Pápai Közlöny – XIV. évfolyam – 1904.

1904-01-24 / 4. szám

nos iparos nemzedéket nevel, mig az utóbbi az állam terhe alól kibúvik az által, hogy műhelyen kivül dolgoz­tatva, még a jó iparos nemzedéket is elrontja. Bizonyára ez a helyzet mig egy­felől az állam anyagi létét támadja, másfelől ami iparososztályunk nagyobb részét borzasztó méltánytalansággal sújtja. Az elmondottakból lelehet vonni az egyenes következtetést. Az ipar­nál elterjedt kontár munkarendszer tönkreteszi a magyar ipar becsületét, kizsarolja a fogyasztókat, a társada­lom erkölcsét megmételyezi, az állam érdekét meglopja. Ha tehát ennek a sok bűnnek véget akarunk vetni, ak­kor a kontár munka rendszerét vég­leg ki kell irtani iparunkból. Nem csak szóval, hanem tettel kell eljár­nunk e rákfene ellen. Ne legyen szabad semmitéle vál­lalkozónak, gyárosnak, mesternek há­zon kivül dolgoztatni, hanem társon mindenki maga rendes műhelyt. Ren­des műhely, melyben a termelésnek megfelelő segédkéz álljon rendelke­zésre, melyben szakértő felügyelet és helyes üzleti érdek vigyázzon a munkások működésére éppen ugy, mint azok folytonos jólétére. Igy nem lesz kontár, igy nem lesz éhenkórász egy iparos sem, de nem fogják olcsó és hitvány munkával traktálni a leg­nagyobb termelők sem az országot. Bizonyos ennélfogva, hogy a kon­tár munka rendszere az iparososz­tályra, a fogyasztó közönségre, a tár­sadalom erkölcsére, az állam anyagi érdekeire nézve egyaránt végzetes veszedelem és nemcsak az iparosok szempontja, hanem a nemzet, az állam legfőbb érdekei is halaszthatatlanul kívánják, hogy a kontár munka rend­szere végleg kiirtassék és a műhely­tartás minden termelő iparosára nézve kötélezővé tétessék. Tanfelügyelői jelentés, Veszprémvármegye népoktatási állapota. A kir. tanfelügyelő Veszprémvármegye közigazgatási bizottságának 1904. évi ja­nuár 13-án tartott ülésében a Bakonynána, Kardosrét, Nagyesztergár, Olaszfalu és Veszprémben teljesített hivatalos iskolalá­togatásokról beszámolván, jelentését követ­kezőkben folytatja : Ezek szerint voltam 5 helyen, 9 isko­lában, annak 17 osztályában és 43 tanfo­lyamán. Mint minden évben, ugy ez idén is deczember hóban hátráltattak az iskolaláto­gatásban a karácsonyi iskola szünetek, nem­különben a tanítói fizetési és korpótlékse­gélyek rengeteg sok nyugtatványának a lát­tamozása ; dacára annak a tanév kezdeté­től fogva december végéig mégis 49 isko­lát s annak 80 osztályát voltam képes meg­látogatni. Jelen voltam a pápai izr. polgári fiú­iskola, nemkülönben a veszprémi angol ki­sasszonyok tanitónőképzőjének karácsony­táji magánvizsgálatán. Az imént felsorolt iskolák közül már csak a nagyesztergárival nem voltam meg­elégedve ; oka annak az egy tanító által oktatott tanulók nagy száma ; a 2-dik taní­tói állomás szervezése már tavaly volt meg­indítva, a tárgyalások azonban ugy a köz­okt. kormánynyal, mint a hitközséggel kissé elhúzódtak, most újra erősen szorítottam az ügyet, valamint a hakonynánai s olaszfalui iskolák épületein észlelt apróbb hiányok or­voslását, Veszprémben az angol kisasszo­nyok 4 rendbeli tanintézetei mindenben az állami törv. tanterve szerint vezetettnek találtam. A tanulók iskolalátogatása kifogás­talan. Kardosréten, Nagyesztergáron és Olasz­falun megvizsgáltam a tankötelesek össze­írásának, az iskolába járók kimutatásának s az iskola mulasztási naplók rendtartását is. Nagyesztergáron kifogásolni valót talál­tam, miért a bírót meg is intettem, vizsgá­lat alá vettem a Tótvázsony, Bakonyszent­király, Csesznek és Oszlop községek isko lázás-rendtartási lajstromait is, egyelőre a oszlopi bíró ellen az 1886. évi XXII. t.