Pápai Közlöny – XVI. évfolyam – 1906.
1906-01-07 / 1. szám
Hannig Ferenczné, Jákói Gézáné, Kovács Kálmánné, Kis Józsefné, Kupetz Gyuláné, Kolbe Nándorné, Pántz Alajosné, Polonyi Gyuláné, Piatsek Gyuláné, Sült Józsefné, Sz. Galamb Böske, Szokoly Ignáczné, Varga Rezsőné, özv. Vikár Kálmán né, Leányok: Bermüller Magda, Bottka Emma és Mici, Hannig Mici, Horváth, Mici, Hencz Mariska (Bpest), Kis Ilonka, Polonyi Mariska, Pántz Emma (Györ), Szokoly Sárika és Gizi, Vikár Böske, Wajdits Ilonka. A kereskedelmi ifjúság önképző köre. A kereskedelmi ifjúság önképző köre a Griff-szálloda nagytermében a Szilveszter estét hangversennyel egybekötött táncmulatsággal ünnepelte meg. A kereskedelmi ifjúság önképző körének Szilveszter estélye várakozáson felül fényesen sikerült. Nagy számú, előkelő közönség volt tanuja a reconstruálás alatt levő egyesület első szereplésének és ez a nagy közönség azt tapasztalhatta, hogy ez az egyesület visszaszerzi hamarosan azt a szép szerepet, melyet Pápa város régebbi társadalmi életében betöltött. Mindenre kiterjedő figyelem, a rendezőség, nemes ambitió a szereplők részerői megteremtette az ilyen estélyek éltető elemét a kedélyességet. A rövid, de mindazonáltal tartalmas műsor legelső pontja Hidy István szavalata volt, aki Makai Emil „Secessio" monológját adta elő kifogástalan hangsúlyozással és színezéssel érvényre juttatta ennek a szellemes költeménynek minden szépségét. A második pontot Schor Ernő tanárnak, a kör titkárának felolvasása képezte. A tudákos nőkről értekezett, arról a sajátságosan felületes női filozófiáról, mely a nőt megfosztja legdrágább kincsétől, bájosságától. Jellemző anekdotákat gyűjtött össze a nőknek erről a betegségéről s Moliere „Tudós nők" c. vígjáték négy jelenetét elemezte állításainak igazolására s reámutatott ennek a klasszikus munkának minden időkben való aktualitására. A termet zsúfolásig megtöltő közönség nagy érdeklődéssel hallgatta a felolvasást és végül tüntető tapsokkal jutalmazta a felolvasót. Utána Ábonyi Manó adta elő igazán tökéletes rutinnai „A légy" c. jólismert kitűnő monológot s az előadás jó oldalaira csak azért nem mutatunk rá, mert csak jó oldalai voltak. Befejezésül szinrekerült „A csókon szerzett vőlegény" c. vígjátéknak az a jelenete. melyben egy vidéki ripacstársaság mutatja be „művészetét." Hütter Géza (Lőrinc), Mayersbery József (Futaki), Kohn Jenő (Ripacs), Eobenberg Béla (Nefelejts) olyan falrengető derültséget váltottak ki, olyan hatással alakították nehéz szerepeiket, hogy sikerük előtt — meghajlik a toll. A közönség lelkesen ünnepelte az összes szereplőket, akiknek főérdemül azt tudjuk be, hogy teljesen a maguk erejéből — valamennyien a kör tagjai — olyan előadást produkáltak, mely egyáltalában nem szorul elnéző kritikára. A kezdet után bizalommal nézünk az egy e sü I et • jövőj e felébe. A műsor végeztével kezdetét vette a tánc és vígan járták a hajnali órákig. Hogy mennyire zsúfolásig megtelt a Griff-szálló nagyterme, illustralja ezt az első négyes, melyet' 86' pár táncolta. A Polgári kör. A Polgári kör újonnan berendezett helyiségében Jszinte társasvacsorával búcsúztatta el az ó-evet. A társasvacsorára szép számú közönség gyűlt