Pápai Közlöny – XVIII. évfolyam – 1908.

1908-07-19 / 29. szám

kel óhajtja a husáruk leszállítására a mé­szárosokat kötelezni. Az élő marha 25 — 30 százalékkal olcsóbb a takarmány hiány kö­vedkeztében kilátás van, hogy még olcsóbb lesz a szarvasmarha és a hus ára dacára ennek nem lesz leszálitva. Azon esetben ha a mészárosok a hus árát nem szállítják le, ugy inditványoza a már a képviselőtestület által elhatározott hatósági próbavágatást. Polgármester válaszúban kijelenti, hogy a mészárosok a húsárát az utóbbi időben leszállították, ha azonban a körülmények azt meg fogják kívánni, ugy akkor a kép­viselőtestület által már hozott határozattal a próbavágatással kísérletet íog tenni. Miután ugy interpelláló, valamint a képviselőtestület a választ tudomásul vette, áttértek a napirendre. 1. A törvényhatóság Szladik Jánot alapítványáról szerkesztett alapító okleveles módosítás céljából visszaküldi. A képviselőtestület a miniszter által kiadott alapító mintának megfelelőieg átdol­gozott és módosított alapitó levelet elfo­gadja. 2. Kereskedelmi minister leirata a gyorsvonatok csatlakozása tárgyában. A képviselőtestület a miniszteri leira­tot, mely szerint a vonatszaporitást illetve a gyorsvonat csatlakozást nem tartja szük­ségesnek, tudomásul veszi. 3. Városi tanács javasolja, hogy a városi pénztári teendők egyszerűsítése cél­jából egy jegyzői állás, továbbá egy írnoki állás helyett pénztári tiszti állás szervez­tessék. Javasolja továbbá, hogy a szerve­zeti szabályrendelet ilyen értelemben mó­dosíttassák és a pénztári személyzetnek munkaköre ugyancsak a szervezeti szabály­rendeletben körülirassék. A képviselőtestület a pénzügyi bizott­ság javaslatát fogadja el, mely szerint a polgármester javaslatát a városi tanácsnak visszaadja azzal, hogy szerezzen be több — városunkhoz hasonló város — szerve­zeti szabályrendeletét s különösen annak a pénztár és adókezelésére vonatkozó részét. Ennek beérkezte után tegye át a polgár mester indítványát a tanács javaslatával együtt a jogügyi és pénzügyi bizottsághoz és ezen javaslatokkal együtt terjessze ujó lag a képviselőtestület eié. 4. A városi tanács jelentést tesz a zálogházról. A képviselőtestület a pénzügyi bizott ság javaslatát fogadja eh mely szerint a zálogüzletnek városi kezelése nehézkes és biztosítékot nem nyújt ujabb zálogüzletek fenntartása ellen és annak átvételére nem hajlandó. Tekintettel azonban a zálogház fontosságára sociális szempontból az ügyet a városi tanács figyelmébe ajánlja, azzal, hogy állandóan tartsa figyelemmel és a maga részéről is mozdítsa elő a zálogüz­letnek szolid alapon való tovább vezetését. 5. Szabályrendelet a gabona piaci rend­tartásról. 6. Szabályrendelet az állatvásári rend­tartásról. Barthalos István országos vásárjaink érdekében a szomszédos vásárok mintájára óhajtaná a vásárteret berendezni és egyben a vasárnapokat ugy kérelmezni, hogy azok ne essenek össze a győri országosvásárral. Polgármester nem óhajtja megdrágí­tani a helypénzt, amennyiben vásárjaink eléggé nagy forgalmúak, különben is ezen felszólalás nem füg össze a szabályrende­lettel. A képviselőtestület tekintettel arra, hogy az illetékes minisztériumokban ily arányú szabályrendeletek kidolgozás alatt állanak és rövid időn belül életbe is lép­tetnek — ami hatályon kivlil helyezni ezen benyújtott szabályrendeleteket — ezen kér­dést napirendről leveszi. 7. Városi tanács javasolja, hogy a városmalomhoz tartozó, istálóknak közve­szélyessége miatt, újra építtessék. A képviselőtestület a pénzügyi bizott­ság azon javaslatát fogadja el, miszerint a beterjesztett terv és költségvetés alapján uj istálló és kamara építését határoza el, annyival is inkább, mert az 1391 kor. 55 fillér költségből 1244 korona 90 fillér az elbontott épületek anyagában fedezetet ta­lál és csak 140 kor. 53 fillér költségbe kerül, melyre fedezetül a költségvetés épü­let fenntartása címén felvett Összegbe ki lesz jelölve. Minthogy pedig annak felépítése igen ! sürgős, tehát ezen határozat birtokon kivüli ! való felebbezéssel hozatott névszerinti sza­| vazás megejtésével. 8. Gyenese Pál vágóhídi felügyelő kéri, hogy nyugdíjaztassák. A képviselőtestület, tekintettel arra, hogy folyamodónak sem a nyugdíj pénztár­hoz szükséges 40 évi szolgálata nincs meg, sem pedig orvosi bizonyítvány nyal állandó I munkaképtelensége igazolva nincs, folya­I modót kérelmével elutasítja. 9 Illetőségi ügyek. A képviselőtestület a városi tanács javaslatára Tauber József illetőségét elfo­gadja, Horváth István, Varga Julianna és Berger Sarolta illetőségét megtagadja. Több tárgy nem lóvén napirenden a közgyűlés befejezést nyert. KARCZOLAT XTlTO-i-fc JtLéí"b3?