-cz. 105. §-ában előirt rendbüntetést alkalmaz­tattam. A lajstromok megvizsgálását esetről­esetre, a hol szükségesnek tartom, folyta­tom, a városlődi elöljáróságot az iskolák évi rendtartásában s a tanulóknak a korcs­máktól való eltiltása körül tanúsított mu­lasztásáért szigorúan megintettem. Kovács József, adász-teveli ev. ref. tanítónőnek a gazdasági ismétlő iskolában való tanításra jogosítványt adtam. A veszprémvármegyei általános tanító­egyesület őszi gyűlésén Láng Mihály pá­pai tanítóképző igazgató tartott előadást : „A gyermek lelki életének megfigyeléséről" és Szabó István pápai rk. tanító „a fő­nomimika az olvasás írás tanításának szol­gálatában". Jelen voltam decz. höban még a vesz­prémi püspöki ovoda, a Veker-féle magán ovoda s a veszprémi ág. h. ev. iskola sze­gény gyermekeinek jótékonysági karácso­nyi ünnepélyén. A néptanítók I. és II. ötödéves 200— 200 kor. korpótlékát állami segélyek utal­ványozása utján a következő iskolák nyer­tek folytatólagosan december hóban: Az enyingi járásból: az enyingi rk., a ke­nesei rk. és ev. ref., a mezőszentgyörgyi ev. rel. iskolák. A devecseri járásból: az ajkai ág. h. ev., a csőszi rk. áe dabronyi rk., a devecseri rk., a csékuti ág. h. ev. és rk., a csöglei ev. ref., az egeraljai ev. ref., a csóthi rk., a kisjenői rk., a kispiriti ev. ref., — a pápai járásból : a bakony­tamási, csóthi rk., a felső-görzsönyi ev. ref. a h.-bödögei ág. h. ev., a külsovathi ág. h. ev., a mezőlaki rk., a mihályházai ev. ref., a nagydémi ág. h. ev. a nagyacsádi ev. ref., a nagygyimóthi ev. ref., a nemes-szalóki ev. ref. és ág. h. ev., a nórápi rk. és ev. ref., a nyárádi rk., a nyögéri rk., a pápai ág. h. ev. és ref., a pápai-kovácsi ev. ref., a pápa-teszéri rk., a tapolcafői ev. ref., a takácsi ev. ref. és ág. h. ev., a vaszari rk. •— a veszprémi járásból : a berhidai ev. ref., a faéri és hajmáskéri rkath., a mencs­helyi ev. ref., a nagyhidegkuti, nagyvázso­nyi, ősi rk. és ev. ref., az ősküi ág. h. ev. és rk., a papkeszi ev. ref., a rátóti és szent­gáli rk., a szentgáli ev. ref., a szentkirály­szabadjai ev. rel., a szentistváni ev. ref., a de nem ,sikk a a táncz. S ha néha egy,tag kiugrik a seregből, az ilyen szegény aído­zatot agyoncsépelik a nemtánezolók hatal­mas szavú csoportjában. Van ebben a csoportban még egy ti­3us. Ez külön megemlítést érdemel. E tipu­sok joga a bálkirálynő választása. A cso­portban áll, de csak- statisztálni, a csoport­ján is — az udvarban is — aki hosszú raLkba, s hosszú keskeny lakkezipőbe bú­ik. Hanyag előkelőséggel tüntet a terem íözepén, keresi s lesi a bálkirály minden izávát, s boldogan büszkélkedik, ha vele tgy tourt tánczolhat, Aztán eltűnik, sokáig lem kerül elő. De típus ő, aki