Pápai Közlöny – XVIII. évfolyam – 1908.

1908-11-01 / 44. szám

ség szerepét ugyszinte kedves volt Sinkó Gizella a másik feleség szerepében. Gyenis a dadogó fiatal embert nagy készültséggel játszta. Igen ambiciózus szinész és nem csalódtunk amidőn tehetséget fedeztünk fel nála. A közönség több izben nyilt szinen megtapsolta. Markáns dialektussal ábrázolta Kovács a féltékeny férjet. Kisebb szerepek­ben Inke, Tarnay Lidia, Vértes és Vámos az Összjáték sikerét emelték. Vasárnap délután „Drótostót" telt ház előtt ismétlődött. A délutáni közönség igen jól mulatott és ebben főrésze volt Bátori­nak, kinek Pfefferhon egyik legjobb sze­repe. A tapsokból kijutott még Táboiwok Fábián Lenkének Medgyaszay nak és Ko­vácsnak. Este reprizként „Kutya van a kert­ben" került szilire. Az előadás a premiere méltó keretében lett megismételve és a szereplők ez alkalommal is kitettek ma­gukért és a közönséget egész estén át de­rült hangulatban tartották. Hétfőn Verő Janka jutalomjátékául „A tolvaj" remek szinmű telt ház előtt játszó­dott le. Verő Janka tehetségét az egész szi­niévad alatt méltattuk, de ez estén felül­multa magát. Minden tudását és egyénisé­gét ez estén érvényesitette és méltán kiér­demelte azon tüntető tapsokat melyeket ugy megjelenésénél valamint felvonások alatt nyert, ugyszinte azon remek csokrot, mely­lyel őt megtisztelték. Méltó partnere volt Déri, kinek Richárd egyik fényes sserepe. Gyenis teljesen átérezte szerepét és azt ér­vényre is juttatta. Kovács az apa és Tom­borné az anya szerepében hatásos jelenete­ket provokáltak. Bátori Zambója a régi stil­ben volt tartva. Az előadás gördülékeny ós összevágó volt. Kedden Déri Béla jutalomjátékául „A kaméliás hölgy" került előadásra. Nem tud­juk kit említsünk meg először, Verő Jankát ki a címszerepet vagy Déri Bélát ki Ar­mandot játszta. Összeforrt művészetük egy testben egy lélekben. Egyik a másikat akarta felülmúlni érzés és kifejezett érzelmek dol­gában. Oly páros jeleneteket produkáltak, melyek a főváros színpadjaira is méltók volnának. A közönség egész előadás alatt tüntető tapsokkal jutalmazta őket. Igen si­került jelenete volt Kovácsnak, amidőn le mondásra kényszeríti Margitot. Rokonszenve­sek voitak Sinkó Gizella és Gyenis a fiatal szerelmesek szerepében, ugyszinte Dobó mint Gaston. Jó vénával adta Tarnai Lídia Prudence szerepét. Az előadás kifogáslalan összjátékban ment. Szerdán d. u. ifjúsági elüadásul „Egy katona története" lett megismételve. Hogy mily hatással játszta Kovács szerepét, iga­zolta az, hogy jeleneteivel megsirattatta a leánynövendékeket, kik a nézőtért majdnem teljesen megtöltötték. Ugyancsak lelkes tap­sokat kapott a kis Barta Fábián Böske a • kis leány szerepében. Bátori a komor han­gulatot jóizü tréfáival derültséggel váltotta fel. A többi szereplők Verő Janka, Sinkó Gizella, Tomborné, Tarnai Lidia, Gyenis és Vértes a régi jók voltak. Este közönségünk régi kedvencének Kormos Ilonkának első vendégszereplésével „A gépiró kisasszony" ment táblás ház előti. Virágeső, csokor és zugó tapssal fogadták megjelenését és az egész estén ez fokozott mértékben ismétlődött. Ezen tüntető ovációt ő ki is érdemelte ugy ösmert játékával mint énekszámaival. Különösen tetszett „A gép író kisasszony" betét száma, ugyszinte ke­csesen