Pápai Közlöny – XVI. évfolyam – 1906.

1906-06-24 / 25. szám

a hozzá nem férhető vascsőnél a mászható vagyis a könnyen tisztitható betoncsatorna előnyöaebb gravitatiós vezeték leend. Nagyságodnak szóbelileg hozzám inté­zett ama kérdésére, hogy vájjon a javasolt betoncsatorna éppen mászható voltánál fogva nem itélendő-e hygienikus szempontból el­vetendőnek, tz alkalommal is kifejezem, hogy ebben a tekintetben nem táplálhatok aggodalmakat, mert még a tudemánynak legislegmodernebb álláspontjai szerint meg­épített művek sem nélkülözhetik az emberi beavatkozást, sőt egyenesen követendő pél­dával szolgálnak arra, hogy mindazok a műtárgyak, amelyekben a termék anyagot rak le, legyen ez homok, vas, mangán, agyag, vagy mész, jól és gondosan tisztit­hatók, vagyis könnyen hozzáférhetők legye­nek. A hozzáférésből keletkezhetőnek tar­tott bajok ellen, mint azt a tapasztalat iga­zolja, már az elővigyázat elemeinek tiszte­letben tartásával biztosan védekezhetünk. Ismétlem, hogy a hozzá nem férhető vas-gravitátiós vezetéknél, jobb megoldás­nak tartom a városi mérnök ur javasolta mászható gravitátiós vezetéket, de megépi • tését ennek ellenére még sem ajánlom és pedig azért mert az uralkodó viszonyok kö­zött nem tartom a gravitátiós rendszert a legmegfelelőbbnek. Hogy a forrásíoglalás és a szolgálati medence közötti vezeték mi­képen volna legcélszerűbben előállítva, arra az előzőkben mar reá mutattam, amidőn t. i. a mész lerakodások keletkezését magya­ráztam. E szerint tisztán tőlünk függ az, hogy a kérdéses vezetékben lerakodások ne jelentkezzenek. Oly vezetéket kell ugyanis előállítani, melytől a levegő az egész (1093 méter) vo­nalon távol tartható s ezt megvalósíthatjuk, ha a kérdéses vezetéket oly mélyre fektet­jük, hogy annak szelvénye állandóan telt legyen, vagyis hogy benne mindig valame­lyes nyomás uralkodjék. Mivel pedig a nyo­más alá helyezés úgyszólván elengedhetet­len szükséglet, ezért a vezetéknek az e kö­rülmények között teljesen biztosnak, vagyis vascsövekből készültnek kellene lenni. Tiszteletteljes javaslatom tehát az, hogy a forr ás foglalás és a medence közölt jelenleg lefektetett részben vas, részben pedig köagyag­csövekböl állö vezeték helyébe (1093 méter) circa O'o méterrel mélyebben egy uj vascsöve­zeték fektessék. Ez a cső lehető meredeken kap­csoltassék a forrásfoglalás beömléséliez és a szolgálati medence kiömléséhez s ennek a me­redek két végnek a levegőtől el nem zárható, minden esetre rövid része tisztithatóan rendez­tessék be. Ilyen vezetéknek előnyei a következők volnának : 1. Az 1093 méter hosszú szakaszban nem történnék mészleri kodás s igy a szel­vény s ezzel a vizmenyiség nem csökkenne. 2. A vas vezeték és szilárd ólom tö­mítései egyrészt a vízveszteséget akadá­lyoznák, másrészt pedig a g;yökerek beha­tolását lehetetlenné tennék (ez alkalommal jegyzem meg, hogy a betoncsatorna a gyö­kei ek beágazását csak az esetben akadá­lyozza meg, ha a keveresi arány a tömör­ségre való figyelemmel állapittatik meg, ha igen gondosan készül, s ha jól elszigetel­tetik. Tapasztalataim szerint ugyanis a haj­szálgyökerek még a kis porositásu falakon is átnőnek.) 