Ől­Dupla mulatságról szól a heti krónika­Az egyiket a Polgári Kör rendezte a saját kerthelyiségében, a másikat az iparos ifjú­sági Önképző kör rendezte a kaszinó kert­helyiségben. Nem konkurencia mulatságról vau s/ó, amenyiben mindkét kör saját hatás körében intézkedett a siker érdekében is előre látható volt, hogy kedvező idő esetén mindkét mulatság fényes eredményt fog kimutatni. A Polgári körnek rendesen pechje szokott lenni a nyári mulatságok rendezé­sével, amennyiben az eső zavarja a hely­zetet, de ez alkalommal az idő kitett ma­gáért és a rendezőség fényes reményekkel nézett a mulatság fényes sikere elé. A ren­dezőség nem nagyon csalódott, szép társa­ság jött, össze a mulatságra, az is igaz, 1 hogy nem annyian mint anno dazuramal, de végeredménykép mégis azt lehetett kons­tatálni, hogy a mulatság a körülményekhez képest igen jól sikerült. Volt ugyan már eset, hogy a Polgári kör nyári mulatságán többen is voltak, de a mostani körülményekhez képest a vigalmi bizottság eléggé jól érezte magát. Nem voltak ugyan sokan, de akik megjelentek igen kedélyesen érezték magukat. Családias körök voltak egymás között és ebben rej­lett a mulatság sikere. A mulatság nem tartott sokáig, de ez nem vont le semmit a mulatság sikeréből. Az egész mulatság családias jellegű volt és ugy mulattak amint nekik jól esett. Nem nézték a szünóra előtt, ós utáni helyzetet, hanem ugy mulatak amint jól e^ett és ez a helyes. így történt hogy már két órakor kimulatták magukat, de akkor már igazán ki mulatták magukat. Régibb időben hajnal­kor ért véget a mulatság, de csak az üz­let érdekében, most már megokosodtak és addig mulatnak mig jól esik. Más nóta járt az iparos ifjak önképző köre mulatságánál, mely a szomszédos Ka­szinó kerthelyiségében lett megtartva. Itt nem tartották be az ettikétte szabályait, hanem megtartották a régi hagyományos szokásokat. Aki birja az marja, az volt. a jelszó egész estén át és ők valóban kitar­tottak, mint anno dazumal. A mulatságon mindenki élvezhetett, akiben élvezni való tehetség volt. Confetti, szerelmi levelezés iránti hajlam és tánc egyaránt kifejezésre jutott ezen a kedélyes mulatságon. Sok minden történt ezen a mu­! latságon amelyről hivatalos jelentést nem | lehet leadni, de azért végeredraénykép a | heti krónika a mulatságoknak várakozáson felüli siker cimén számol be. Mulatságokról lévén szó, arról is meg kellene emlékezni, hogy a Sport egyletben társasvacsora is lett rendezve, minthogy illetékes köröktől nyert értesülés szerint ezen társasvacsora nagyon is családias jel­legű volt, sőt mondhat! i nagyon is zárt­körű volt, ezen körülménynél fogva jóllehet | az ilyen társasvacsorákról, hivatásszerüleg a heti krónika beszámol, ez alkalommal csak mint megtörtént dolgot konstatáljuk ! de bővebb komentárt nem füzünk hozzá. Félreértés kikerülése szempontjából ki kell jelentenem, hogy ezen társasvacsora nem ; annyira társas, mint szűkebb családi jellegű mulatság volt és azt azért kell jeleznem, | nehogy a Sport-egylet tagjai esetleg apre­netáljanak, hogy őket erre a társasvacso­I rára nem avizálták. Hja ! Ez igy van és nincs máskép 1 Frici. Az hirlik ... Az hirlik, hogy Pápa városa sok te­kintetben hátra maradt. Az hirlik, hogy Pápa városa azért nem veszi át a zálogházat, mert úgyis odakerül. Az hirlik. hogy Hoitsy Pál orsz. kép­viselőnk felülfizetés céljából minden muhit­s-ígra meghívót kap. Az hírlik, hogy a polgármester jelen­leg szalmaözvegységet élvez. Az hirlik, hogy a rendőrök előlépteté­sét halálesetnek kell megelőzni. Az hirlik, hogy a Polgári kör mulat­ságán nagy „turdamé" volt. Az hirlik, hogy a Polgári kör mulat­ságának rövid zárlata volt. Az hirlik hogy az iparos ifjak mulat­ságát többen madártávlatból nézték. Az hirlik, hogy az iparos ifjak mulat­ságán uzietet is lehetett csinálni. Az hirlik, hogy a Sportegyletben ma­gán-jeilegü társasvacsora lett rendezve. Az hirlik, hogy Pápán a szabadgondol­kozás eszméjét próbálják hirdetni. Az hirlik, hogy Pápán sokan gondol­koznak már a szabadban. Az hírlik, hogy a helybeli esperes plé­bános ritkán mutatja magát. AZ hirlik, hogy Pápáról minden szom­baton tojásos vonatok inditatnak Tarcsára. Az hirlik, hogy Ugodon a szövetkezeti korcsmában egyházi szónoklatokat tartanak. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szer­i kesztője álmában is szabadgondolkozó. MIT IGYUNK ? hogy egészségünket megóvjuk, mert csakis a természetes szénsavas ásványvíz erre a legbiztosabb óvszer. Minden külföldit fölül mul hazánk termé­szetes szénsavas vizek királya: 1 5 Milleniumi nagy érem­mel kitüntetve. Kitűnő asztali, bor- és gyógyvíz, a gyomor­égést rögtön megszünteti, páratlan étvágygerjesztő, használata áldás gyomorbajosoknak. KEDVELT BöRV.Z ! Öíesébb a szódavíznél ! MINDENÜTT KAPHATÓ ! Főraktár : Oszwald János urnái PApíln.

Next

/
Thumbnails
Contents