Pápai Közlöny – XIV. évfolyam – 1904.
1904-05-15 / 20. szám
a becsületes munka lesz. Azzal végezte beszédét, liogy a vármegyében nem politikát, jó közigazgatást akar. Lelkes éljenzéssel fogadták az alispáni székfoglalót, mire a főispán javaslatára a közgyűlés a megüresedett főjegyzői s az igy fokozatosan megüresedő megyei tisztviselői állásokat egyhangú határozattal töltötte be. Főjegyző : dr. Véghelyi Kálmán, I. aljegyző : Bibó Károly, II. aljegyző : dr. Horváth Lajos, III. aljegyző : Keczer Imre, IV. aljegyző : dr. Kolossváry Dezső, a főispán fia, lettek mint ezen állásokra egyedüli pályázók kikiáltva. Ezen megválasztott tisztviselők, minthogy csak fokozatos előléptetésben részesültek. nem volt szükségük eskületételre. Fischer Károly indítványára a közgyűlés gróf Tisza István miniszterelnöknek és Hieronnymi Károly kereskedelmi miniszternek a vasúti strájk megszüntetése körül tanúsított erélyes eljárásáért jkvileg köszönetet és elismerését nyilvánította. Déli 1 órakor a Korona szálló dísztermében az uj alispán tiszteletére 120 teritékü bankett volt. Az első pohárköszöntőt Kolossváry Jó" zsef főispán mondta Koller Sándorra. Kemény Pál a megválasztott tisztviselőket éltette, Bezerédy Viktor ministeri tanácsos a főispánra, dr. Csenkey Géza törvényszéki elnök a megyére emelték poharát. Beszéltek még: Koller Sándor, Kun Sándor, Mészöly Gyula, dr. Csete Antal, dr. Óváry Ferencz. A bankett késő délután ért véget. KARCZOLÁT a> -TDGL-CLl-b Itx.é-tzcől. Közszájon forog az a közmondás, hogy „Felfordult a világ". Nem volt tél, nincs nyár, szóval a természet rendes folyásában nagy változás van alakulófélben és ép ez okból a krónikában is ilyen felforgatott és kiforgatott helyzettel kell beszámolnunk. Rendes körülmények között a nyári mulatságok egész tömegéről szól az ének, mostanában a kedvezőtlen időjárás folytán alig merészelnek tervezni nyári mulatságot, mert Szervác, Pongrác és Bonifác uraságok bolond gombát ettek és hüvösitik nyakra főre a tervezendő nyári mulatságokat. Máskülönben az egész városunk napról-napra lethargiában van, kivéve azok, kik az adótárgyaláson nem hivatalosak. Itt van azután csak létjogosultsága annak a szálló igének, hogy „felfordult a világ". Jövedelmet állapítanak meg naponta, még pedig olyan jövedelmet, melyről az adózó felek szívesen vennének tudomást róla — ha volna. Ez a valóságos fordított világnézet. Ahol van, ott nincs, ahol nincs ott muszáj lenni. A bizottsági tagok mindent elkövetnek, hogy elhitessék a kincstári előadóval, hogy ahol nincs, ott ne keress, de az előadó azt állítja, hogy az is jövedelem ha az ember él. Ha a fél nem tágít, akkor jön a fellebbezés, minthogy pedig egy regi közmondás szerint, ha a fellebbezés nem kerül semmibe, akkor nincs is foganatja, ezek után elmondhatjuk, hogy „das andere wissens e !" A felfordult világról jut eszembe, hogy még a kávéházakban és vendéglőkben is tótágast áll a hagyományos szokás. Ezelőtt még csak hallottunk egy-egy jóforma muriról és bohém vérű excursióról, most ez is megszűnt és általános a jelszó, hogy „Nur solid". Ha hébe-hébe akadna aki egy-egy pezsgőt megeresztene és czigány zenét hal gatna, nem igen juthat hozzá, mert bát általánosan elfogadott szójárás az, hogy „Nur solid" ! Ha az erkölcsök tényleg így javulnak, még megérjük, hogy a likőrös üvegek mellől kikandikáló kasziros hölgy helyett Grácból nyugalmazott tisztek fogják az üzletet vezetni. Ez lesz még csak a fordított világ ! Ami még élet, az a Sportegyletben van, jóllehet a kedvezőtlen időjárás ott is nagyban befolyásolja a jövedelmet. Amily erős munkát végeztek tavaly a tennispályán ugy annyira, hogy egy második grand-ot is kellett létesíteni, ép oly gyenge az idén az üzlet. A rendes órabeosztás megtörtént, de nincsen aki betartsa az órákat. Tavaly egész békéltető bizottságot kellett összeállítani az órarend betartása miatt, az idén fogni kell paszazsérokat egy-egy „gém" összehozására. Hja ! Tempóra mutantur ! Még legerősebben tartja magát a Sportban a tekepálya. Itt az úgynevezett „Stammgasztok" megjelennek naponta „01) chőn, ob Regen" és a dekórum megtartása kedveért még akkor is kugliznak, ha nincs is kedvük, már csak azért, hogy a távolból jövőknek a bábok potyogásával értésére adják, hogy „van üzlet." Ebben a kompániában napirenden van a „kilences bor" melyet olyanok is fogyasztanak, kik aktiv nem is vesznek részt a kuglizásban. Ez a „kilences bor" némileg reklám is a Sportegyletnek, inert sokan ha nem is azzal a bizonyos „potya" ivás szándékból, de muzelirozás szempontjából is eljönnek, hogy üdvözöljék azokat ; jó dobokat, kik egy