Pápai Közlöny – XVII. évfolyam – 1907.

1907-12-01 / 48. szám

és erös fékező erejével az ingado­zásokat megakadályozná. Természetesen nem a minden áron ellenzékieskedni akaró törekvé­seket kell helyeselni, valamint az örök hizel^ést és hátgörnyesztést sem, hanem mindig meg kell adni a férfias igazmondásnak, a szókimondó nyiltságnak a maga helyét és hogy az érdek nélküli képviselőt értéke szerint beesülni és nem üldözni kell. Azt nem szükség talán külön hangoztatni, hogy a részrehajlatlan vitákban megérett közügyek mennyi­vel nagyobb megelégedettséggel és öntudattal tölthetik el vezetőinket, mint a sok idétlenül világra jött ter­vezgetés. A részletekbe bocsátkozni jelen esetben nincs szándékunkban, de ugy hiszik, hogy mindenki igazat fog­adni abban ezen általános vázolás után is, hogy erőteljes és jóakaró városi képviselőtestületre városunk­nak igen nagy szüksége van. Városunk polgárságának kell tudni és tudhatja is, mire van Pápa városának a haladás érdekében szük­sége. Nem kell ott a városháza ta­nácstermében kontároskodni, hanem igazi és egyszerű lelkes lokálpatrio tizmussal tessék megragadni a dolog­nyelét s ha már egyszer költekezünk a város rovására legyen is látszatja, még pedig olyan, hogy alkotásainkra magunk is, mások is elmondhassák, hogy ez is, az is — megérte az árát. Az ilyén haladásnak van értelme s maradandó értéke és becse, mig ellenben a rendszertelen gazdálkodás inkább kárára, mint hasznára válik a városnak. Ebből azt hiszük mái­elég volt. A város tanulhatott, és okulha­tott már eleget a maga kárán, most már lássuk egyszer a haladás terén az uj irányt. Lássuk a haladás és a fejlődés rendes medrét ! Visszaíérö magyarok. Amit s.em a kivándorlási törvény, sem a rendészeti intézkedések, sem hangzatos ujságezikkek nem tudtak elérni : a kivándorlás tnegakaszfását, azt ime az amerikai pénzválság meg hozta nekünk. A minap már egyik kivándorlási hajónk hétszáz magyar kivándorlót hozott haza ; most pedig kétezer magyar ember szállott hajóra Newyorkban, bucsut mondva az uj világnak. Ha a gazdasági viszonyok egyhamar nem javulnak meg Ameri­kában, akkor még megérjük, hogy visszajön az a számra nézve félmil­liót is meghaladó magyar, ki tul az oczeánon keresi megélhetését. íme, nincs olyan rossz, hogy va lami jó oldala ne volna. Az amerikai pénzválság bennünket is sujt, mert hiszen a kamatlábat azért emelték fel az európai pénzintézetek, hogy Amerika ellen védekezzenek. A tűr­hetetlen drágaság is összefügg ezzel a kérdéssel. De a nagy válságnak reánk nézve megvan az a jó követ­kezménye is, hogy visszaküldi hoz zánk elvesztett magyar véreinket. Amerikában nincs szükség mostaná­ban a magyar munkáskézre ; mert a nagy vállalatok összevonták termeié­süket és kevesebb munkaerőre levén szükségük, csapatosan bocsátják el munkásaikat. A mi véreinket tehát nem a honvágy, hanem a kényszerűség hozza vissza ; nem tudnak többé ke nyeret keresni tul az oczeánon. Jön nek haza százával, ezrével. A magyar kormánynak a kötelessége, hogy munkával, keresettel lássa el őket. Meg keli valósítani azt a beruházási törvényt, mely csak az évekig tartó obstrukczió miatt nem nyerhetett éle­tet. Most valóban nagy szükség volna közmunkára, hogy legyen keresete a szegény embernek. Nem szabad a hazatért magyar véreinkben azt a hitet kelteni, hogy itt nem élhetnek meg a két kezük munkája után. De egyéb tennivalója is van a — Barátom, épp az a baj, hogy na­gyon is mégnéztem, sőt már majdaem bele is szerettem. — Oh, oh '? . . . Hiszen ha jól tudom vőlegény vagy? — De naiv vagy ! Vőlegény vagyok, meg is nősülök, és — legalább ez a szán­dékom — becsületes