egybe és kedélyes társalgás közben hajnali 3 óráig vidám cigányzene mellett maradtak együtt. A társasvacsora alatt számos pohárköszöntők hangzottak. KARCZOLAT a, xn-CLl-t IxétocőlHalotti tort ültünk a mult héten. Eltemettük az ó-évet nagy örömmel, már abból a szempontból, mivel régóta nem volt oly nagy panasz egy elmúlt esztendőre, mint az 1905-iki év és annál nagyobb örömmel és lelkesedéssel üdvözöltük az uj és boldogabb évet, melytől sok szerencsét és jóllétet remélünk. Valóban satirája a sorsnak. Minden Sylveszter éjjelén ugyanazt a nótát fujjuk és ugyanezen jeremiádokat énekeljük az elmúlt esztendőről. Ez már hagyományos szokás és mindaddig fujjuk ezt a nótát, mig csak rajtunk nem ülik meg a halotti tort és búcsúztatnak el bennünket ebből az árnyék világból. De hát ez máskép nem is lehet ! Már ez igy van megírva a szentírás krónikájában. Sylveszter éjjelén csak az nem mulat, akit betegség köt az ágyhoz, ilyenkor azután akad paszazsér quantum satis. Ha egész éven át nincs alkalom vagy ürügy az éjfél utáni kimaradásra, ugy bizonyára a Sylveszter este megadja reá az alkalmat. Ezt ugyan nem magamra vonatkoztatom, mert tudvalevőleg — és ezzel nem árulok el titkot — nekem az volna kiváltságos nap, ha éjfél előtt nem mutatkoznám a láthatáron, de igenis értem azt azokra a férjes urakra és szülői szárnyak alatt tartott fiatal emberekre, kik szívesen tartanának évközben is számtalanszor Sylveszter éjjelt, ha a pnpucskormány, illetőleg a félelem nem kényszerítené okét a solidságra. A Sylveszter éjjel ezeknek az egyéneknek kettős örömünnepet jelent. Első sorban a régi legénységük jut eszükbe, másodsorban pedig ilyenkor kimulathatják magukat amúgy Isten igazában a Sylveszter rovására. Da gibst ka Würstl! Ami az egyes mulatságokat illeti, azokat a szokott sablon jellemezte. Semmi újdonság számba vehető dolog nem adta elő magát, hacsak az nem, hogy ez alkalommal nem a szokásos „boldog" jelzőt használták, hanem általánosságban „boldogabb újév* reményében üdvözölték egymást a rokonlelkek. Voltak egyesek, kik az üdvözletet a formaságnak tudták be, az üdvözletre azt a választ adták, hogy „köszönöm és viszont azt kívánom, amit Ön nekem őszinte kíván." Hja! a lelkekbe nem lehet belelátni! A Kaszinóban a néhány évvel meghonosított családi jeleggel felruházott tánccal egybekötött társasvacsorával ünnepelték a Sylveszter estét. Ezen ujitást tudvalevőleg a hűség ama paragrafusával indokolták, hogy az asszony örömben és bubánatban egyaránt köteles osztozkodni a férjével. Amint mondani szokás városunk „krémje" együtt volt és kitűnően vidám hangulat közepette ettek, ittak és íáncoltak. Herz was verlangst du noch mehr? Igen vidám hangulat uralkodott a Griff nagytermében, ahol a kereskedelmi ifjúság tartotta meg a Sylveszter estélyét. Tea-estélynek titulálták az összejövetelt, de jóformán mindent lehetett ott látni csak teát nem. Volt ott felolvasás, monológ, dialóg, imádság a jövő reményében, színházi .'jelenet és végül tánc, de teát nem láttunk, hanem inkább literes flaskákat sőt pezsgőt is a szünőra alatt. A Polgári Körben is megtartatottt a szokásos Jattatajrum. A tavalyihoz képest sokkal sikerültebb volt ez idei és ezt főleg