kardoskodik igitál, a bíráskodik, tízóval mindent csinál, oak — nem tánczol. Érdemes feljegyezni, hogy a tipus eőtt miként keletkezik a bálkirálynő fogalmai Magunk előtt látunk egy nőt', kinek üteséget, szépségét, bájos vonásait, csod-ás aakját — sokan csodálják, kölönbség nél­kil. Olyan ő, mint az allegorizált ibolya­é-resztő május. Tánczában az aesztetikat szépség pá­réul a gyönyörrel, s figyeljük minden mozdulatát elragadó élvezettel. Ám „For­tina" ott intrikál körötte, s szenzácziós meglepetésként lesulyt szeszélyével a bálok králynőjének szülőire s ellátogat hozzájuk Dirius helyett Lázár, a nyomor s szegény­sg köntösében. Ekkor eltűnvén a smarag­dok, az égszínű türkisz, a heliotrop s fino­man árnyalt ametiszt, a gyémánt-nyakék, és suhogó selyem, forrása a vagyon, a ti­pus, számító gavallér is kerüli imént még szerelme tárgyát, imitt-amott sóhajtozik mellette, külsőleg baratsággal, belsőleg le­nézéssel köszönti a ragyogott csillagot, s a fénye még le sem tűnt egészen a hír, a dicsőség, a nagyság piadeeztáljáról, ő már egy uj csillag körül csapja a szelet, és amennyire ügyes, járhatja vele a quadrillt az andalgót, a szupét, mig a volt ideál irigykedve néz, s fájdalmasan elmélkedik a közelmúltról, mikor „ő volt mindenkinek a bálványa." íme, tisztelt fiatalság, ez a tipus ma, s fájdalom, ilyen a bállátogatók tekintélyes része. Típusok, s nem tánezosok. Igy vonul be Mars a táncz poézisába, igy avatkozik kontárkodva a báli termek hangulatába, csillagokat kelt, gyönyört ébreszt, aztán sötétséget borit, s fájdalmakat okoz. Ismét csak azt igazolja, hogy ma a poézis csak hamis igen, a valóság a hozomány, mely körül keringőzünk estétől reggelig. A táncz ma üres éjjelezés, hangulat, bor és kuglerek között. Nem hihetünk ma már a predesztináczióban, ma már a bál csak munka — a férjhez tánczolásra. Ezért oly ünnepélyes a hangulat, s a divat ezért a legújabb. Csillogunk, tündöklünk, ma­gunkra rakjuk a kincseket, hogy egy-egy andalító, mámorító „pas de patine," avagy „boston," lágysága között látatlanban fűződ­jenek a sziv szálai. Ettől remeg a fiatalság s ezért irtózik a táncztól. Mert megesnék vele az a csoda, hogy a másnapi jourra, vagy mondjuk ozsonnára azért hivatalos, hogy tudtára adják, miszerint számítanak reá. Igen ám, de mig belülről lassan ké­szül hymen láncza, a mi hősünk gyáva lesz szökik s menekül. A férjhez menendő leányok Miatyánk­ját igy teszi tönkre a csalódás. Ezért fáj nekem, mikor Gita panaszkodik. Levelének immár vége van. Egy megjegyzést tett ide zárójelben. Azt irja, hog|y pár nap előtt el­vesztette az egyik báli czipőjét. Vigaszta­latlan, s kér, hog^ nyugtassam meg. — Nos kedves Uraim, czáfolják meg önök, hogy Gita panaszai túlzottak, aggá­lyai alaptalanok. Bizonyítsák be, hogy még él Romeo s az önök ereiben az ő vére pe­zseg. Itt az alkalom. A farsang. Majd elvá­lik. Ha csalatkoznám, ha azt látnám, hogy a vádakban igazság van ugy tartok Gitával nem, nem Gitával, Gitákkal, önökkel, szép hölgyeim, s megígérem, hogy addig fogom leleplezni az ifjúságot, mig valamennyien el nem érik a leányálmok legszebbikét. De most aztán lássuk a bálokat!

Next

/
Thumbnails
Contents