Pápai Közlöny – XIX. évfolyam – 1909.

1909-08-01 / 31. szám

akadály az, hogy nagy tüzesetek alkal­mával, például egy egész város leégése esetén nem volna garantia a károk megtéritésére ; de ezen az akadályon nagyon könnyen lehetne segiteni; mert hisz a városok szövetkezhetnének s együttesen alapithatnának egy viszont­biztositó intézetet, s az összes városok a tűzkár biztositásokból befolyó tiszta­jövedelem bizonyos százalékát befizet­hetnék ebbe a városok szövetkezetéből álló társulati pénztárba, s megállapod­hatnának páldául abban, hogy midőn akkora tűzkár esik valamely városban, hogy a kár összege meghaladja a be­szedett biztositási dijak összegét, ez esetben a szövetkezeti viszontbiztosító pénztár tartoznék a kár többletét fe­dezni ; igy aztán ez az akadály teljesen megszűnnék ; sőt tekintve, hogy a vá­rosok saját jól felfogott érdekükben még sokkal jobban igyekeznének a tűzkáro­kat megfelelő intézmények és jó sza­bályrendeletek alkotásával a minimumra szállítani le; idők multával ez a viszont­biztosító szövetkezet oly nagy tökére tenne szert, hogy abból a szövetkezett városok egyéb nagy nemzeti és cultu­rális czélokra is fordíthatnának egy részt. A második és legnagyobb akadálya ennek az egészséges, jó eszme meg­valósulásának a hatalmas biztosító tár­sulatok, a melyeknek igazgatóságában és részvényesei közt hatalmas pénz­emberek és befolyásos urak ülnek s szedik az epret couponok, tantiemek alakjában és a jó Isten tudja milyen alakban, s fölosztják maguk közt az Istenadta nép filléreiből összejött mil­liókat. Ezekkel a biztosító társulatokkal, ezekkel a pénzemberekkel és nagyurak­kal nagyon nehéz lesz megküzdeni, mert ezek minden eszközzel védeni fogják biztos és kitűnő üzleteiket s a leghatalmasabb fegyver a pénz, a mil­liók, az ö kezeik közt van ; míg a vá­rosok minden fegyver híjával vannak ; de erös akarat és szívós kitartással ezt az akadályt is le lehet küzdeni, ba összetartunk s megszerezzük még a pénznél, még a millióknál is hatalma­sabb fegyvert a kormány és a parla­ment jóakaratát. A kormánynak és parlamentnek pedig okvetlen számolnia kell azzal a nagyon hazafias és időszerű eszmével, hogy a városokat nagyokká és hatal­masokká kell tenni, ha a magyarság suprematioját ebben az országban biz­tosítani akarja. Hosszú esztendők óta elszakad tain a városomtól. Az élet, az a szürke, kegyetlen messze, az északkeleti Kár­pátok vidékére sodort és a szép du­nántul csak mint érzelmi epizód, mint kedves, egyéni érintékezés élt ben nem, a melynek múltját Eötvös Ká roly dallamos írásai, jelenét pedig megbízhatatlan híradások idézik fel előttem. A mult, sőt speciálisan Pápa város múltja le van szögezve a his­tória lapjain. Eötvös Károly krónikás meséin kivül Kis Ernő a lelkes his tórikus komoly és szép kutatásai megörökítették minden jelentősebb mozzanatát e históirás város letűnt időinek. Az irodalom történet felje­gyezte azokat a nagy szellemeket a kik a pápai collegium csarnokaiban bontottak szárnyat és szerződtek a nemzeti kultura zászlójához. Pápa város jelenének értékelé­sére már csak a magam szemeire, a magam kritikájára vagyok utalva és mindenekelőtt megállapítom, hogy hála a városi intéző erők agilitásá­nak architektúrában gyögyörüen fej­lődünk. Sok szép ház épül, van egy gyönyörű városi park, vannak uj hi vatalok, szaporodott a lakosság, a szegényügy a népkonyha intézménye folytán humanitárius módon rendező­dik. A munkáskérdés nagy és kényes problémáját a szervezett munkásság energikus és tapintatos vezetői, a munkaadók és munkások egyöntetű közreműködésével nagyobb megren­dülés nélkül, harmonikus módon és a socialis felébredés szellemében fej­lesztik. A közoktatásügy diadalmas kulturális eredményeket mutat. Mind­inkább fogy az analfabéták száma. Egy szóval a köz teljesiti hivatását, az autonom szervezetek becsületesen dolgoznak, szociális viszonyok kielé­gítők, az igazságszolgáltatás minta­szerű tárgyilagossággal rendezi a jog­viszonyok vitás kérdéseit, csupán az embereknek egymáshoz való viszo­nyában az