Pápai Közlöny – XIV. évfolyam – 1904.

1904-04-03 / 14. szám

KÖZÉRDEKŰ FÜGGETLEN HETILAP. - MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Egész évre 12 kor., félévre 6 kor., negyed­évre 3 kor. Egyes szám ára 30 fillér. LAPTULAJDONOS és KIADÓ : í SEK FflKsYJES, HIRDETESEK es NYILTTEREK felvétetnek a kiadóhivatalban és NOBEL ÁRMIN könyvkereskedésében. Elmélkedés. Amikor nagycsütörtök reggelén az ércznyelv utolszor érinti a harang­oldalát s a harangozó gyerekek kiló­gatják a torony ablakából a harang­huzó köteleket, a néphit azt mondja: Rómába mentek a harangok ; és ámu­lattal hallgatja a harangszó idején a toronyban felhangzó u. n. kerepelő sürü kalapács ütéseit. És amikor nagy­szombat reggelén negyvennyolcz órai piheuő után újból megszólal a haran­gok akkordja, fellélegzik és öröm­mel üdvözli a Rómából hazatért ha­rangok első szavát. Nem tartozom azok közé kik a harangok római utazásában hisznek, de igenis azok közé tartozom, akik nek a harangszó szünete valamely ér­zéki hiányt jelent s akiknek az első harangszó megint bizonyos jóleső de­rűt önt a lelkébe. És a mikor a ke­repelő sürün eső ütéseit hallom sok­szor el-elgondolkozoin, eí-el töprengek felette, én istenem mekkora idő ment el a világ s az emberiség feje felett, mekkorát haladt a tudomány, a mű­vészet, az ipar a kereskedelem a mezőgazdaság, mekkorával bővült tá­gult az emberek lát és ismeret köre azon idő óta, a mikor az első szent­egyházba két fadarabnak egymáshoz való ütése utján hivódtak a hivők : de vajon hogy állunk magukkal az emberekkel a társadalmi viszonyok­kal, vajon ezek javultak-e ? és ak­ként van-e a világ és az emberek erkölcsi és lelki világa berendezve, amiként azt az idvezitő tanai volta képen előírják ? — Tamás vagyok benne. Ha jó tanácsra van szükséged — olvastam valamikor valahol — ne fordulj érte baráthoz, hanem ellen­ségedhez s a mit ez tanácsol tedd annak — ellenkezőjét. Ugy látszik a mai kor, a mai világ, a mai emberek nem ezt az okoskodást követik, hanem a legjobb barát, a valláserkölcsiség adta ta­nácsnak teszik az ellenkezőjét. Szeresd felebarátodat mint ön magadat, alapgondolata, támasza, talp és záróköve az összes vallások tanai­nak akár a keresztény, akár a zsidó vallást nézzük is Nos és mit látunk ha körülte­kintünk ? épen az ellenkezőjét annak, a mire az írás tanítja az embereket. Oft^ TÁRCZA. Az egyforma felöltök. Cere Sándor földbirtokos, mellékfog­lalkozásra nézve képviselő, csak rövid két évvel ezelőtt házasodott meg másodszor. Felesége igen szép termetű, csinos arczu hölgy, talán husz éves. A képviselő azon­ban már jórég a bajuszfestékkészitők pro­tekturának szegődött és egy csöppet sem bánná, hogyha a szalonokban is fededett fővel ülhetne, ő inkább a hölgy atyjának, mint férjének látszik. Mint természetes is, boldog házas-élet­ről szó sincs. Mindjárt a mézes-hetek után, melyek ez esetben a fiatal asszonyra nézve inkább eczetesek voltak, kezdődtek a zord, a háborús idők. Nem múlik hónap, hogy néhányszor össze ne különböznének. De de­rekasan. — Az összekoczczanás után meg rendszerint egy álló hétig, sőt két hétig egyetlen szót sem váltanak egymással, mi több, a képviselő gyakran napokig felesége­nek még az árnyékát sem látja. — Petiig mennyire szereti, hisz az oly fiatal és oly szép, legalább bársonyos kezeit csókolhatná a mikor ő akarja, beérné avval is. Az ily borús időkben külön étkeznek, külön hálnak. A képviselő részéről annyira óhajtott békét meg csak egy közeli vendég­látás, egy legújabb divatú kalap vagy eh­hez hasonló mczidens állithatja helyre rö­vid időre. Van a képviselőnek még első nejétől