Pápai Közlöny – XVIII. évfolyam – 1908.

1908-08-30 / 35. szám

páng nálunk minden. Tudjuk régen jól, hogy ezen kijelentésünk sokak­nak nem tetszik, de ezzel mi nem törődünk. Nekünk kötelességünk ezen közönyre rámutatni. Igenis a jövő évi költségvetés olyan fontos aktus városunk jövőjére nézve mely minden egyes városi kép­viselő kötelesség teljesítését a leg­nagyobb mértékben hívja fel. Nem ér az semmit, hogy hibáztatjuk a költségvetést, de tessék érvekkel elő­álni, amellyel azt apasztani lehet. Tudtunkkal a költségvetésben vannak oly tételek, melyeket nyir­bálni lehet, sőt tételak teljesen tö­rülendők is volnának, amelyeket a költségvetés részletes foglalkozásai­nál tapasztalhatók lesznek, tessék majd érdeklődni iránta és meg fog nak győződni róla, hogy ezen tételek a pótadó jelentékeny csökkenését vonják maga után. Legfőbb idő, hogy a városi kép­viselők több érdeklődést tanúsítsanak a város költségirányzatával szembe. Nem a levegőbe pingált különféle szép és nálunk rendesen szalmatüzzé vált intézményekkel kell vesződni, hanem teremtsünk első sorban a vá rosbázi állapotokon egészséges refor­mokat. — A gazdálkodási rendszer hibáit javítsuk ki s ez által igyekez­zünk a polgárság terhét könnyíteni, mert csakis igy érhetünk célt. Nemcsak adósság csináiásra, ha­nem legyen gondja a városatyákuak arra is ; hogy a városnak uj jövedelmi forrásokat kntasson és nyisson. Ves­sen fel közhasznú eszméket s léte­sítsen oly intézményeket, amelyek hasznot hoznak. Vegyék komolyan felszólalásun­kat, lássanak hozzá, tegyenek a vá ros érdekében valamit, mert ha csak passióból ülnek ott a városháza ter mében, ugy vajmi kévéset lendítenek városunk haladása és fejlődése ér­dekében. A bölcs városatyák ne kíméljék kényelmüket, hanem lássanak hozzá a munkához. Takarmányhiány a vármegyében. Darányi Ignác földmivelésügyi miniszter az ország számos vidékein mutatkozó nagyarányú takarmány­hiány enyhítése érdekében rész­letes intézkedéseket tartalmazó ren­deletet intézett a sújtott vidékek gazdasági érdekképviseleteihez, a vár­megyei gazdasági egyesületekhez. Ezt a rendeletet megkapta a Veszprém megyei Gazdasági Egyesület is. A miniszteri leirat intézkedései mérvadók a következő vidékekre : Győrv.innegye, Győr szabad királyi város, Bács-Bodrog vármegye és Baja thjf. város, Szabadka és Újvidék sz. kir. várojok, Baranya vármegye és Pécs sz. kir. város, Békés várni., Csongrád vm. és Hógmezőyásárhely thjf., Szeged sz. kir. városok, Fejér vármegye és Székesfehérvár sz. kir. város, Jásznagykunszolnok vm., Ko­márom vm. és Komárom sz. kir. vá­ros, Pest Pilis Solt Kiskun vármegye és Kecskemét thjf. város, Somogy vármegye, Temes vm. és Temes vál­sz. kir. város, Versec thjf. városok, Tolna vm. Veszprém vm. Zalavár­megye területére. A leirat bekezdésében közli a miniszter a fentemiitett vidékek gaz­dasági egyesületeivel, hogy a mi­nisztertanács felhatalmazása alapján a fentnevezett területeket bevonja az inségakció keretébe, felhívja a gazdasági egyesületek vezetőit, hogy a teendők tekintetében javaslataikat megtegyék s az elhatározott teendők igazságos és méltányos végrehajtását vállalják magukra, megérintvén egyút­tal, hogy olyan esetekben, hol meg­állapítható, hogy a folyamodó bármely okból maga is képes volna érdekeit felkarolni, a helyzet orvoslása érde­kében a javaslatokat mellőzzék. A fent megjelölt vidékeken a kifejtendő tevékenység az akciót megelőző helyi szemle utján lesz megállapítva, mely helyi szemlét az illetékes állattenyésztési felügyelő, a főispán és alispán közbejöttével és az illető vármegyei gazdasági egye­sület kiküldöttjeinek részvételével