Pápai Közlöny – XVIII. évfolyam – 1908.

1908-09-20 / 38. szám

son" szinmü került szilire. Émelygős egy darab, mely egész estén át untatólag hatott a közönségre. A szenvedélyeknek, kiabálá­soknak és szitkozódásoknak homlokegyenest váltakozó érzéseit halottuk. *A szereplők mindegyike megfelelt a szerepének, de va­lóban kin volt az előadást végig hallgatni. Kovács annyira beleélte magát szerepébe, hogy végül berekedt a folytonos káromko dásba. Verő Janka modern színésznőnek bi­zonyult, de ebben a lehetetlen szerepben nem is kívántuk, hogy beleélje magát. Sinko Gizella nehéz szerepét rendkívüli kedves­séggel és biztonsággal játszta. Gyenis igen csinos és elegáns színész, de ugy látszik, hogy még kezdő. A többi szareplők közül Déri, Bátori és Tombornét említjük. Szerdán az annyira kedvelt „Tatárjá­rás" Operette került szinte, amelyben Bor bély Lilii a társulat subrette p n m a donnája mutatkozott be. Sem a belépő indulóval, sem pedig a csók énekszámmal nem bírta amit szinésznyelyen mondani szokás „a kö­zönséget megfogui". Annál sikerültebb volt a betétként használt „Miért vagy másé ?" ci:nü dal. Kellemesen csengő hanggal és mély érzéssel énekelte el ezen szép dalt. Különben igen fess önkéntes volt és a kö­zönség elég rokonszenvesen fogadta és a betétdalát zajosan megtapsolta. Lnke nagy haladásról tett tanúságot Lőrintey szerepé­ben. Ugy ének mint játék tekintetében a legnagyobb elismerés illeti meg. lábián Lenke a bárónét játszta a tőle már meg­szokott bájjal és kedvességgel. Igen liercig volt Sinkó Gizella a kis fruska szerepében. Bátori a tőle már megszokott jóizü és de rültséget keltő alakításban mutatta be a tar­talékos hadnagyott. Markáns volt Kovács, mint altábornagy. Zamatos, jó magyar bé­rest ábrázolt Vértes. Snájdig tisztek^ voltak Deri és Medgyaszay. Vámos két magyar da­lával szép sikert aratott. Az előadás preciz és összevágó volt. Csütörtökön „A tanítónő" került elő­adásra Verő Jankával a címszerepben. Verő Janka ez alkalommal fényes tanújelét adta annak, hogy modern szülésznő. Amit mon­dott elhittük neki, szóval az igazságot hozta a színpadra. Kellemes szép orgánum a van és valósággal élvezet volt őt hallgatni. Kö­zönségünk méltatta érdemét azzal, hogy nyílt szinen is megtapsolta. Méltó partnerje vojt Déri, kit mindig szívesen látunk a szín­padon. Rendkívül hercig és kedves volt Sinkó Gizi a kántorleány szerepében. Elég ügyes volt Gyenis a káplán alakításával. Bátori a tőle már megszokott rutinnal játszta a főúr szerepét. Markáns vonásokkal ábrá­zolta Kovács a miliomos szerepét, A többi szereplők Tomborné, Medgyassay, Vértes a régi jók volt. Derültséget keltett Szabolcsy kitűnő zsidót ábrázolt maszkjával és néhány elejtett szóval. Pénteken „A nagymama" operette ke­rült előadásra. A címszerepet Fábián Lenke művészi stylben játszta és ugy játékával valamint érzéssel előadott énekszámával méltán kiérdemelte azon tüntető tapsokat, melyben a kis de hálás közönség részesítette. Nagy haladást észleltünk Ardó Ilonkánál, ki Mártha szerepét kiváló ügyességgel játszta. Hangja megerősödött és iskolázatabb, játéka pedig biztosabb. Altalános derültséget kel­tett Bátory és Tornay Lidia előbbi Tódorka utóbbi Serafin szerepében. Kis szerepében Fáü/ol Heddy igen temperamentumos volt. A többi szereplők Tomborné, Kovács, Inke, Medgyaszay