3. Ha a csővonalon két végpontja nem is volna a levegőtől elzárható, a lerakodás, épen e meredek elrendezés folytán csak itt jelentkezhetnék, ahol pedig tisztítást köny­nyen lehet foganatosítani. A vezeték részletes elrendezéséről, méreteiről és költségeiről valamint az épí­tési időről és beosztásról a városi mérnök ur, kit személyes tárgyalásaink alkalmával hozzáértőnek volt szerencsém megösmerni, mindenesetre kellő és megbízható felvilá­gosításokkal fog szolgálni. Amidőn az előadottakkal Nagyságod óhajainak megfeleltem, maradtam Nagysá­gos polgármester urnák kiváló tisztelettel Kajlinger Mihály. Ezred-lóverseny Pápán, Huszárezredünk tisztikara hétfőn dél­után 3 órakor fényesen sikerült háziversenyt rendezett az ezred nagy gyakorlatéren. Da­cára annak, hogy a verseny nem volt nyil­vános jellegű, amennyiben erre sem meghí­vók nem küldettek szét, sem pedig falraga­szok nem tudatták a verseny rendezését, vá­rosunkból nagyszámú közönség nézte végig a versenyeket, melyek rendkívül érdekes le­folyásúak voltak. Ugy értesülünk, hogy ezred parancsnok­ságunk ezen versenynek azért nem adott nyilvános jelleget, mivel nem volt teljes biz­tossággal arra nézve, hogy a rövid határidőre tervezett versenynapra a tisztikar lovaikat a versenyre teljesen elkészíthetik és a verse­nyek teljes sikerét biztosithatják és ez okból ezen versenyt csakis házi-jelleggel ruházta fel. Nos ha ez okból nem volt ezen ver­seny nyilvános jellegű, ngy nagyon sajnál­hatja az ezred parancsnoksága, hogy ugy a szomszédos ezredek tisztikarától és városunk nagyközönségétől megvonta azt az élvezetet, hogy ezen valóban nagy stylben lefolyt ver­senyeken nem vehettek részt. Huszárezredünk tisztikarának, altisztjei­nek és közhuszárjainak bravúros lovaglása általános bámulatot keltett. Reméljük, hogy Froreich Szabó Ernő, ezredes, ezredparancs­nok, kinek főérdeme van ezen verseny ren­dezésében, buzdítva ezen fényes eredmény által, ezredünknél a lóversenyek rendezését meg fogja honosítani. Ehhez majd segédke­zet nyújthat majd a veszprémi gazdasági egyesület, melynek jelenlegi elnöke Hunkár Dénes vármegyénk főispánja, ki a lótenyész­tés emelése körül nagy érdemeket szerzett és aki a pünkösdi ünnepekre Pápán lóver­seny rendezését helyezett ugyan kilátásba, de a körülmények őt ebben gátolták. Azt hisszük és reméljük, hogy huszár­ezredünk parancsnoksága karöltve a gazda­sági egyesülettel Pápán a lóversenyek ren­dezését állandósítani fogja, amit városunk nagyközönsége szívből óhajt. Áttérve a versenyre, mint már jeleztük délután 3 órakor vette kezdetét. A verse­nyen megjelentek Froreich Szabó Ernő ezre­des élén a pápai és z.-egerszegi osztály ösz­szes tisztjei és azok nejei. A hölgyek részére egy sátor lett felállítva, ahol egyszersmid a különböző tiszteletdijjak voltak kiállítva. A versenybizottság tagjai voltak : Fro­reich Szabó Ernő ezredes elnöklete alatt Kra­lovánszky Gyula őrnagy, Bocr Sándor őrnagy osztályparancsnokok, Horváth Lajos vezér­kari százados és Pántz Alajos százados. A versenyek lefolyása a következő volt: I. Díjlovaglás. Négy tiszteletdíj a nyer­teseknek. Két csoportban lovagoltak. Az első csoportban Boér Sándor őrnagy (Lepke), Pántz denem és ennyi a befektetés. Isten irgal­mára kérlek, higyj nekem. Züllött, megve­tett, gazember a nevem otthon és inindb­nütt. Csak ugy forr a vér bennem, a sze­mem elhomályosul és szeretném sorban le­ütni az embereket, mint a veszett kutyá­kat. Ha iskolás éveimre gondolok, gyűlölöm a tanáraimat, sohase törődtek a hajlamaim­mal. nem láttak a lelkembe, csak elitéltek. Kicsaptak, amikor meg kellett volna ölel­niök és éjjel-nappal őrködniök egy metéve­lyedett gyermeken. Nem ! Ők kicsaptak. És lettem volna azután az Isten angyalához hasonló: bennem csak a bűnt kereste