Pápai Közlöny – XIX. évfolyam – 1909.

1909-08-08 / 32. szám

\ XIX. é-srfolyam ­Pápa, 1909. a.TXg"CLSzi-fc-cLS 8. 32. szám. PAPAI KÖZLÖNY KÖZÉRDEKŰ FÜGGETLEN HETILAP. - MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Egész évre 12 kor., félévre 6 kor., negyed­évre 3 kor. Egyes szára ára 30 fillér. HIRDETESEK és NYILTTEREK felvétetnek a kiadóhivatalban és N 0 B E L ÁRMIN könyvkereskedésében. Emlitést tettünk arról, hogy a vá­rosi tanács a jövő évi költségvetéssel foglalkozva, javaslatba hozza a képvi­selőtestületnek, hogy tekintettel arra, miszerint a megszavazott felekezeti is­kolák segélye a jelen év végével lejár, ugy mint a mult évben is javaslatba hozta, hogy a négy hitfelekezetnek adott úgynevezett hitközségi segély a költ­ségvetés tételei közül torültessék. A városi tanács ezen javaslatát azzal indokolja és nagyon is helyesen, hogy a népoktatatás ingyenessé tétetvén, elmaradó tandíjért, amihez a városi segély is hozzászámítható, az állam kárpótlást fog nyújtani. A városi tanács már ezelőtt három évvel, amidőn ezen' tétel kihagyása véleményezve volt, jelentésében kitün­tette, hogy azon esetben ha a költség­vetés megállapítása alkalkalmával a fe­lekezeti iskolák részére megadott segély megvonatik, ugy ezzel a tétellel pót­adónk 11'9 százalékkal esökkene. Azt hisszük felesleges bővebben magyarázgatni, hogy mit jelent egy város háztartásában a pótadónak 11 "9 °/ 0-al való csökkenése, főleg akkor ami­dőn ezen csökkenést a költségvetés egy oly tételének kihagyásával érhetjük el, amely a lakosság anyagi érdekét semmi tekintetben sem érinti. Nem érinti pedig azért, mivel né­zetünk szerint ezen pótadó kivetése^ egyaránt terheli az egyes hitfelekezetek polgárait, akár a város veti ezt ki köz­ségi pótadó alapján vagy pedig hitköz­ségi adó utján. Magyarán kimondva, a hitközségi tagok ezen adóösszeget az egyik zsebükből kiveszik és a másikba beteszik. A hitközségi tagokra nézve végeredménykép mindegy, akár községi pótadó, vagy hitközségi adó utján kell fenntartani felekezeti iskolájukat, de nem mindegy ez egy városra nézve, ha arról van szó, hogy ezzel a tétel ki hagyásával a város pótadója 119 szá­zalékkal csökken. Nem szükség azt bővebben magya­rázgatni, hogy mily óriási befolyással van az egy városra nézve, ha a jelen­legi 61-8% pótadó helyett azt hirdet­heti, hogy a város jövő évi pótadója 45*8 százalék lesz. Értsük meg egymást! A pénzügyi bizottság is letárgyalta a költségvetést és szinte törlendőnek tartja a felekezeti iskolák segélyezését. Ettől eltekintve a jövő évi költségvetés 2'9% apadást je­lent, nemkülönben a pénzügyi bizottság javaslata, hogy a város által a költség­vetésbe felvett végrehajtói állás fizetési tétel töröltessék. Szinte 1'2%-ot tesz ki és igy ha ugy a felekezeti iskolák vá­rosi segélye valamint utóbbi tétel is ki­vétetik a költségvetésből ugy a jelen­legi 61-8% pótadónk a jövő évre 45.8 százalékra volna redukálható. Több esetet tudnánk felsorolni, hogy számos család csak azért távozik egy városból, mivel nagy a pótadója és viszont oly várost keres letelepedési helyül, ahol a pótadó az adott igények­hez képest nemcsak kielégítő, hanem mondhatni kedvező. De eltekintve ettől, tudtunkkal ezen ^o TÁRCZA. A „Don Jüan". I. Búcsúzkodtak. Amikor már Isten tudja hányadszor összeforrlak a hosszú bucsucsókban, egy lépésközre elváltak egymástól, anélkül azon­ban, hogy egymás kezét eleresztették volna és szó nélkül, láztól remegve egymásra néztek. De megint csak összeölelkeztek, összecsókolóztak. Utána a férfiú halkan, sut­togva kérdé : — Menjek már, édes ? — Menj ! — felelt a hölgy. Még egy csók, egy kézszorítás, aztárr támolyogva elsietett. A hölgy pedig az ab­lakhoz sietett, kinyitotta s utána nézett a távozónak. Don Jüan az utcza sarkáról még egy szer visszanézett, még egyszer bucsut intett, azután eltűnt a nyirkos, sötét ködben, melybe az utcai lámpások világossága s az abla kokból kiáramló sárga fénypamatok kísér­tetiesen kavargó, nyugtalau, párás színeket vetettek. A hölgy feltekintett az égre. Ha meg­láthatta volna sötétkék bársony köntösét s rajta a sok sok millió aranyhimet, a csilla­got, talán megkönnyebült volna s a szomo­rúsága is talán imádsággá lendülhetett volna. De sliiü, nyirkos köd nyelte el tekintetét s amint felsóhajtott, tüdejébe, mellébe is be­lopózott, ugy hogy a köd és a szomorúság szinte megfojtotta. Amint a szobába visszatért, megráz­kódott a hidegtől s a kályha mellé kuporo' dott. Kinyitotta a kis vasajtót s belebámult az izzó zsarátnokba. A tüz szine pirosra festette halovány arczát s a bő ujju fekete pongyolából kibomló kart. A tűzből egy pattanás hallatszott, az ő sóhaját csak látni lehetett, hangja nem volt. Nem arra gondolt, hogy a férfiú, akit lelkének minden megrebegésével, idegzeté­nek minden megizgulásával szeretett, Ígérete szerint majd visszatér s őt hitvesévé, fele­ségévé teszi. Erre kellett volna gondolnia, de nem gondolt ő voltaképpen semmire sem, csak búsongott, szomorkodott. Nehéz aggo­dalom, fojtogató szomorúság szorongott lel­kén s ez a lelki nehézség, akár künn a köd, nem tudott megderülni egy-egy bevilágító gondolattól, csak még egyre kellemetlenebbé, bántóbbá lett. Nem rózsát hintett rá a násznak tün­dére. Lelke fölött sötét hollószárnyak suho­gása szállt. Az ,ARANY OROSZLÁNY" hoz. 1 Ne törje a fejét ff Az „ARANY OROSZLÁNY"-hoz. W ÍLOI -v-egjren góizix zamatos ár\ré-fc 3 9 mert ezt a Brazília kávébehozatalban naponta frissen pörkölve kaphatja. Úgyszintén nyers kávé kiilonle gességekben nagy a választék. Kapható még cukor, csokoládé, cacaó, manrfola, mazsolyaszöllö, vanília, rizs, szilva, valódi nemes paprika, dió, mogyoró, valamint tea, rum, likőr ós cognac különlegességek eredeti zárt palackokban. •• ZKZ-ixgleic? és caramella Isz-ü-lözcLlegesség. — A legpontosabb és a legszolidabb kiszolgálíis ! — ir A nagyérdemű közönség szives pártfogását kérve, maradok teljes tisztelettel LO WENSTEIN M. MIKSA*

Next

/
Thumbnails
Contents