egy fia. Ez, mint annak idején atyja, rop­pant pajkos és sokkal nagyobb kedvteléssel irogat képes levelezőlapokat a szomszéd házmester leánykájának, mint latin vagy számtani dolgozatokat, ő szintén gyakran oka családi jeleneteknek. Történt, hogy a képviselő hosszabb időre kerületébe utazott. Attól az időtől fogva a fiu viselkedése nap-nap után tűr­hetetlenebbé vált. Hol a szomszéd házmes­terné jött panaszra, hogy leányától a nyilt utczán csengeti a csókokat, hol meg a szo­baleány jelenti, hogy eltörött a meiszeni porczellánkanna, mert az úrfi épp akkor ugrott a nyakába, mikor azt törülgette. Es ez igy ment nap-nap után. Az iskolából meg éppenséggel a legtragikusabb híreket hozták. Anyja erre, el akarván kerülni a szemrehányasokat, hogy ő is, mint a leg­több mostoha, nem törődik a gyermekkel és hogy igy csak egyedül ő az oka a fiu köny­nyelmüségének, a szerinte ügyetlen nevelőt elbocsájtotta és sógoméja annyira magasz­talt ügyes instukfoiát kérte fel, adna a fiú­nak órákat. Az instruktor, egy jól megtermett ru­gékony jogász, mindjárt következő nap meg is kezdte az oktatást. Kellemetlenebb be­nyomást ez még nem gyakorolt senkire, A felebaráti szeretetnek semmi nyoma, helyette önzés, gőg, irigyke­dés, boszu vágy és gyűlölködés az egész vonalon. Szítják a gyűlölködés tüzét, hogy lángjánál maguk melegedhessenek, szidják embertársaikat és leszólják őket a hátuk megett, de czirógatják és áldják őket ha szemben állnak velük. Beszélnek fitymálva fekete lel­kekről, sötétség lovagjairól, ha né­melyeknek nincsen kedve társasá­gukkal egy követ fújni, de akiket rögtön kineveznek a felvilágosodott­ság fáklyavivőinek, a legtehérebb lelkeknek, amint azoknak nimbuszát, tudását és tekintélyét saját külön önző czéljaik szolgálatába kívánják szegődtetui. Koczintanak, brúdert isz­nak, ölelkeznek, csókolódznak és ke­zet szorítanak — a legjobb barát­sagra. Otthon a markukba nevetnek r jó akvizicziót csináltam, pertu lettem és csókolództam X. vagy Y-nal, igaz a csókjának előttem nem egészen is­meretlen ize volt, de ebben a csók­ban annyi hektovatt villamos árain rejlik, amennyi szekerem tolására ele­gendő. El-elmennek ide h, oda Í9, el­ei látogatnak ebbe a társaságba, abba mint éppen diszczipulusára, ez már az első órában torkig volt tanítójával, sőt határozot­tan gyűlölte. Volt is rá oka, mert az ins­truktor az ő uraskodásának egész váratla­nul, pár perez alatt végett vetett, a képes levelezőlapokat meg mind elkobozta. Ugy látszik azonban, hogy a tanító energiáját és egyéb jó tulajdonságait annál jobban tudta megbecsülni a fiatal mostoha, mert a mikor az instruktor a levelezőlapo­kat hozzá bevitte, egy félóra is eltelt, mig ez újra visszatért, még pedig igen turpis mosolylyal az ajkán, mintha nem is pusz­tán pedagógiai kérdéseket vitattak volna. De szó a mi szó, az instruktor lelki­ismeretesen foglalkozott nebulójával, a ki­nek magaviseletéről hetenként három-négy­szer is referált a képviselőnének. Persze titokban, nehogy a fiu az eloge-okat meg­hallja, mert rövid idő alatt igazán javult. A képviselőnő is rövid idő alatt egész lényében megváltozott. (Talán azért, mert biztos kezek között tudta fiát.) Oly üde és vidám volt, mint már igen régen, csak há­zassága előtt lehetett ily tréfálkozónak, évő­dően pajkosnak látni. Szinte gyerekessé lett. A legcsekélyebb dolog is szívből fakadt kaczajra tudta ingerelni, olykor meg szinte sirni tudott volna a boldogságtól. Arcza, mely mindig betegeser. fehérszínű volt, most ugy kanditott elő dus fekete haja mögül, mint sötét felhők közül a felkelő, rózsaszínű hold,

Next

/
Thumbnails
Contents