a kényelmes uj körhelyiségnek kell betudni, ahol a tágas terem, Ízléses berendezés és sok egyébb más nagyban vonzotta a kör tagjait a gyülekezésre. Ezen körben is meghonosították a családi jelleget, de a férjek közül csak elvétve tudnak ehhez az újításhoz hozzászokni. így történt azután, hogy a cigány zene melletti társasvacíora után „női közönség hiányában" nem került sor a táncra. Néhány privát jellegű Sylveszter estély megtartásáról is szól a krónika. Egyes családoknál a jövő nemzedék egy része adott találkát egymásnak és a mulatság közepette az ábrándos korszak is kivette a maga részét. A boldog együttlét reményében, a várakozási idő biztos reményében vigadták át az éjeit és a boldogság tudatában kívántak egymásnak a jelöltek „boldogabb uj évet." Ha még arról emlékezem meg, hogy Sylveszter éjjelén számos kombináció lett felszínre hozva, mely hivatva volna több lángoló szivet egybekötni és ezen évet tényleg a boldogabb évekhez sorozni, elmondtam mindent a Sylveszter éjjelen történt dolgokról. Azaz pardon, nem mondtam mindent el. A Sylveszter éjjel még egy nagy örömmel köszöntött be hozzánk. Meghozta Tél apót téli gúnyában és uj év napján már Halifax hívei erősen eveztek a Sportegylet jégpályán. Hát hozhatott volna nagyobb örömet Sylveszter estéje ? No hát hozhatott volna? Azóta naponta folyik a korcsolyázás „az üzlet érdekében" nappal, délután és este villamvilágitás mellett. Szükségtelen talán felemlítenem, hogy a hagyományos szokáshoz hiven a jégpályáról felvett pillanatnyi felvételeket már legközelebb leadni, kötelességemnek fogom tartani. No hát nem fogom leadni? Frici. Az hírlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városának sok „közlék"-eny utcái vannak. Az hirlik, hogy Pápa városának a „Cinca árok" nem a legnagyobb büszkesége. Az hirlik, hogy Hoitsy Pál orsz. képviselőnk kijelentette, hogy ha tőle függne a pápai mandátumot örökbe fogadná. Az hirlik, hogy a polgármester az újév küszöbén oly terveket melegít, melyek tavaszkor már virágozni fognak. Az hirlik, hogy a rendőröknek mégis kijut a drágasági pótlókos újévből. Az hirlik, hogy a jégpályán már megkezdődött a turdamé. Az hirlik, hogy a kereskedelmi ifjúság sylveszteri mulatságán sok póttartalékos táncos volt. Az hirlik, hogy a Kaszinó syl veszteri estélyen többen udvariaság szempontjából nem kártyáztak, hanem táncoltak. Az hirlik, hogy a Polgári kör sylveszteri estélye idő előtt nyert befejezést. Az hirlik, hogy Pápán Sylveszter éjjelén sokan meg voltak töltve. Az hirlik, hogy Pápán többen az uj évet a Főtéren keresték. Az hirlik, hogy Sylveszter éjjelén többen „tust" kaptak az utcán. Az hirlik, hogy Uj év napján többen az újévi üdvözlőket járványcédulák kifüggesztésével riasztották el. AZ hirlik, hogy a korcsolyapályán az idén sokan gyakornokoskodnak. Az hirlik, hogy Pápán a kávéházakban a pincéreket „kávéházi hivatalnokoknak", esetleg „kávéházi gyakornokoknak" titulálják. Az hirlik, hogy Pápán Újév reggelén sok befalazott arcú ember volt az utcán látható. Az hirlik, hogy Sylveszter éjjelen a kávéházakban sok „püspök" el lett fogyasztva. Az hirlik, hogy a szövőgyári leányok egyes helyeken már konkurálnak a dohánygyári leányokkal.