min­denki. Iskola, élet, szülő, testvér. Az ő ál­dozatuk vagyok. NéAa térdreborulva szeret­ném kérni, fölrázni az emberek lelkét, hogy egymás kedvéért ne tapossanak rám. Le­gyen valakiben önálló erő. Akarjon engem megismerni. Emeljen magához. Mutasson célt, irányt bűnben élt lelkemnek. Ide nagy emberszeretet kell! Az emberek rosszabbak a kutyánál. Te is. Te meg mered mondani a szolgádnak, hogy ez a csavargó alak az édes testvéred ? Adj száz forintot, becsü­letemre mondom -— és itt félelmesen ka­cagott — megjavulok. Ha nem adsz : agyon­verem az első úriembert az utcán, amint kilépek. Vagy önkezemmel vetek véget nyo­morult életemnek. — Régen tartoztál volna ezzel a csa­ládod hírnevének — szólt végre a züllött ember testvére és egész testében remegett. Ha százszor nem hallottam volna a mosta­nihoz hasonló kétségbeeséseidet, azt hinném, hogy csakugyan a javulás utján vagy. Is­merlek. Tudom, hogy ha kapnál száz fo­rintot, egy hét múlva újra zsarolnál. Pénzem nincs. Rajtad az Isten sem segíthet már. Ha van benned egy szikrányi becsületérzés, kerülj engem, Ne tudja meg a társaság, hogy ilyen gazember testvérem van ; meg­ölted az apám lelkét, hát kímélj meg és ne vágd útját a jövőmnek. Már nem volt, aki meghallgassa az utolsó szavakat. A züllött ember elrohant. Az egyedül maradt testvér pedig fé­nyes lakásában földúlt lélekkel járt fel-alá. Homlokán gyöngyözött a kínos verejték amint eszébe jutott, hogy még pár nap és ezeket a szép bútorokat lefoglalják a hite­lezők. Nem volt sok ideje a gazember test­vérre gondolni, őt magát is tönkretette a fényűzés, az uri barátkozás és az uri sze­retők. Kétségbeesésében, titkos csöndben, remegő kézzel, egy váltó alá odaírta az apja nevét. — Csak pár nap és rendezhetem, ad­dig megjön a pénz a barátomtól. Az ellüzött testvér ezalatt eljutott a véghatárhoz. Munkát nem kap. Kenyere nincs. Vagy mást kell megölnie : vagy ön­magát ! Ha mást öl, azzal ugy is csak ide­iglenesen segit, ha öngyilkos lesz, megszű­nik ez az elhibázott élet. Szivében erős vágy támadt, azt a fehérhajú öregembert, akinek ő annyi, de annyi bánatot okozott, még egyszer meglátni. Talán meg is bocsát neki 1 Azt fogja hazudni, hogy búcsúzni jött, kimegy Amerikába. Aztán — elmegy a halálba. Kivándorol valami ismeretlen vi­dékre, ahol senkise ismeri. Ott csöndes lesz a halál 1 És hazament a halálra szánt fiu örég édes apjához, aki büszke önérzetében so­hase szólította őt másként, csak igy : te gazember! És a gazember benyitott. Feherhaju öreg apja egy váltólapot tartott remegő kezében, hamis az aláírás. — Bocsánatot kérni jöttem apám, ki­megyek Amerikába. Az öregembernek csak mozgott az ajka de szólni nem tudott. Csak fia elé tartotta a hamis váltót. — Igen, én hamisítottam, esküszöm. A szobában levők halotti csöndben, dermedten álltak, csak egy éles revolver dörrenés zúgott a levegőben a hamis eskü után s a hányt-vetett, züllött ember, moso­lyogva ejtette ki kezéből a fegyvert. Arc­vonásai csodásan enyhe kifejezésbe simul­tak, mint aki kibékült önmagával ; haldokló agyában az utolsó gondolatok vergődtek: — Ha megtudta volna, hogy bálvá­nyozott fia nálamnál is nagyobb gazember, — ez a tudat megölte volna apámat. Hogy a gazember fia hamisította az ő nevét: ezt mindenki természetesnek tartja. Meg is es­küdtem rá. Szeresse ezután is egyetlen fiát. En is okoztam egy örömet apámnak, olyant, amilyen kitelt, egy üldözött, szerencsétlen gazembertől.

Next

/
Thumbnails
Contents