Pápai Közlöny – XVII. évfolyam – 1907.

1907-01-27 / 4. szám

1907 január 27. PÁPAI KÖZLÖNY 3 tással jelentékeny évi jövedelmet biz­tosithalna a honvédelmi .kincstárnak. Megemlíti továbbá a polgármes­ter átiratában, hogy a honvédtüzér­ség felállítása a közel jövőben szin­tén várható. A tüzérség száraára al­kalmas terület kevés van az ország területén. Itt Pápa város közvetlen közelében mintegy 10—12 kilométer távolságban kitűnő lőtér állana a tü­zérség rendelkezésére. A polgármester jelenti továbbá, hogy Frigyes főherceg midőn néhány évvel ezelőtt ezen a területen a tü­zérség több hónapon át tartott lőgya­korlatot ezen lőteret nemcsak kifo­gástalannak, hanem ideálisnak találta. Nagyon helyesen tenné a kincs­tár ha ezen lőteret megszerezné és ha Pápára nem is helyeznének tüzér­ezredet, amire sajnos kilátásunk nincs is — a jelenlegi laktanyát az esetleg lőgyakorlatokra kivezénylendő tüzér­ezredek számára beszállásolásra fenn tartani. Ezek oly kérdések, melyekkel érdemes foglalkozni annál is inkább, mert a lőtérre azt hisszük már a kö­zel jövőben szükség leend és tekin­tettel arra, hogy a hajmáskéri lőte­ret a közös hadsereg tüzérsége egész éven át elfoglalva tartja, a honvéd­tüzérség részére lőtérről kell gon­doskodni. Ezen jelzett lőtér ezzel a módo­zattal jelentékenyen olcsóbban lesz megoldható, mint később. Ezek előre bocsájtása után a polgármester átiratában azt vélemé­nyezi, hooy a honvédelmi kincstár gazdasági szempontból legCélírányo­sabban akkor járna el, ha a jelen­legi laktanyát figyelmen kivül hagyva egy uj területen teljesen uj laktanyát építene és a jelenlegi laktanyát ér­tékesítené. Két-három év alatt a laktanya költségeit be lehetne illeszteni, a hon­védelmi kormány költségvetésbe, a legénység pedig addig az időig ma­radhatna a jelenlegi-laktanyában ami által a kincstár egy teljesen szép modern 'aktányát nyerne egy régi toldozott és foldozott laktanya helyett és még kérdés ruarad az is, hogy az átalakítandó laktanya megfelel e majd a kívánalmaknak. Végül a polgármester átiratában felemlíti, hogy nem érzi magát hi­vatva ugyan a honvédelmi kincstár­nak az uj laktanya érdemében kon­krét javaslatot tenni és hogy ezen átiratban mégis véleményét nyilvá nitja ez érdemben, teszi ezt mint Pápa város polgármestere, ki a helyi vi­szonyokat ismeri. Eddig a polgármester ajánlata. Teljesen egyetértünk ezzel a javas­lattal és reméljük, hogy az ezred­parancsnoksága illetékes helyen ezen megszivlelendő és teljes mértékben igazolt üdvös eszmét tőle telhetőleg támogatni fogja. Yárosi közgyűlés. — 1907. január 24. — Városunk képviselőtestülete csütörtökön délután rendkívüli közgyűlést tartott, ame­lyen a tárgysorozat összes pontjai az áll. választmány javaslatai alapján nyertek el­intézést. A napirendet órákig tartó interpel­lációk előzték meg. melyeket mi a jó ügy érdekében nem helyeselünk melyről külön­ben lapunk vezérhelyén bővebben foglalko­zunk. A közgyűlés lefolyását adjuk a követ­kezőkben : Mészáros Károly elnöklő polgármester az ülést megnyitja és a jkv. hitelesítésére Bottka Jenő, BÖhm Samu, Barát Károly, Herz Béla és Marton I. L. képviselőket kéri fel. A mult ülés jkve felolvastatván, az tu­domásul vétetett. Napirend előtt Keresztes Gyula a ser­téspiacz áthelyezése érdekében intéz a pol­gármesterhez interpellációt. Polgármester azon válaszát hogy erre alkalmas tér még nem találtatott, interpel­láló valamint a képviselőtestület tudomásul veszi. dr. Hoffner Sándor a villamos áram­dijak 6 fillére való leszállítása és az áram­merő óradijak eltörlése érdemében kér in­tézkedést. Számadatokkal igazolja, hogy ezen kérelem — a zárszámodásokat tekintve — teljesen jogosult. Polgármester azon válaszát hogy ez érdemben a villamos telep felügyelősége véleményét ki fogja kérni, ugy interpelláló, mint a képviselőtestület tudomásul vette. Győri Gyula felháborrodással illustrálja Veszprém városának a pápai törvényszék elleni mozgalmát. Kéri a polgármestert, hogy a testvér város és mostoha viselkedé­sére mit szándékozik tenni. Polgármester kijelenti, hogy ez érdem­ben nem tehet mást mint sajnálattal tudo­másul venni Veszprém városának ezen kva­tifikálhatatlan