Pápai Közlöny – XVII. évfolyam – 1907.

1907-07-28 / 30. szám

IXI'VIX- évfolyam. :Párp£t 3 1007_ j iiiius 28. SO. Szánn. iZLÍIMY KÖZÉRDEKŰ FÜGGETLEN HETILAP. — MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Egész évre 12 kor., félévre 6 kor., negyed évre 3 kor. Egyes szám ára 30 fillér. LAPTULAJDONOS és KIADÓ: HIRDETESEK es NYILTTEREK felvétetnek a kiadóhivatalban és N 0 B E L ÁRMIN könyvkereskedésében. Kerékkötők. Minden tárgyilagosan gondolkodó pápai polgár tapasztalhatta az utolsó tiz évben, hogy valahányszor egy­egy lépéssel előre akar városunk töl­tetni az anyagi gondtól tele rögös utján, mindannyiszor felbukkannak egyes furcsán gondolkodó, szíiklát­körü, de még inkább szűkkeblű u. n. „nagy svlylyal biró" vezetők, kik az em­iitett tulajdonságaiknál fogva min denféle elképzelhető és elképzelhe­tetlen akadályokat szeretnek gördí­teni egy rendkívül fontos közgazda­sági tevékenységünk keresztül vi­tele elé. Szóval ők városunk szépen in­dult haladó szekerének valóságos ke­rékkötői. Persze, hogy ezt a nagy közön ség előtt ugy tehessék meg, hogy rájuk ne ódium, hanem inkább a nép­szerűség nimbusza szálljon, ügyesen, de minden alapot nélkülöző népszerű szólamokkal érvelnek. Hogy sok az adó ; nemcsoda ha vándorbotot Kell a magyarnak ke­zébe venni, mikor mi magunk akar­juk erőnek erejével szaporítani az amúgy is nagy adósságunkat stb. stb. a már eléggé ismert s a mi fizetni nem szerető közönségünk fülének oly kedves frázisokat rángatnak elő a szótáraikból. Csak később, mikor győz a jobb belátás és akarva nem akarva élvez­uiök kell nekik maguknak a haladás gyümölcsét és áldását, csak akkor hajlandók --— vagy esetleg még ak­kor sem — belátni, hogy az áldozat, melyet okos ügyért hozunk, sohasem elég nagy, mert mindig nagyobb a belőle fejlődött és ralik háramlott er­kölcsi és anyagi haszon. Igy van ez most is egy a kép­viselőtestületi közgyűlés elé legköze­lebb kerülendő ügygyei, a város északi részében, mindkét vasút (celli és csor­nai) oldalon elterülő, gyári célokra egye­nesen predestinált helyek megvételével. Mosfc mikor évek óta, fáradnak a kormányok a magyar gyáripar meg­teremtésén, mikor a városok sem­miféle áldozattól nem riadnak vissza, hogy határukban munkástömegeket foglalkoztató gyárak létesüljenek, mi­kor nem üres jelszó, hanem komoly törekvés, hogy 1917-ig az országnak teljesen készen kell lenni az önálló vámterületnek lehetőleg minden gaz­dasági rázkódtatás nélküli megvaló­sítására, mondom most akad városunk­uak egy — külömben igen érde­mes — szakbizottsága : a pénzügyi bi­zottság, mely azt javasolja a képvise­lőtestületnek, hogy ne vegye meg a gyári célokra alkalmas telket, mert nem kellenek. Evvel kimondta a bizottság a mi ; véleményünk szerint, hogy ő nem akar Pápán több gyárat, nem kell j neki gazdasági fejlődés, nem akarja a hazai röghöz kötni a magyar mun­kást, ki itthon nem tud megélni, s ; a kit külföld megbecsül mint párat­lant, s a kit — eltávozván körünk­ből — legtöbbször elvesztünk; ki­TÁKCZA. ^o A máriahegyi remete, Mire nem képes az alföldi szél! Csön­des alkonyatkor elindul szépen, lágyan, óvatos gonddal simogatva a végtelen ho­mokot s egész halkan, mintha altató dalt dúdolgatna a nyugvóra készülő természet nek. Fáradt sietséggel vonja be a letűnő nap utolsó sugarait s az esti árnyak meg­hozzák megrészségét, kedvét a szelid al­földi szélnek. Fütyülésbe kap, tánezra per­dül s eszeveszett szilajsággal utánozza a kárpáti szakadékok viharát. A pusztai csend­életnél egy -kettőre vége van. A forróságtól szinte pihegő homok nyugalmának is. Be­lekeveredik az őrületes tánezba s mire ész­reveszi sok és sok milliomod társával, már buezkává emelkedik. Alkotó kedvében van a szél. Fáradhatatlanul hordja össze a te­hetetlen homokszemeket s mire reggel lesz és szárny törötten pihenőre hanyatlik, a róna közepén az apró homokdombok között ott áll büszkén a valóságos hegy. Odafönn, ahol még a szélnek is pa­rancsolnak, jóváhagyják ezt az alkotó kon­társágot. Virradatkor sötét felhők ütköznek össze s a leomló zápor szilárdra paskolja a magasbatörő homokot. Ez a zápor sok furcsa meglepetést hozott. Apró békákkal, fürge kis gyikocs­kákkal telt meg az egész határ. Úgy po­tyogtak le valósággal a levegőégből. De történt nagyobb csoda is. A sötét felhők, a pusztító vihar méhéből előkerült egy em­ber is. Különös, megbámulnivaló teremtés, de mégis ember. Kicsi, vézna csak a íeje hatalmas a sok bozontos szőrtől. Szakái, bajusz és a sörényes haj összeolvadt rajta. Ruházata is távol állott minden divattól. Ezer ránezba gyűrődött csizmája csaknem az övig ért. Látni ugyan nem lehetett, hogy ; v hol végződik, mert a bizonytalan szinü, bő lebernyeg egész a térdét verte. A derekán madzagkóczczal övezte szorosra. Ez pótolta a gombokat is. Föveget egyáltalán nem vi­selt. Akárcsak a kiveszett lápok rejtélyes ősembere. A diadalmas erővel kisütő nap eltün­tette a felhők vándor csuszó-mászóit. De az emberrel nem birt, ez itt maradt. Sőt hozzálátott, mint az emberi természet pa­rancsolja, a foglaláshoz is. Szépen birtokába vette a vihar alkotta homokhegyet. Beásta magát az északi oldalba, ahol terebélyes ákácz koronája védte a pusztai naptól. Telekkönyvi jogot szerezni nem járt a városi urak nyakára, nem is háborgata senki az uj honfoglalót. Pál János uram kinek egy kődobásra fehérlett a tanyája, fedezte föl a jövevényt. Megpróbálta em­berségesen szóbaállani vele, hogy micsoda szerzet, merre a hazája, de seliogysem bol­dogult. Szorgos munkaidején nem is igen érnek rá a tanyaiak kíváncsiskodni. Elég \ :É3E1= Angol blouse zefirek, sima és hímzett ruhavásznak, franczia gyapjú delaínek, gyapjú félselyem kelmék a legnagyobb kivitelben kaphatók Bévész Tez^ő d.I^T-a^tdxno.lxázéwToa.Dn- HFdpa. HTő-io/tca,.

Next

/
Thumbnails
Contents