férj leszek de azért, hogy ne érezzek vonzalmat más hölgy irá­nyában, ezt igazán nem értem. De hisz magad montad, hogy csúnya. — Csúnya? Ki mondta ezt? Mit tu dom én, hogy szép-e vagy csúnya. Egyik pillanatban szép, a másikban csúnya és ezek a legveszedelmesebbek. — Szóval udvarolsz neki. Gazdag leg­alább ? -— Dehogy gozdag. Egy szegény elemi iskolai tanítónő, még hozzá özvegy. Abban azonban tévedsz, hogy udvarolok neki. Kü lönben is bolondság az egész dolog. Vagy öt-hat hónappal ezelőtt egy czikket hozott hozzám a jótékonyságról és nevelésről. Ez a hölgy barátom valóságos apostol a mes terségében s nagyon sokat vitatkoztam vele tudományos kérdésekben, de persze meg­egyezni soha sem tudtunk. Közben mindig jobban megtetszett Letitja — igy hívják őt — s amikor egy barátom, Lovati meg­hívott a „bölcsek 0 ülésére, őt is elhívtuk. — És Letita szeret téged? — kérdé a kapitány, akit kezdett a dolog érdekelni. — Azt hiszem, igen, de minden ko­molyabb gondolat nélkül. Végre az ügyvéd megszólalt: — Azt hiszem megérkeztünk. Egy félig nyitott kis kapu előtt álltak meg. melyet Ranzo kinyitott. Nyitott folyo­són mentek végig, majd beléptek egy na­gyobb terembe, amelyben vagy húszan le­hettek. A jelenlevők egy emelvény körül foglaltak helyet, amelyen egy fehér ruhába öltözött idős hölgy ós két fiatalember ült. A kapitány és Bruno megálltak az emelvény előtt s Bruno bemutatta a jövevényt. Az emelvényen ülő hölgy Kurchoff grófnő volt. A kövér, csúnya, hatvanon fe­lüli örég matróna föltette kettős pápasze­mét és bántó orhangon szólt Brúnónak: — Üljenek le, most éppen előadást tar tun k. Figye 1 jenek. A kapitány leült a legelső sorban és figyelemmel szemlélte a történendők. A „böl­csek" társaságát az öreg grófné oktatta. Valami titokzatos tanokat hirdetett, sötét, rejtélyes frázisokkal és átszellemült taglej­tésekkel ; mindha csupa budhista lett volna együtt. Clemente csak hallgatta az épületes előadást, amelyekről már széleskörű olva­sottsága révén bírt némi fogalommal s egy­szer csak azt vette észre, hogy egy tőle nem messze ülő fiatal asszony a fejét egé­szen feléje fordítja ós folytonosan őt nézi. Ha ő is ránézett s tekintetük találkozott, az asszony elpirult és elfordította a fejét. Szépnek nem volt mondható és mégis . . . Clemente ugy érezte, hogy ez az arcz sok­kal jobban érdekli, mint a bölcselkedők okoskodásai s tanakodott magában, ki lehe­tett ez az asszony. Az öreg grófné a jelenlevőket meg­hívta egy csésze teára s akik a meghívást elfogadták, az első emelet felé tartottak, a ; grófnő lakásába. Clement Brúnóra várakozott, aki ak­! kor már Letitiával beszélgetett : — Jöjjön fel egy csésze teára. A gróf­nőnek pompás teája van. — Mr.jd mikor | Clemente-ot meglátta, neki is odaszólt: Gyere te is kapitány, menjünk együtt. Aztán bemutatta a kapitányt Letitiá­1 nak, aki ismét oly erélyes és fürkésző pil­lantással tekintett Clementre, mint azelőtt: — Jó, hát nem bánom. Menjünk fel ! a grófnőhöz. Kellemes, lágy hangja volt, de Cle­mente ugy yette észre, mintha abból a rezgő hangból fájdalom törne fel. Az arczá­rói is szomorúság tükröződött vissza. MIT IGYUNK ? hogy egészségünket megóvjuk, mert; csakis a természetes szénsavas 'ásványvíz erre a legbiztosabb óvszer. Minden külföldit fölül mul hazánk termé szetes szénsavas vizek királya: a in ÁG N ES: Milleniumi nagy érem­mel kitüntetve. Kitűnő asztali, bor- és gyógyvíz, a gyomor­égést rögtön megszünteti, páratlan étvágygerjesztő, használata áldás gyomorbajosoknak. KEDVELT BORVÍZ ! Olcsóbb a szódavíznél ! MINDENÜTT KAPHATÓ ! Főraktár : Oszwald János urnái Pápán.

Next

/
Thumbnails
Contents