Pápai Közlöny – XIX. évfolyam – 1909.

1909-09-19 / 38. szám

— Egy tanonc azonnal felvé­tetik Tocli József fűszer- és gyarmatáru nagykereskedésében Pápán. Az „Anna Créme-Szappan" hasz­nálata fölöslegessé teszi mindenféle arc­eréme es kenőcs használalát, eltávolít a bőrről pattanást, májfoltot, mitessert és szép- I lőt, a bőrt üdévé, bársor.ysimaságuvá teszi. ! Teljesen ártalmatlan. Darabja T30 f. Vidékre 3 daiabot portómentesen küld Németh Dezső gyógyszerész Pápa. — Egy tanoncz felvétetik Wein- ! berger Mihály kárpitos műhelyében (Pápa, irgalmas bérház.) Pápai m. kir. anyakönyvi kivonat. Szülöttek. Csigi János napszámos és neje Tőke Zsuzsánna fia: Lajos ághev. — Henc József kanász és neje Horváth Anna leánya : Mária ághev. — Áiicman József kőmives és neje Dolgos Ilona leánya: Ilona rk. — Bella Jó­zsef vasúti munkás és neje Kis Mária fia : János rk. Halottak. Bőhrn Mária rk. 1 hónapos bélhurut. — Varga Ferencz rkath. gimn. tanuló 17 éves szivbaj. — Marton Ferencz rk. 14 hónapos bélhurut. — Csillag Gizella rk. 2 éves agy­hártyalob. — Vida György földmives rk. 90 éves ellaggulás. — Scheiber Imre izr. 2 hó­napos tüdőlob. — Nagy István rk. 2 hóna­pos bélhurut. — Schmittag Imréné szül. Kürti Erzsébet rk. 73 éves gutaütés. —• Kovács László rk. 8 hónapos gyermekaszály. Házasságot nem kötöttek. Felelős szerkesztő: POLLATSEK FRIGYE? Vasúti menetrend. — Érvényes 1909. május 1-től. — Indul. Győr felé: Reggel 5 óra 50 perc (ve­gyesvonat), d. e. 10 óra 27 p. (gyorsvonat),, d. u. 2 óra 32 p. (személyvonat), d. u, 6 ó 21 p. (gyorsvonat), este 7 óra 27 p. (v. v.) éjjel 1 óra 10 p. (személyvonat). Kis-Cell felé: Reggel 5 ó. 55 p. (vgy.), d. e. 11 ó. 10 p. (gyv.), d. u. 12 ó. 57 p. (szv.), d. u. 5 óra 23 p.(gyv.), este 7 ó. 30 p. (vv.), éjjel 3 ó. 42 p. (szv.). Csorna felé : Reggel 5 ó. 58 p. (vv.) d. u. 3 ó. 35 p. (vv.). Indul továbbá : min­den szerdán d. e, 10 ó. 32 p. Bánhidafelé: Reggel 3 óra 44 perc (vv.), délelőtt 10 óra 40 p. (vv.), délután 4 ó. 59 p. Érkezik. Győr felöl: Reggel 5 ó. 49 p. (vv.), d. e ? 10 ó. 26 p. (gyv). d. u. 2 óra 27 p. (szv.), d. u. 5 óra 22 p. (gyv.), este 7 ó. 24 p. (vv.), éjjel 3 ó. 36 p. (szv.) Kis-Cell felöl: Reggel 5. ó. 31 p. (vv.) d. e. 10 ó. 27 p. (gyv.), d. u. 2 óra 26 p. )szv.), este 6 ó. 20 p. (gyv.), este 7 óra 17 d- (w.), éjjel 1 óra 5 p. (szv.) Csorna felöl: Délelőtt 10 ó. 9 p. (vv.), este 8 ó. 36 p. (vv.). Érkezik továbbá : min­den pénteken reggel 7 ó. 22 p. és minden szerdán d. u. 2 ó. 17 p. Bdnhida felöl: Reggel 7 ó. 32 p. d. u. 3 ó. 2 p. este 9 ó. 30 p. kor. ^^ ^^ ——— -at^^i^ -V. w * < Hölle J. M. t 4' pezsgőgyáros, cs. és kir. udvari szállító BUDAPEST. Ajánlja saját termésű Kadarka-boraiból kizárólag francia mód­szer szerint előállított PANNONI A-SEC pezsgőjét. Legrégibb magyar pezsgőgyár! — Bel- és külföldi kiállításokon számtalanszor kitüntetve. — T. Cz. Bátorkodom tisztelettel értesíteni, hogy áiulerakatomat KISS LAJOS DROGÉRIA az arany kereszthez Pápa, Főtér 19. vette át, a ki összes áruimat, épugy mint fióküzleteim, tel­jesen friss állapotban hozza forgalomba. Felhívom egyben szives figyelmét arra, hogy pörkölt kávékeverékem csakis zárt csomagokban, az ár megjelölésével kerülnek eladásra, a mi m. tisztelt vevőimnek biztosítékot nyújt, hogy tényleg Meinl féle kávét vesznek. Kiváló tisztelettel gT £ Meinl Gyula. £ H IlKSSs [EffiSíí Dr23K B SJF. 73B HEÍ 23R 5J Ki ™ EGDB 9K aCEDB SÍXlStLÍJíIíEE g3CEDCS3GEDQEDK SMS ÉRTESÍTÉS. Van szerencsém a n. é. közönséget értesíteni, hogy az is kola év beáltával az összes nép- és az izr. polgári iskolában használandó \axvVóti>(9eV, 9a\am\xv\ vayir es 'wós^eveV a legjutányosabb árban kaphatók. Úgyszintén a közeledő — Jom-Cipur — ünnepre aján­lom a n. é. közönségnek a legfinomabb selyem és gyapjú TALESEMOKAT, "valamint magyar, német, héber, 3 és 4 részű MACHSÖROKAT (DTT'StD) (Dnirnö) melyek sziutén a legjutányosabb árban szerezhetők be. A nagyérdemű közönség szives pártfogását kérve, maradok kiváló tisztelettel il Ármin könyv- és papii

Next

/
Thumbnails
Contents