Pápai Közlöny – XVIII. évfolyam – 1908.

1908-01-05 / 1. szám

Tizenegy közgyűlésen vett részt : dr. Kőrös Endre és Neubauer Alajos. Tiz közgyűlésen részt vett: dr. Hoff­ner Sándor, Hajnóczky BéJa, Perlaky Géza, Pados József, Remraer Ferenc, Wittmann Ignác, Walter Sándor. Kilenc közgyűlésén részt vett : Bobra Samu, Besenbach Károly, Győri Gyula, Heckler János, Koréin Vilmos, dr. Lőwy László, Molnár István. Nyolcz közgyűlésen részt vett: Dr. Antal Géza, Ács Ferenc, Baráth Károly, Bognár János, Fischer Gyula, Giczy György, Halász Mihály, dr. Kende Adám, Keresztes Gyula, Lázár Ádám, Langráf Zsigmond, Szutter Dániel, Schor Ármin. Hét közgyűlésen részt vett: Botlka Jenő, Dr. Csoknyai János, Gyenese János, Hanauer Zoltán, dr. Hirsch Vilmos, Here Dávid, Here Béla, Jilek Ferenc, Kobera Károly, Rozs József, id. Szalai József. Hat közgyűlésen részt vett : Berniüller Alajos, Billitz Ferencz, Csillag Károly, Gál Gyula, Karlovitz xidolf, Kohn Miksa Mihály, dr. Kövi József, Kovács Sándor, Mátz Jó­zsef, Saáry Lajos. Öt közgyűlésen részt vett: Barna lg- j nác, dr. Hercog Manó, dr. Koritschoner Li­pót, Körmendy Béla, Koritschoner József, Kis Ferenc, Németh János, Oszvald János, ifj. Polgár József, id. Polgár József, Stein berger Lipót, Szakács Dániel, Vágó László, dr. Veltner Sándor. Négy közgyűlésen részt vett: Beck Zsigmond, Gál János, Giczi Gábor, dr. Hor­váth József, Kis Ernő, Kalmár Károly, Ke­resztes István, Lampérth Ferenc, dr. La­kos Béla, Mattus György, Marton Antal, Néhmann Gábor, Nemes János, Sebestyén Dávid, Schlésinger Zsigmond, Schvarc Vil­mos, Téringer János, Varga József, Vitt maim Ignác nagybérlő. Három közgyűlésen részt vett: Bőhm Ignác, Baranyai Zsigmond, Baráth József, Böröcky Ferenc, Csurgai Gyula, Fa Mihály, dr. Kreizler Károly, Klein József, Krausz József N., Kis József, dr. Kapossy Lucián, Kardos István, Lövi Adolf, Nagy István, Nemsits Antal, Piatsek Gyula, Polgár Sán­dor, Szalai János. Két közgyűlésen részt vett: Barthalos István, Braun Ignác, Bikki Sándor, dr. Cseh­szombathy László, Gyurátz Ferenc, Gaál János, Jákói Géza, dr. Kluge Endre, Ko­réin József, Keczer Zsigmond, Koritscho­ner Adolf, Kardos Károly, Kőszegi József, Legény Ferenc, Schlésinger Rudolf,' Somogyi Pál, Szabó István, Szőllősy Miklós, Tóth József, Vüest Ferenc, Vajdits Károly. Eqy közgyűlésen részt vett: Adorao­vits Lázár, Bock István, Berger Aladár, Harmos Zoltán, Kellner Vilmos, Krausz Vil­mos, Krausz Gyula, Matkovich Pál, dr. Rechnitz Ede, Stein berger Lipót, Ungár Sá­muel, Vimraer Lajos. Egy közgyűlésen sem vett részt: Bö­röcky Lajos, Bőhm Móric, Báron Jakab, Csurgai Lajos, Deutsch Dáv.d, Eőry Szabó Sándor, Galamb József, dr. Grosz Lajos. Horváth Lajos, Hauptmann István, dr. Hor- ; váth Lajos, Hirsch Náthán, Iglauer János, j Kluge Károly, Kellner Dávid, Kriszt Jenő, | Klinovszky Albert. Kohn József, Lővy Li | pót, Marton fal vay Elek, Mikovinyi Ödön, ! Obermayer József, Ötvös Sándor, Osvald | Dániel, Szvoboda Vencel, Tarcy Dezső, Vimmer Lajos, Veisz Jónás. KARCZOLA T a> múlt Hh-é-taről­Miről is szólhatna másról a heti kró nika, mint a halotti torról, amelyen