Pápai Közlöny – XVII. évfolyam – 1907.

1907-08-25 / 34. szám

nyi Károly ág. hit. ev. 18 hónapos tüdő­gyulladás. — Fábián József napszámos ág. hit. ev. 46 éves gutaütés. — Csukárdy Irma rkath. 4 hónapos bélhurut. — Németh Já­nos rk. 7 hónapos bélhurut. Házasságot kötöttek. Kis B'erenez földmivelő rkath. és Fo­ris Katalin rkath. — Bolla János kőmives ev. ref. és Téringer Erzsébet rkath. — Kaufmann Lipót hkötő izr. és Schwach Her­mina izr. — Tipolcl Jenő csizmadia rk. és Kutasi Mária rkath. — Németh József kő­mives rkath. és Kósa Julianna ev. ref. — Porgesz Lévi kereskedő izr. és Hoffmann Karolina izr. Felelős szerkesztő : POLLATSEK FRIGYES. 726 végrh. sz. Í9ÖL Árverési hirdetmény, Czim megtudható Nobel Ármin könyv­kereskedésében. Egy 40 év ótafönálló. férfi-szabó üzlet teljes áruraktárral együtt eladó, ugy­szinte a helyiség kiadó. Bővebb értesítést nyerhetni Weisz Jó nás tulajdonosnál Fö-utca 10. sz. a. Alulirt kiküldött bir. végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a pápai királyi járásbíró­ság 1907. évi Sp. II. 192/22 sz. végzésével özv. Spitzer Salamonné pápai lakos felperes részére Földes Soma pápai lakos alperes el­len 167 K 80 fill. tőkekövetelés s járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás foly­tán alperestől lefoglalt és 1262 K-ra becsült ingóságokra a pápai kir. járásbíróság 1907. V. 484/2 számú végzésével az árverés el­rendeltetvén, annak a korábbi vagy felülfog­laltatők követelése erejéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, al­peres üzletében Pápán leendő megtartása ha­táridőül 1907. szeptember 3-ik napján cl. u. 3 órája kitüzetik, amikor a bíróilag lefoglalt nőir-alia szövetek s egyébb ingóságok a legtöbbet ígérőnek kész­pénz fizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is elfognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elávere­zendő ingóságok vételárából a végrehajtató követeléset megelőző kielégittetéshez jogos tartanak, hogy amennyiben részükre a foglalás korábban eszközöltetett volna és ez a vég­rehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, hogy elsőbbsegi jelentéseiket az árverés megkez­déséig alulirt kiküldöttnél Írásban vrgy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján történt kifüggesztését köl vető naptól számíttatik. Pápa, 1907. évi aug. hó 23 napján. Asztalos Sándor kir. bir. végrehajtó. 2=3g:37* jó api ímjk Van szerencsém a n. é. közön­ség b. tudomására hozni, hogy Pá­pán a Korvin utcában, hosszú évek óta fennálló Egy fiu t ci^L ÜUD* O 3TZL CD "LTL ÜL felvétetik chwach Henrik borbélyüzletében, >m ti mm f. évi május hó-én teljesen az Esterházy-ut (Vasuti-ut) 2-ik sz, a. levő saját házamba helyeztem át s ottani tágas és nagy kőfaragó-tele­pemen dus választékú raktárt fogok tartani ugy kész sir emlékekből, valamint épületi s egyéb kőfaragó munkákhoz szük­séges nyerskövekböl, ho^y a t. c- meg­rendelők igényeinek gyorsan és pon­tosan megfelelhessek. Főtörekvésem leend, ugy mint eddig, olcsó árak mellett tartós, jő anyagbóli s izkses kivitelű munká­kat készíteni. Kívánatra szívesen szolgálok bármely kőfaragó-munkáról rajzokhal és költség­vetéssel. Kiváló tisztelettel Krausz Albert Fia kőfaragó-mester. iwj tlR< «J!fl* uHM HÁZ ELADÁS. A Szt.-László-utcában levő 17. számú lOL éj *Z mely 4 lakásból és 2 udvarból áll = SZABAD KÉZBŐL ELADÓ. = Bővebb értesítést a háztulajdonosnál nyerhetni. T a k á c s-f éle gyomorsó egyedüli biztos hatású szer makacs gyo­morbajoknál, ára 3 korona. — Nagy jö­vedelem marad a gazda kezében, ha apró szárnyasai elhullását megakadályozza, ezt csak a BAROMF I-T INKTURA használata által éri el, ára 90 fillér. — Kik sömörbajban szenvednek, azok hasz­nálják a FOLYÉKONY ECETSZAPPANT amely kitűnő gyógyszernek bizonyult szá­mos esetben 1*20. Takács Istyán „Mítyís Mf gyógjlír CINKOTA. (Budapest mellett). 14—16 c tJto* tW" Ha Eg-37- Ig-en jó lrar"toa.n. levő iiar pedál czimbalom -w jutányos áron eladó. - Bővebbet a kiadóhivatalban. "CTzlet áthelyezés. Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a mintegy 16 éven át dr. Kende-féle házban levő L 1907 szeptember elsejéit ugyancsak — a Kossuth Lajos-utcza Spitzer­féle házba, a volt Kern féle sörödé helyiségébe — áthelyezem. Minthogy az uj nagyobbított üzlethelyiségemben az összes árucikkeket telje­sen uj bevásárlási forrásból óhajtom beszerezni, a jelenlegi raktáron levő cikkeket mesós olcsó árban van alkalmam elárusíthatni. Használja fel a nagyérdemű közönség ezen ritka kedvező alkalmat. Teljes tisztelettel KISS SIMON. Á jelenlegi üzletemben levő összes ÜZLETI BERENDEZESEK jutá­nyos áron eladók.

Next

/
Thumbnails
Contents