és Vértes kifogástalan játé­kukkal emelték az előadás kitűnő menetelét. A kar- és zenekar Tombor Aladdr karmes­ter szakszerű vezetése mellett kifogástalan összhangban volt. Szombaton premierünk volt „A dállár­kiráiynő" előadásával, melyről lapunk jövő számában számolunk be. , KARCZOLÁT a. mult tLétaről­Berukkolt a színtársulat annak módja ; és rendje szerint. Azaz pardon csak módja : szerint mert a rendet annyiban nem tartót­! ták meg, amenyiben néhány nappal a ki­tűzőt határidő előtt rukkoltak be városunkba. Ezen időelőtti berukkolásnak meg voltak az előzményei ugyszinte az utókövetkez­ményei, melyek Esztergomban játszódtak le, és nálunk nyertek azzal befejezést, hogy szinügyi bizottságunk az időelőtti beruk­kol ást a legnagyobb készséggel engedé­lyezte. Akárhogy és akármikép történt a do­1 log, tény az, hogy itt vannak már körünk­ben és a viszontlátás örömében találunk élvezetet. Azért mondom, hogy a viszontlá­tás örömében, mivel a társulat nagyrésze régi ösmerőseink és a társulat csak néhány uj taggal szaporodott, kiket — vérbeli szem­pontból —- igen jó hírnév előzött meg. Az újonnan szerződött tagok bizonyos tekintetben a társulat gerincét vannak hi­vatva betölteni, ele ezen előzetes jóhirnevet nem a hivatásra akartam vonatkoztatni, hanem specialiter a bohém vérre, mert hát nekünk — társadalmi szempontból — első sorban erre van szükségünk. Hogy bevál­nak e? Az majd kidudorodik. Egyelőre a helyzet igen gyenge, de ez még" nem mérvadó a fejleményekre, mert hát még fiatal az idő és nem is volt alkalom a kibontakozásra. Nagy remény van azonban, hogy ebben a szinévadban nagy rekkordot fogunk elérni, mert a pozi­tio kitűnő és várakozáson felüli anyag áll rendelkezésünkre. A poziczio azért kitűnő, mert összpon­tosítva, vnn. Az összpontosítás a Griff ét­termében van és ezzel azt hiszem minden meg van mondva. Ennél biztosabb talajt aligha lehet találni a biztos kibontakozásra, Egyelőre ugyan gyengén indul, de hát azt mondja a közmondás, hogy „lassan járj tovább ér^z". A tu'ajdonképeni teljes felvonulás képe még meg nem volt állapitható, mivel ed­digelé csak szórványos volt a helyzet lát­képe. Egyes esetekben már kezdetét vette a szemezés, de ez csak amolyan átmeneti volt és biztos alapokra nem fektethető. Szó­val várakozási állapotban vagyunk de' az előjelek és főleg az érdeklődés után ítélve az idén a kapcsolkodzás terén nagy rekkord várható. Igy áll a helyzet! Ezen előleges je­lentésem kapcsán azt is jelezhetem, hogy kapcsolkodzás terén teljesen uj műsor áll rendelkezésünkre. Nemcsak a szerep vivők hanem a szereposztók tekintetében uj ala­kok foglalnak tért, mely körülmény engedi következtetni, hogy „erős indulás" lesz várható. Hivatásom tudatában azt sem mulasz­hatom el feljegyezni, hogy jól informált ér­tesülésem szerint a tér egyelőre teljesen szabad, szóval konkurencia mentes, ami szinte nagyon is előnyössé teszi a helyze tet és bizonyos tekintetben szabad teret enged az esetleges további fejleményeknek, melyek a tapasztalat szerint többször nehéz­ségeket és akadályokat gördítettek a kap­csol k o d z á s r e á I i t ás á r a. Szóval ügyünk jól áll és most már nincs egyébb hátra mint „foglalkozni". A hosszulére eresztett száraz kokettirozásnak most már nincs helye, hanem tessék fog­lalkozni és vis-a-vist keresni. A