úgynevezett társadalmi érintkezésben tapasztaltam elszomo­rító tüneteket, a melyek ennek a szép fiatal városnak derült árnyékot vet­nek. Az emberek között nem találtam meg azt a harmóniát amit a hideg kövekből emelt épületek és a néma fák adnak meg a szemnek, amikor végig haladunk az utczákon és tere • ken. Az emberekben szinte dermesztő — Verjétek azt a diót, rusnya ebkölvkei ti. Mit lopjátok a drága időt ? Ne hagyja tok nekem egy fia szemet sem a fán, mert különben — és hogy tudják meg, hogy mi lesz különben, a hozzá legközelebb álló gye­reknek kóczos üstökébe kapott és jól meg­czibálta, — utána mondván, hogy : valahá­nyatoknak ! A gyerekek megszeppentek és ugyan verték a diót. Az egyik, aki mialatt a gazda a szomszéddal vitázott, egy rigófészek után felkapaszkodott egy sudár jegenyefára, le­kiált onnan : — Nagy uram, nagy uram, öreg Sám­son Gergely levelet kapott. Pácser Kelemenben pedig még forrott az epe, hát azt felelte reá: — Az hozza meg a keservét őkegyel­mének. Pácserné nagyasszony, aki éppen akkor ért oda, rászólt: — Kelemen, Kelemen, ugyan hogy be­szélhet ilyeneket kigyelmed ? — Már hogyne beszélhetnék, — mit értesz te ahhoz ! ? Ugy megcsúfolt engem, hogy le nem veszi rólam semmi búcsújárás ! — Bolond beszéd. Bolond is kigyelmed, ha igy beszél. Hát azért a kis dióért kívánná vesztét Öreg Sámson Gergelynek .... No ugyan . . . — Jól van, no! Hát csak ne járjon a szád. Ugy sem érted. A gyerek onnan a fa tetejéről leste, mit csinál Öreg Sámson Gergely a levéllel. Öreg Sámson Gergely pedig felszakí­totta a nagypecsétes levelet, nagy körülmé­nyességgel kisimogatta a térdén, aztán le­rázta az írásra száradt porzót róla és messze tartván magától, félszemét behunyva, elkezdé olvasni. Olvasta, olvasta, de ugy látszik, összefutott nyitva hagyott félszeme előtt a sok tötü, mert ugyancsak dörzsölte, — még a másikat is. Csak nem sir talán ? Öreg az ember, még kitelik tőle. Idők multán gyen­gül a szive, vész az ereje, könnyen buggyan a könnye. A szegény öreg reszkető kezéből leejté az irást, s ködmöne ujjába törülgette a ránczos képén lefutó könnyeit. Pácser Kelemennek elmondta a gyerek onnan a tárói, mit lát, elment hát a kerí­téshez. Ott látta szegény öreg Sámson Ger gelyt, a mint a diós-zsákokon ült, arcát te­nyerébe ami a vén török verőt megríkatja. Vájjon no 1? Kelemen a kerítés mentén ke­resett átjárót a szomszéd kertbe, hála a gyü­mölcstolvaj cselédnépnek, talált is egyet, ahol azok a kerítést széjjelhordták, ott átment. Öreg Sámson észre sem vette, hogy a nagy ellenség ott áll mögötte. Egynémely felszabadult könnye rácseppent az írásra, amely fölé borult. Fegyelmezetlen az ilyen agg ember szeme, szive, akkor fakad könnye, akkor szakad sóhaja, — amikor — muszáj; parancsolni nem tud azoknak. Néha-néha só hajtott mélyen, a melynek jajja elárulta, hogy reszket a szegény egész testében . . . Magábafojtott keserve aztán kitört egy fáj dalmas szóban: — Szegény fiam . . . szegény. Kelemen rátette nagylassan kezét Ger­gely vállára. — Kiért bánkódik, szomszéd uram? Or eg Sámson Gergely felveté szemét Kelemenre. — Kiért? Hogy kiért? — Többen vá­gyunk hozzá. — Ej no, ha megosztaná . . . — Akkor sem támasztanám tel. — De könnyebben viseli ! Mi történt hát ? — Meglátogatott az Isten. Meg kellett érdemelnem, mert ő méltatlanul nem sujt senkire, pedig rám vert itt az irás itt van megírva. Fiam irta. — Mit irt már, no. — Meghalt a mi pintyőke madarunk. — Az Erzsike? — Az, az! Kis babája lett, az veszí­tette el. Akit ugy vártunk, — megjött, — igy állított be . . . igy . . . Nem folytathatta tovább. Fuldokló zo­kogás fogta el. — Szomszéd uram, — kezdé Kelemen Gergely, vállára téve kezét, — de aztán ő ; sem folytathatta. Hát vájjon, mit is tudjon mondani ? Van vigasztaló szó a világon ? Gyenge fájdalom, gyerek fájdalom, amely juh-áz a szótól. Sámson Gergely összehúzta bozontos szemöldökét, mintha nagykegyetleniil paran­csolni akarna . . . azaz parancsolt is, visn­i szup.irancsolta azt a két öreg könnycseppet,

Next

/
Thumbnails
Contents