoztak be, igen jól kezdődött a szemezés és annak folyamánya és mikor téli állomásukra utaztak nem vol tak smutzigok az ígéretekben, de csak az ígéretek nem lettek beváltva. A téli évad alatt teljesen el lettek hanyagolva a már kibontakozásra váró ügyek és az itt. elhanyagolt fonalakat ügyes kezek traimg alá vették és annyira jól kiteleltek, hogy a rai tavaszi versenyeinket teljesen tönkre verték. Mikor visszaérkeztek ők kitűnő kondícióban voltak és mi teljesen le voltunk törve. Minden versenyt fel kellett adnunk a rossz téli tráirag miatt, mig ellenben a Székesfehérváriak „hor konkurs" alatt állottak. Le voltunk törve és még a starthoz sem tudtunk jelentkezni. Minden klasszikus verseny el volt előttünk zárva és csak eladó versenyre szorítkozhattunk, de még ebben is „pechünk" volt. Egy két ily eladó versenyben győzhettünk volna ugyan, de jó eleve tudtuk, hogy „ajánlatot" nem tettek volna a győztesre. Nincs más hátra, mint hogy bele kell nyugodnunk most már a változhatatlanba, de érre az erős leckére reagálnunk kell. Ertem ezalatt az őszi szezont, amikor teljesen újonnan szervezett színtársulat fog rendelkezésünkre állani. Tessék addig taktikát tanulni, mert ha nem tanuljuk meg, hogy és mikép kell az ügyeket vezetni akkor a jövő őszi szezon végeztével azzal végezzük a krónikát, hogy „teljesen letörtünk." A letörésről jut eszembe, hogy ebben nemcsak a most jelzett helyzetben, hanem speciális modorban a lóverseny után volt egyeseknek- részük. A tulajdonképeni le törés egy sportszerű kifejezés, mely mindennapos a lóveiseny szezon alatt. Nemcsak a lovakra, hanem a fogadókra is lehet a „letörés" jelzőt használni. Nálunk Pápán az ilyen letörés egy évben csak egyszer adhatja elő magát, de csak azért, mert csak egy napos meetingünk van. Sajnos ezen az egy napon is számos „letörés" lett bejelentve. Ez azt jelenti, hogy számosan pénzzel mentek ki a lóversenyre azzal a reménnyel, hogy biztos tipjük van, megfogadták a tipjüket és végeredménykép „letörtek", jobban mondva ott hagyták a pénzüket. Pénz nem maradt, de maradt néhány busoló tikét, amely emléknek igen szép, de nem lehet felváltani. A lóverseny ettől eltekintve fényesen sikerült. Remek idő volt és az ember legalább ha a pénzét elvesztette, legalább a szép időt élvezhette. Eddig csak egy napon volt kilátásunk letörni, de amint hangoztatva lett, ez évben már ősszel a második meeting nap be lesz állítva a sportkalendáriumba és igy egy évben kétszer is letörhetünk. Szép vigasztalás ! . , , ^ Frici. Az hirlik ... Az hirlik, hogy Pápa városának sok oly foltja van, amely piszkít. Az hirlik, hogy' Pápa városát a vármegye már sok szarvakkal ékesítette. Az hirlik, hogy a Hoitsy és az Antal párt farkasszemezésre készül. Az hirlik, hogy a polgármester egy forrást keres amelyen a csatorna lefolyását biztosithassa. Az hirlik, hogy a rendőrségnek nincs ideje rendőri szolgálatot teljesíteni. Az hirlik, hogy Pápán sok választó csak a szájával szavaz. Az hirlik, hogy a várkertben már megkezdődött a séta-meeting. Az hírlik, hogy Pápán a lóversenyen többen kijöttek a formából. Az hirlik, hogy Pápán a lóversenyen számosan „orrvérzést kaptak". Az hirlik, hogy Pápán a lóversenyen többen nyitott szájjal várták a verseny eredményét. Az hirlik, hogy a színtársulat egyik női tagja^a szinévad alatt nem tudott célt elérni. Az hirlik, hogy a színtársulat tagjai a jutalomjátékokból azt kapják jutalmul, amit Nagy Pali szokott kapni. Az hirlik, hogy a színtársulat egyik női tagja .megunta a várakozást és legközelebb pályázatot hirdet. Az hirlik, hogy a színtársulat két női tagja a keszthelyi strandra készül... Az hirlik, hogy a színtársulat' egyik női tagja Pápán nem tudott pagátot fogni. AZ hirlik, hogy Pápán sok ;a Pali, de nem akar vacsorát fizetni.;; ; ' Az hirlik, hogy a kas-zárnyalözt; ^kisasszonynak; már sok dédelgetett kedvence volt. ~ >" .. ;•.!• Az hirlik, hogy Mihály házán sokan a bikára fognak szavazni. • V; Az hirjik, • hogy a Pápái Közlöny szer kesztője a lóversenyén tipp-favorit. volt. IKC TE "S ZESI-. — Városi közgyűlés. Pápa város j képviselőtesülete a hét végén vagy a jövő ! hét elején közgyűlést tart. — Személyi hirek. Tisza István gr. ! a dunántuli egyházkerület főgondnoka és Beöthy Zsolt a főiskola gondnoka, kik vasárnap'a ref. egyházkerület ^ közgyűlésén résztvettek, ugyanaz nap este a gyorsvonattal Budapestre visszautaztak. — Polgármesterünk Budapesten. Mészáros Károly városunk polgármestere hétfőn Budapestre utazott és ott .részt vett a városok országos kongresszusi szervezete állandó választmányának ülésén. A polgármester szerdán városunkba visszaérkezett.