néma gye­reknek még az anya sem érti meg a sírá­sát. Tessék ki állani a platzra, mert hát „aki mer az nyer" legalább is azt mondja a régi közmondás. A közmondásról jut eszembe, hogy nem mindig válik be. Fényesen beigazoló­dott ez jó magamra is. Azt mondja a köz mondás ugyanis, hogy „aki korán kel aranyat lel" nohát én még le sem fekszem akkor, amidőn más valaki korábban kel és még sohasem találtam aranyat sőt mi több még a kapukulcsomat is elvesztettem. Szeren­csére már akkorára midőn hazaérkeztem a kapukulcsra nem volt szükség, különben be sem juthattam volna a házba. Ez a kapukulcs elvesztés okozta azu­tán azt is, hogy azóta mindig : Kapunyitáskor kerülök haza ! Frici. Az hirlik Az hirlik, hogy Pápa városa csak dö­czög a haladásban. Az hirlik, hogy Pápa városa nem jól kezelteti magát. Az hirlik, hogy Pápa városát a vesz­prémi királylátogatásból hivatalosan kinéz­ték. Az hirlik, hogy Hoitsy Pál orsz. kép­viselőnkre sokan támaszkodnak. Az hirlik, hogy a polgármester csa­tornázási tanulmányutakat tesz. Az hirlik, hogy a rendőrök ide-oda ráncigálva tesznek szolgálatot. Az hirlik, hogy a szinügyi bizottságot csak példának okáért hivták meg a vesz­prémi uj színház megnyitására. AZ hirlik, hogy a gőz- és kádfürdőben a nagyságoknak protekciós kádokat rezer­válnak. Az hirlik hogy a színtársulatnál prima­donna-válság van készülőben. Az hirlik, hogy a színtársulat körében váltakozó áramlat mutatkozik. Az hirlik, hogy a színtársulat drámai szendéje verő-fényes játékot produkált a „tanítónő" színműben. Az hírlik, hogy a színtársulat subrette primadonnája nem fogta meg a közönséget. Az hirlik, hogy a színtársulat kolora­tur primadonnája jól tud ugratni. Az hirlik, hogy a színtársulatnál a ma* mák is nagy szerepet játszanak. Az hirlik, hogy Pápán a színházat so kan kerülgetik. Az hírlik, hogy a színtársulat karsze­mélyzete gyengén van fei-karolva. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szer­kesztője minden reggel — délben ebred. "err -f -m WUTAA » - A király Veszprémben. Vesz­prém városa alattvalói hódolattal és hűség­gel fogadta nagy ünnepségek keretében I. Ferencz József ősz uralkodónkat. Ünnep volt ez nemcsak Veszprém városának, ha­nem az egész vármegye közönségének. A király négy napot töltütt Veszprémben és ott tartózkodása alatt kitűnően érezte ma­gát.. A király f. hó 15 én érkezett meg kü­lön udvari vonaton Veszprémbe. A veszprémi pályaudvaron a megye nevében Hunkár Dénes főispán a város nevében Szeqlethy György polgármester üdvözölte a királyt, ki mindkét üdvözletre köszönő szavakat mondott. A fogadtatás után b vonult a di­adalkapukkal ékesített városba. Az utcavo­nalon sorfalat képező közönség lelkes éljen­zése között érkezett a király a püspöki re­zed enciára, ahol Horing Károly báró me­gyés püspök üdvözölte. Este 6 órakor udvari ebéd volt, melyen a főhercegeken és kato­nai méltóságokon kivül Hornig püspök, Hun­kár főispán, Koller alispán, Vajda Ödön zirci apát és Szeglethy polgármester vettek részt. A király szerdán reggel Hajmáskérre, csütörtökön reggel a trónörökös automobil­ján a kilátóhegyre ment és onnan szemlélte a csapatok hadmozdulatait. Pénteken reg­gel 8 órakor újra kihajtatott a hadgyakor­latok- terepére és a szentkirály szabadjai hegyről nézte a döntő ütközetet. A

Next

/
Thumbnails
Contents