Pápai Közlöny – XIX. évfolyam – 1909.

1909-10-17 / 42. szám

— Iluska créme. Igen jókéz és arcbőr finomító az „Iluska créme" 1 tégely 1 ko­rona a Városi gyógyszertárba Fő utca 8. Az „Anna Créme-Szappan" hasz­nálata fölöslegessé teszi mindenféle arc­eréme es kenőcs használalát, eltávolit a bőrről pattanást, májfoltot, mitessert és szep­lőt, a bőrt üdévé, bársor.ysiraaságuvá teszi. Teljesen ártalmatlan. Darabja P30 f. Vidékre 3 daiabot portómentesen küld Németh Dezső gyógyszerész Pápa. Pápai m. kir. anyakönyvi kivonat. Szülöttek. Steril Jakab szabó és neje Schlesinger Lotti fia: Miksa izr. — Schreiber Benjámin kereskedő és neje Schlesinger Johanna fia : Bodog izr. — Stampfel Gusztáv vasmunkás és neje Czindrei Matild leánya : Mária rk. — Balog Sándor kocsis és neje Zsédenyi Lidia leánya : Mária ág. hitv. — Vér Ferenc gyári munkás és neje Csermák Rozália fia: Ferenc rkath. — Varga József napszámos és neje Sági Mária leánya: Mária rkath. — Szelestei János czipész és neje Korpáczy Anna leánya: Anna rkath. — Tremmel József czipész és neje Legény Rozália fia: József rkath. — Matuska István napszámos és neje Polonyi Viktória leánya; Mária rkath. — Hoft'mann Adolf sütő és neje Koritschoner Cecilia leánya : Erzsébet izr. — Gárdon Tesézia cseléd fia : János István rkath. Halottak. Moskovics György izr. 9 éves szivizom­gyulladás. — Ludvig Károly rkath. 9 éves tüdővész. — Kis Károly ref. 18 napos görcsök. — Polgár Alojzia rkath. 2 hónapos veleszületett gyengeség. Házasságot kötöttek Veilandics Antal özv. napszámos rk. és Horváth Julianna özv. rkath. — Csáky Elek Sándor ref. bankhivatalnok és Lamperth Irén Eszter rkath. — Szilasi Manó izr. szakaszvezető és Klein Lina izr. Felelős szerkesztő: POLLATSEK FRIGYE? 3604. tk. 1909. Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. jbiróság, mint tkvi ható­ság közhirré teszi, hogy Kellner Vilmos pápai lakos végrehajtatónak Varga Sándorné sz. Mező Julianna végrehajtást szenvedő el­leni 56 K tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a pápai kir. járásbí­róság területén levő és Pápa városában és határában fekvő Varga Sándorné sz. Mező Juliannának a pápai 2551. sz. tjkvben f 1 sor 1525 hrszám alatt felvett 695 sz. ház­birtokból 7,o résznyi illetőségére 951 kor. ugy a pápai 2550 sz. tjkvben f 1 sor 1448 hrszám kertbirtokból 3/, 0-résznyi illetőségére az árverést 54 koronában ezennel megálla­pított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fentebb megjelölt ingatlanok az 1909. évi november hó 3 ik napján délelőtt 9 órakor Pápán a tkvi hatóság hivatalos helyiségé­ben megtartandó nyilvános árverésen a meg­állapított kikiáltási áron alul ós pedig a pá­pai 2550 sz. tjkvben felvett ingatlan illető ség a kikiáltási ár 2/ 3-részénéI, a 2551 sz. tjkvben felvett ingatlan illetőséget psdig a kikiáltási - ár felénél alacsonyabb áron el­adatni nem fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az in­gatlanok becsárának 10 százalékát v. 95 K 10 f-t és 5 K 40 ft készpénzben v. az 1881 LX. t.-c. 42 §-ában jelzettrrfolyammal számí­tott és az 1881. november i-én 3333. szám alatt kelt igazságágügyí miniszteri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, vagy az 1881 LX-. tcz. 170. §-a értelmében a bánatpénz­nek a bíróságnál előleges elhelyezéséről ki­állított szabályszerű elismervényt kiszolgál­tatni. Az pedig a ki az ingatlanért a kiki­áltási árnál magasabb Ígéretet tesz, ha töb­bet ígérni senki sem akar és azon vevő a ki az ingatlant a kikiáltási árnál nagyobb összegért veszi meg, köteles nyomban a bá­natpénzt az általa igért ár megfelelő száza­lékáig kielégíteni. Kelt Pápán, 1909. évi aug. hó 17-ik napján. A kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság. Fü r s t királyi járásbiró. t-^* t^W tJm^ Pénztárosnő, aki németül is tud, azonnal felvétetik Viz Ferencz füszerkereskedésében (Pápa, Kossuth Lajos-utca) Sok évi gyakorlattal biró tanító német-, francia- és angol nyelvtani órákat elvállalna. itási idő délután 4=8 óráig. Bővebbet Eötvös-utca 8, T. Cz. Bátorkodom tisztelettel értesiteni, hogy áiulerakatomat . KISS LAJOS DROGÉRIA az arany kereszthez Pápa, Főtér 19. vette át, a ki összes áruimat, épugy mint fióküzleteim, tel­jesen friss állapotban hozza forgalomba. Felhívom egyben szives figyelmét arra, hogy pörkölt kávékeverékem csakis zárt csomagokban, az ár megjelölésével kerülnek eladásra, a mi m. tisztelt vevőimnek biztosítékot nyújt, hogy tényleg Meinl féle kávét vesznek. Kiváló tisztelettel G? 2 Meinl Gyula. S a VIRÁG ÜZLET MEGNYITÁS. Ea5 B™ ae! ai I Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására hozni, hogy Pápán, az uj postapalotával szemben, (öaál-féle ház), egy virágcsarnokot rendezek be, ahol élő- és művirágokból koszorúk, csokrok s mindennemű virágkötészeti munkák a legmodernebb Ízléses ki­vitelben, jutányos árak mellett kaphatók és megrendelhetők. Sirkoszoruk Mindenszentekre akár élő, mű vagy szárított virágokból és pálmákból a legegy­szeiübbtől a legimpozánsabb kivitelig mára mai naptól megren delhetők. Mindennemű díszítések, levágott virágok, dísznövények a legolcsóbb napi árban számitatnak. Kertek átalakítását vagy ujak berendezését kedvező felté­telek mellett kiváló szakértelemmel elvállalok és tervezek. A ií. é. közönség szives pártfogását kéri Kiváló tisztelettel Ifj. HEYKÁL EDE oki. mükertész (volt cs. és kir. föherczegi udvari főkertész.) .cassaiiDED Verseny árak ! — Óriási választék ! tsasKJES'za,

Next

/
Thumbnails
Contents