az ó esztendőt eltemettük és az újévet boldog reményekben üdvözöltük. Nemcsak nálunk de az egész kontinensen Sylveszter éjjelén az a jelszó járja hogy „le roi est mort vive le roi!" Ez a jelszó használata hagyomá­nyos szokássá vált az ó-év kimúlására és az uj-év beköszöntőjére azzal a különbség­gel, hogy a Sylveszter éjjelek megünnep­lését más és más formába rakják. Végered­ményeben azonban mindenütt egyforma a kiábrándulás. Nálunk az idén a Silveszter estélyek­nek bizonyos speciális jellege volt és azért volt speciális jellege, mert a helyzet azzá tette. Ennek a speciális jellegnek volt ugyan rossz oldala, de volt azért jó oldala is. Egy demarkacionális vonal húzódott keresztül a Sylveszter ünnepélyeken, mely a társadalmi együttérzés ineghasonlását idév.te elő és ezt az ó-év rovására vették mig ellenben a jó oldalát az uj év mérlegére előirányozták. De beszéljünk nyiltan és nem képie­tekben. Nálunk a Silveszter estélynek a hiva­talos jellegét évtizedeken át a Kaszinó adta meg. Ict koncentálódott össze társadalmunk színe java és itt búcsúztattak el az ó-évet és köszöntették egymást egy boldogabb uj év reményében. Az idén is a hagyományos szokáshoz hiven lett megtartva a halotti tor csakhogy formájában változott. Az ó-év keretében a Kaszinó kebelében egy forma-hiba történt és ennek folyam anya különválás volt, mely egy uj Kaszinó alapítására adott okot. Ezen körülmény folytán a régi gárda is külön a diszidens gárda is külön tartotta meg a Sylveszter estéjét. A Kaszinó régi gárdája megfogyva bár de törve nem ünnepelt. Nem voltak együtt oly nagy számban mint rendesen, de a fogyatkozást hatalmasan fokozta azon páratlan jókedv es vidám hangulat, melyet rendes körülmények között ezen estélyek megtartásánál még nem volt tapasztalható! Minél nagyobb a társaság, annál erősebb a feszültség és ennek tudandó volt is be azon fesztelen és családias jellegű társalgás és mulatni vágyó kedv, mely ez alkalommal megnyilvánult. Asztalbontá3 előtt egy néhány felkö­szöntő hangzott el, mely a régi jó idők egyetértésre hivatkozott és minden egyes pohárköszöntő a jövő egyesülés szép remé­nyében hangzott el és erre lettek a poha­rak iiritve. Asztalbontás után talán felesle­ges is említenem, hogy kezdetét vette a tánc, de ezt azért jelzem, mert ilyen tánc mulatságok csak a régi időben járták. Nem­csak a fiatalság de az összes jelenvoltak járják amúgy Isten igazában. Ilyen együt­térző és együtt táncoló társaságban még az Úristen is jól érezhette volna magát. Erre igazán el lehet mondani, hogy „igy még nem jött ki." Nem tartott sokáig, csak hajnali három óráig, de tovább is tarthatott volna, de a társaság teljesen letört a mu­latság és tánc terhe alatt. A diszidusek Kaszinójában is megtar­tották a Sylvesztert, de ennek lefolyását csak a külső látszat uttán lehetett megí­télni, amennyiben a Kaszinó helyiségei az utcára nyílnak. Hajnali két órakor a termek­ben a világosság kialudt és ez rendesen azt jelenti, hogy a mulatság véget ért. Eny­nyit konstatálhattam az estélyről, arai a mulatságot illeti, arról azt halottam, hogy mindenki a saját hatáskörében jól