dobásra még képesek kilenc bábot dobni. Szerencséjére a Sportegyletnek, az ily dobók igen szép számmal vannak az egyleti tagok között, kiknek ezen dicsőséget három liter borral kell megváltani. A megváltás alapszabályokhoz van kötve és legfeljebb azzal a kiváltsággal élhet, hogy a fizetésnél csinálnat „zum Bősen Spiel, eine gute Miene". Az esteli korzón teljesen pang az üzlet. A szokásos alakok gyéren jelentkeznek s igy kínálat valamint a vételkedv teljesen szünetel. S ezt mind a hűvös időjárás teszi. Nincs más hátra, mint megvárni a kedvezőbb időjárást. Friczi. Az hirlik, hogy a darutollas legények meghalnak, de meg nem adják magukat. Az hirlik, hogy az esteli korzón sok letört alak látható. Az hirlik, hogy a Balaton kávéház „Korona" keresztvizet kapott. Az hirlik, hogy a „Pápai Közlöny" szerkesztője utóbbi időben a lélekvándorlással foglalkozik. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa város közvilágításánál még sok foltozni való van. Az hirlik, hogy Pápa városában az utcai petróleum lámpákra hivatalos hajtóvadászatot fognak tartani. Az hirlik, hogy Hegedűs képviselőnk Pápa városában csak alkalmi vendég. Az hirlik, hogy a polgármestert a mult héten Veszprémben számon kérték. Az hirlik, hogy Pápán a péksátrakat exhumálni fogják. Az hirlik, hogy Pápán a tűzoltóegylet lovasitást kér. Az hirlik, hogy Pápán az utczák rovására építkeznek. Az hirlik, hogy a Sportegylet tennispályáján gyenge a kapcsalkódzás. Az hirlik, hogy a Sportegylet tekepályáján nem az óra üt kilencet. Az hirlik, hogy a várkertben sokan vallásszagról panaszkodnak. (De csak titokban. Szedő.) Az hirlik, hogy a várkertnek vannak anonym levelezői. "tt T "TO T^" 1 T-*"— Személyi hirek. Özv. Esterházy Mó! ricz grófné a jövő hét folyamán hosszas i nyári tartózkodásra városunkba érkezik. — Esterházy Pál gróf, tanulmányai folytatása céljából Németországba utazott. — Mészáros Károly városunk polgármestere, a városok szövetségének alakuló közgyűlésére pénteken Budapestre utazott, ahonnan már a mai napon visszaérkezik. — Városi közgyűlés. Pápa város képviselőtestülete f. hó 16-án — holnap — d. u. 3 órakor közgyűlést tart. — Főúri esküvő Bécsben. Rendkívüli diszes verdégsereg jelenlétében hétfőn délelőtt ,11 órakor vezette oltárhoz a bécsi Szt.-Agoston templomban gróf Széchenyi Péj ter cs. és kir. kamarás, tart. huszárfőhadnagy Esterházy Mária grófnőt. Az esküvőn az osztrák aristokrácia teljes számban azonkívül az Esterházy és Szécheny család tagjai vettek részt. A násznagyi tisztet Esterházy Ferenc gróf és Esterházy Miklós herceg viselték. Nyoszolyó leányok : Esterházy Fánni és Széchenyi Paula grófnők, vőfélyek: Esterházy Pál és Széchenyi Pál grófok voltak. Az esketési szertartást gróf Széheny Miklós győri püspök végezte, ki egyben szép beszédet intézett az ifjú párhoz. Esküvő után szűkebb családi körben villás reggeli lett tartva a bécsi Jokey klub diszes ebédlőjében. Délután 2 órakor az ifjú pár Porpácsra a vőlegény vasmegyei birtokára utazott, ahonnan majd nászútra mennek. Az esküvő ünnepen városunkból Jákóy Géza urad. igazgató és Galamb József urad. ügyész vettek részt. Az esküvő alkalmából özv. Esterházy Móric grófnét Pápa város közönsége nevében Mészáros Károly polgármester táviratilag gratulálta. — Huszárezredünk köréből. Fabriczius Dezső őrnagy Székesfehérvárról, a népfolkelő nyilvántartási osztály megvizsgálása céljából tegnap városunkba érkezett. — Barcza Zoltán hadnagy, kit nemrég Bpestről ezredünkhöz áthelyeztek, bevonult és szolgálattételre jelentkezett. — Eljegyzés. Őrömünnepet ültek mult vasárnap városunk egyik köztiszteletben és közszeretetben álló családnál. Krausz Vilmos helybeli tekintélyes kereskedőnek szeretetreméltó leányát Eugéuia úrhölgyet eljegyezte Brünn Ignác, a szombathelyi áll. kereskedelmi akadémia fiata tanára. Szívből üdvözöljük a boldog jegyeseket! — Arcképleleplezés. Szép ünnepélynek lesz színhelye ma a felsővárosi olvasókör helyisége. Ma délután 3V 2 órakor leplezik le Mészáros Károly elnöknek megfestett arcképét, ki a kor megalakulása óta ezen tisztet viseli és ki a kör felvirágoztatása körül nagy érdemeket szerzett. Az ünnepi beszédet dr. Antal Géza theologiai tanár fogja tartani. — A városok gyűlésének előkészítő értekezlete. Budapesten hetvenöt város képviseletében a városok országos gyűlésére feljött küldöttek, nagyobbrészt polgármesterek és főjegyzők, pénteken este a Royalszálló nagytermében gyűltek össze, hogy a másnapi nagygyűlést előkészítsék. Az értekezleten Várhidy Lajos, Zalaegerszeg polgármestere elnökölj; s megjelent azon dr. Haydin Imre és Éhen Gyula orszgy. kép-