tel­jesiti. A segélyezés mérve kisgazdák­Milyen szép volt ez a kis teremtés, milyen boldog lett volna az anyja, ha örö­kösen cziczomázhatja ! Ám eiröl az ártatlan anyai hiúságról le kellett tennie és azzal kellett beérnie, hogy ezt a kis angyalt ko­pott ruháinak rongyaiba takargassa. Aztán meg, hogy a keserű pohár egé­szen beteljék, férje ágynak dőlt, láza volt, ami végre is tífuszban tört ki. Carlót óvatosságból nagyszüleihez vit­ték és Sandrina egyedül maradt ezen a fájdalomtanyán. Szerett-e még mindig At­tiliót? — Haj! A szerelem gyönge virág, melyet a prózai valóság szele egyhamar letör. Nem, nem szerette már, de jó volt hozzá és sírva kérte az Istent, hogy gyó­gyítsa meg minél előbb. Ilyen lelkiállapotban volt, mikor egy­szer Leone Leoni, férjének főnöke meglá­togatta. Erre a látogatásra éppenséggel nem számított, s állig pirult lakásuk és ru­hája szegénységén, mely rövid is volt, szűk is volr. de annál jobban mutatta pompás termetét. Leont, aki még fiatal, megnyerő modorú ember volt, teljesen meglepte ez a kiváló szépség, amely annyira elütött a szoba szegényes voltától, de még jobban el­csodálkozott, araikor megtudta, hogy Sand­rina del Rosso milyen sokoldalúan képzett, nagy műveltségű előkelő modorú nő. Ezek­hez társult még a szerencsétlenségén érzett szomorúság, amely a fiatal, sokat szenve­dett nő szőke fejét szinte dicsfenybe vonta. Nem lehet tehát csodálkozni, hogy a büszke főnök lángoló homlokkal távozott a lakásból. Ezután gyakrabban jött, végre napjá­bán többször is és csakhamar barátja, bi­zalmas tanácsadója lett a fiatal asszonynak, aki mindig elpirult, valahányszor jönni látta és néha elhalványult, araikor eltávozott. SÍ erették egymást, de egyetlen szót se szóltak róla. Az asszony a beteg fölé hajolt és gyöngéden leste minden mozdula­tát, minden sóhajtását, minden szavát. Ha orvosságot adtak neki, vagy párnáját igazí­tották, s ilyenkor kezük találkozott, az asz szony zavartan hugyta le szemeit. Leone Leoni a szó legnemesebb értel­mében becsületes ember volt, s a becsü­letrablás látszatától is irtózott. Egy kézszo­rítás vagy hálás pillantás Attilio részéről a lelke mélyéig hatott és menekült, útközben megfogadva, hogy sose lépi át a ház kü­szöbét. De másnap már uj,ra ott volt. És Sandrina '? Sandrina pedig reszketve, nedves szem­mel, a lelkesedéstől és szerelemtől nekipi­rult arczczal hallgatta. És nindennek egy röpke pillanattal vége. Egyszer este, mikor szomszédszobában egyedül voltak s a fiatal asszony kimerülve az éjjelezéstől, Leona vállára hajtotta fejét, a szőke fejet, egy pil­lanatra szédülés fogta el. A férfi karjában tartotta, szeme közé nézett, kezét, ruháját csókolgatta, szerelmes, kérő szavakat sut­togott a fiatal asszony fülébe. Ez reszketve gyönge hangon felelt neki : — Nem - nem ! . . . Arra a szegényre, aki szenved ! Attól az estétől fogva, amikor Sandi ráiát a pompás tavaszi éjben gyönyörködi!­láttuk, a beteg válságos állapota egyre ja­vulni kezdett s egyszer eljött a napja, mi­kor az orvos kijelentette, hogy Attilio Ar­mandi tul van a veszélyen. Leoni látogatá­sai egyre gyérebbek lettek és mikor Attilio már a hivatalba is bejárhatott, egészen el­maradtak. Ám a kielégítetlen viharzó szen­vedély, melyet a sóvárgás ós az akadály is szított, óriássá nőtt mindkettőjük szivében. Á szerelem kínjai mellett Leoni fél­tékenységet is érzett, oktalan, vad félté­STEINBERGEft i. UTÓDA Benedek ékszerész és órás, Pápa, Fő-utca 13. Legjobb bevásárlási forrás, — \ewp\om\ VeV^Vek, VancsóV. s\\s. ============ ©va VüYóxAetjessé^eU, ©met^a, 2>cVa§Vau$en óváV x\acj\

Next

/
Thumbnails
Contents