eljárását. Barthalos István ugyancsak ez érdem­ben szólal fel és ellenmozgalomkép Össz­kormányhoz egy memorandum átnyujtását javasolja. felhasználni az időt, amig a vonat állt s letisztázva a hevenyében írott táviratot, feladta azt amelyet azonban apjától várt, szépen elfelejtette. Mialatt a vonat dübörögve száguldott tova, az idősebb Bhamblard szokásához hí­ven minden nap délután öt órakor felment a klubba, hogy eljátszsza szokott pipuet­játszmáját Derame mai. Mikor a második fordulót osztotta, akkor kapta a fiu-táviratát. Amint elolvasta, elpalástolhatatlan iz­gatottsága feltűnt Deramenak is, aki azon­nal tudakozódott a sürgöny tartalma felöl : — Csak nem valami kellemetlen hír ? Derame komoly arezczal kérdezte : — Ugyebár, az ön kedves neje és le­ánya a mai expresszel utaztak Marseillebe ? Chamblard ijedten ugrott fel : — Istenem, csak nem történt valami baj ? Összeütközött. — Ó nem. De azért ez a kis újság önt is érdekelheti. — s azzal átadva part­nerének a fia táviratát, elmondta az egesz esetet s a fiu házasságának terveit. Este hét órakor madame Derame, Marthe, Raoul is Maurice ismét együtt va­csoráltak az élkező kocsiba és élénken be­szélgettek. Marthe olyan szerelmes pillantá­sokat vetett Raoulra, hogy az majd felol­vadt boldogságában, madame Derame pedig önelégülten mormogta magában : — Hála Isten, hogy Marthe vonzódik Ríioulhoz. Jó partié, amely elé nem gördí­tünk semmi akadályt. Raoul és Marthe ismét a sportról be­szélgettek s Marthe lelkesülve mondta, hogy mennyire imádja a tennist és a jeget. Gratulálak kisasszony — mondá Raoul. — Aki nem szereti a sportot, az nem | is nő. Lassan leszált az est. Madame Derame kezdett álmos lenni s a társaság pihenni I tért. Mikoraz az átjáró ajtóhoz értek, Marthe és Raoul önkénytelenül megáltak. — Ma reggel itt — szólt Raoul s sze­, relemittasan tekintett a szép leányra. — Igen, ma reggel — válaszolt Marthe halkan s többet nem is beszéltek. A hold pompásan tündökölt az égen s tavasza volt a nagy természetnek, rügyfakasztó, illatos tavasza két fiatal szívnek. — Szeret I — gondolta magában bol­dogan Raoul. Imád — vélte marthe. S igazuk is volt. Szerették egymást, összeillettek, mint .két kis baba. Mikor a szalonkocsiba értek, Raoul megkérte Maurlceot, hogy ő ülhessen ma­dame Derame mellé, mert — úgymond —• beszélnie kell vele. — Nagyságos asszonyom, — szólt kissé félénkén — ma reggel azzal a szándékkal ültem vonatra, hogy Singaporeba utazom s onnét Isten tudja hova. Ha nem lehetek boldog igéretét bírni, hogy a nagyságos asszonyom vejének mondhassam magamat, ugy megmaradok elhatározásom mellett. Uram. — Bocsánatot kérek. Marthe kisasz­szony figyel bennünket s épp ezért csende­sen beszéljünk, mert ő még mitsem tud a dologról. Ön még nem ismer engem. Marthe kisasszony sem ismer — mondaná nagysá­gos asszonyom — de engedje meg, hogy ezzel szemben megjegyezhessem, hogy mi Marthe kisasszony nyal már jobban ismerjük egymást, mint más féléves jegyespár. — De kérem. — Ebben is igazat adok nagyságos asszonyomnak. Holnap délelőtt lesz elég ideje megbeszélni a dolgot kedves leányá­val és esetleg Derame úrral telefonon tár­gyalni. Ön tudja, ki vagyok s nagyon bol­doggá tenne, hogy ha elfogadná szerény meghívásomat, holnap tizenkét órára Mar­seilleben a Hotel de la Vilieben, egy kis lunchre. — Ha gondolja. — Ugy tehát az étteremben fogok várakozni. Ha nagyságos asszonyom rövid akar lenni, ugy csak ennyit mondjon : utaz­i zék — vagv maradjon, s én tudni fógom, I vájjon a hálás ítéletemet olvasta e rám, i avagy a boldogságom kapuit nyitotta meg j előttem. Másnap délelőtt Marseille sürgős pár­beszédet folytatott Párissal s amikor madame ' Derame délben megjelent a Hotel de la Vilieben, rendkívül melegen üdvözölte Ra­oul t. — Uram, ugy tudom, hogy tiz nap múlva indul a legelső hajó Singaporebe. Nem tehetné meg, hogy utazását elhalasz­taná ? Chamlard felkelt s meghajtotta magát:­— Köszönöm, nagyságos asszonyom ! * Öt héttel később Raoul és Marthe a Madeleine-templom lépcsőin tengernyi nép között léptek az oltár elé. — Ez szerelmi házasság, igazi szerelmi házasság, az első pillanatra, — mondták a kíváncsiak.

Next

/
Thumbnails
Contents