mulatott. Az idén Silveszter megünneplésének egyik specialitása a Hungária kávéházban és szállodában játszódott le. A kávéházban az átmeneti publikum ünnepelt „kintorna" zene mellett. A kávéház- separéjában egy szűkebb családias jelleggel felruházott tár­saság búcsúzott el az ő-évtől mely közvetve a kintorna hangjait élvezte. A sörödé helyi­ségben szinte egy-néhány magába zárkózott kataszteri család mulatott kik cigány hiá­nyában saját kebelükben alakultak át ze­nészekké és ebben a harmóniában köszön­tötték az újévet. Az emeleti szálló egyik szobájában a helybeli jogász ifjúság toborozott össze né­hány családot és az érzelmek teljes tuda­tában táncoltak hajnalig egy szál czigány muzsikája mellett. Hajnal felé centrálizálódott az egész társaság a kávéházban és ott a már köte­lességének másult megfelelt szerződéses ká­véházi zenekar mellett kivilágos kiviradtig táncoltak, raulattak, énekeltek, pezsgőztek és becsi . . . Ha még azt jelzem, hogy Sylveszter éjjelén sok kombináczió lett téve, mely hivatva volna több lángoló szivet egybe­kötni és ezen évet tényleg a boldogabb évekhez sorozni, végeztem a heti króniká­val s most nekem sem marad egyébb hátra mint az uj év küszöbén; ezekhez a kombi­nációkhoz : Sok szerencsét kívánni! Frici. Az hírlik . . . Az hírlik, hogy Pápa városának elfe­lejtettek boldog újévet kívánni. Az hírlik, hogy Pápa városa ugy halad mint a vicinális vonat. Az hírlik, hogy Hoitsy Pál orsz. kép­viselőnknek sok kibicet kell megtűrni. Az hírlik, hogy a polgármesternek sok hátra mozditója van. Az hírlik, hogy a városi tisztviselők a fizetésemelés vádja alatt nyögnek. AZ hírlik, hogy a rendőrök az uj egyen­ruhát részletekben fogják kapni. Az hírlik, hogy a Kaszinó szilveszter estéjét megfogyva bár de nem megtörve ün­nepelte meg. Az hírlik, hogy a Kaszinó szilveszter estéjén évkülönbség nélkül táncoltak. Az hirlik, hogy a Hungária kávéház­ban az ó-évet elkintornázták. Az hirlik, hogy a Hungária szálloda egyik emeleti szobájában szilveszter éjjelét a szerelem és örökség reményében ünne­pelték meg. Az hirlik, hogy a két Kaszinó egye­sülését a boldog újévre halasztották. Az hirlik, hogy Pápán egy úriember erét aranyba foglaltatta. Az hirlik, hogy Pápán sokan arról pa­naszkodnak, hogy nagy a forgalom, de ke­vés a haszon. Az hirlik, hogy Pápán egy hentes tár­saság egy tacsistát kipréselt. Az hirlik, hogy Pápán némely áruban az árak el vannak rontva. Az hirlik, hogy Pápán barackpálinka estélyek lesznek tartva. Az hirlik, hogy a dohánygyári és szö­vőgyári leányok elhatározták, hogy baleset ellen fogják magukat bíztositani. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szer­kesztője minden éjjel Sylveszter estéJyt tart. H IB S IEC. — Városi közgyűlés. Pápa város képviselőtestülete f. hó 15 én d. u. 3 óra­kor közgyűlést tart a következő tárgysoro­zattal : 1. A pénzügyi bizottság javasolja, hogy a kataszteri felügyelőség számára a város tulajdonát képező — a Jókai Mór-utcában fekvő két telkére földszintes épület emel­tessék. 2. Ugyancsak javasolja, hogy Klein József pápai lakos által áruba bocsájtot^

Next

/
Thumbnails
Contents