lejtett táncbetétje. A többi szerep­lők Inke, Kovács, Bátori, Déri, Borbély Lili és Medgyaszay a régi kitűnő ensemblét nyújtották. Csütörtökön második vendégfellépte volt Kormos Ilonkának „A tatárjárás" operett­ben. A zsúfolásig telt nézőtér ez alkalom mai is spontán tüntetést rendezett Kormos Ilonkának, ki határtalan jókedvvel játszta az önkéntes szerepét. Minden dalát meg kellett ismételnie. Sok derültséget keltett Bátory a tartalékos hadnagy alakításával. Fábián Lenke és Inke remek alakításait eb­ben a darabban már több izben elösmertük és ezt (esszük ez alkalommal is. Kovács a tábornok szerepében szintén a régi markáns alak volt. A kar és zenekar Tombor kar mester vezetése alatt a legjobbat produkálta. Pénteken bucsu előadás és egyben Kormos Ilonka utolsó vendégjátékául „A próbaházasság" került előadásra. Az elő­adás egyike volt az évad leggyengébb pro duktiójának. A szereplők nagy része készü­letlenül jött a színpadra és igy történt, hogy Kormos Ilonkát is zavarba hozta partnerei­nek játéka. A közönség mindamellett igen rokonszenvesen búcsúzott el Kormos Ilon­kától ugyszinte a társulattól is, amennyiben egész estén át tüntető tapsokpan részesí­tette az összes szereplőket. KARCZOLAT a mult ÍLé"fcx*őX. Legördült a függöny ! Ez annyit jelent, mint anno dazummal a „Finita la comédia". Itt hagytak benünket, de amint már múlt­kor emiitettem, csak egyelőre, mert tavasz­szal újra körünkbe érkeznek és' kezdődik élőiről ott, ahol most végeztünk ! Azaz par­don ! rosszul fejeztem ki magamat, mert nem kezdődik, hanem folytatódik ott, ahol most elhagytuk. Ezen kijelentésemet teljesen okolttá teszik azon körülmények, melyek az utolsó vpgjelenetekben lejátszódtak. Nem történtek valami nagyobb evolutiok a bucsujelenetek­ben, hanem annál hatásosabbak voltak, melyek nemcsak remélni engedik, de egész határozottsággal merem állítani, hogy a tavaszi szinévad az emiitett szempontokból nem kezdete, hanem folytatása lesz a most lefolyt és minden tekintetben kellemes szini évadnak. A búcsúzás lefolyása egyrészt nyilvá­nos másrészt zártkörű jelleget öltött. A nyilvános jellegű búcsúzás a pályaudvaron játszódott le a szokásos kedélyes stylusban. Itt játszódott az általános érzület, mely sportán módon megnyilatkozott a társulat minden egyes tagjával szemben de — csak általánosságban és amúgy nagyjában, amint az a hagyományos szokás szerint meg van irva. A zártkörű jellegűek már nem a nyilt téren játszódtak le, de lejátszódtak még pedig amint az előre látható volt szoros diskrét alakban. Hogy tényleg megtörtének ezek a zártkörű jeleggel felruházatt bucsu­zások, annak kétségtelen bizonyítékai voltak azok a végjelenetek, melyek csak egy elő­zetes diskrét búcsúnak lehetnek utókövet­kezményei. Hogy mit értek ezen a végje­lenetek alatc, az nem tartozik a dolog ér­deméhez, annak konstatálására elég élet­praxist inzolválok magamnak, de különben ezt csak mint konstatált tényt lehet emli teni de a diskrétio tiltja azokat részletezni. Szóval legyen elég mondva azzal, hogy minden rendben el lett intézve és amint az egyszerű fiskális telegrefálná „ügyünk jól áll". Minden klappolt mint a karikacsa ! pás. Mindenki ott volt a poszton ahol szük­ség volt reá. Egyrésze szabad szemmel és közel volt látható, egy másrésze pedig csak madártávlatból volt látható amint azt a ! helyzet megkívánta. Pedig a helyzet sokat I megkívánt, mert a színtársulat tagjai között j erös őrszemek voltak, kik sok mindent sze­rettek volna látni és ebből a konzekvenci­ákat a jövőre levonni, és ez teremtette azt a helyzetet, hogy nem mindent láthattak. De nem azért szinész a szinész, hogy ! amit nem lát H, arról ne kombinálhasson 1 esetleg intrikávhasson. Ez már sok színész­nek, de főleg iJnésznőnek a forsza és ha ezt nem tehetné, hát halálos beteg lenne. Ilyféle kombinációkat és variációkat lehe­tett hallani azokról a zártkörű jelleges bu­csuzásokról, melyek tényleg megtörténtek, de csak lőtávolból voltak láthatók vagy egyáltalában nem voltak láthatók Ezek az argusszemü őrszemek ezt azzal konstatálták maguk között, hogy a zártkörű búcsúzó tagoknak igen jó kedvük volt a végjelene­tek eljátszásában, melyek már a nyilvános ság előtt játszódtak le az érdekeltek és érdekeltek nélkül. Mint már említettem a búcsúzás nem volt nagy stylben tartva, de nem kellett hozzá merész fantázia ezekből a végjelene­tekből kiokoskodni, hogy az ügyek nem nyertek végleges elintézést és hogy ennek folytatása kell, hogy bekövetkezzék. A színtársulat tudvalevőleg téli állomás helyére Székesfehérvára ment, és remélhe­tőleg oda lett a bizalom összpontosulva. Mi az egy erző és vérző kebelnek Székesfehér­várra rándulni ? Ebben a kijelentésben szu­gerálódott össze a búcsúzás perceiben a megnyilatkozásnak további fejleményei. A hosszú téli évad és hosszú téli esték sok mindenre képesek. Ebben a viszontlátás reményében vég­ződött nz idei gyenge kapcsolkodzás. Hogy Székesfehérvárott történik-e a további ki­bontakozás, vagy a jövő tavaszi évadban az a jövő titka, annyi azonban bizonyos, hogy színtársulatunkkal nem végeztünk vég­leg, mert tavasszal újra visszatérnek és igy akár Székesfehérvárott akár nálunk, de mindenesetre : „A viszontlátásra" ! Frici. Az hírlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa Veszprém, tői magvaváló akar lenni. Az hirlik, hogy Pápa városa egy olyan zsák, mely nem találja meg a rendes foltját. Az hirlik, hogy Hoitsy Pál orsz. kép­viselőnk már ledelegálta magAt. Aa hirlik, hogy a polgármester hátra néz de előre megy. Az hirlik, hogy a rendőrök Halottak napján a fizetésemelést fogják siratni. Az hirlik, hogy Halottak napjára Pá­pán nagymenyiségü torma lett megrendelve. Az hírlik, hogy a helybeli esperes plébánosnak a hidegviz-gyógyintézet hasz­nált. Az hirlik, hogy a Jókai kör álmos. Az hirlik, hogy a Pápa és vidéke Ka­szinó kialudta magát. Az hirlik, hogy Pápán sok vérszegény ember van. Az hirlik, hogy Pápán sok lesajnálni való van. Az hirlik, hogy Szalkay Lajos szín­igazgató jól kipróbálta a fázni tudó közön­séget. Az hirlik, hogy a színtársulat néhány tagja nyelv-peregve, néhány tagja pedig köny-peregve távozott el városunkból. Az hirlik, hogy a színtársulat két sub­rette primadonnája a Kormos vendégjátéka^ elől, megfutamodtak. Az hirlik, hogy Kormos Ilonka még akkor is temperamentumos mikor-mos. Az hirlik, hogy a színtársulat néhány női tagja várakozási illetékkel Székesfehér várra lett szabadságolva. AZ hirlik, hogy a Pápai Közlöny szer­kesztője télen a szintár»ulatnál fog nyaralni.

Next

/
Thumbnails
Contents